56句《尼蒙利斯連環不幸事件/Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events》電影金句

尼蒙利斯連環不幸事件經典對白:Aunt Josephine:  The children are going to serve puttanesca. Count Olaf:  The very meal I ate before

Aunt Josephine: The children are going to serve puttanesca. Count Olaf: The very meal I ate before they took me leg!

出自電影《尼蒙利斯連環不幸事件》 的經典對白。

更多尼蒙利斯連環不幸事件的經典對白

這世界就像一條不合身的褲子,像一件糟糕難看的衣服。

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:這世界就像一條不合身的褲子,像一件糟糕難看的衣服。

Count Olaf: Now that we're a family, I can be the ulll-timate DAD.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf: Now that we're a family, I can be the ulll-timate DAD.

Sunny: She's the *mayor* of crazy town!

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Sunny: She's the *mayor* of crazy town!

Count Olaf: Damnit. This was such a good character.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf: Damnit. This was such a good character.

Count Olaf: Let us go back to the time when dinosaurs ruled the earth! ... What are you staring at?

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf: Let us go back to the time when dinosaurs ruled the earth!
... What a

Count Olaf: I will raise these orphans as if they were actually wanted!

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf: I will raise these orphans as if they were actually wanted!

Count Olaf: Take them Mr. Poe, before I lose it big time.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf: Take them Mr. Poe, before I lose it big time.

Aunt Josephine: The black plague! Is it the black plague?

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Aunt Josephine: The black plague! Is it the black plague?

Count Olaf: I'm very disappointed in you children.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf: I'm very disappointed in you children.

Klaus Baudelaire: Violet, nothing happens by coincidence.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Klaus Baudelaire: Violet, nothing happens by coincidence.

Klaus Baudelaire: These things don't just happen.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Klaus Baudelaire: These things don't just happen.

Count Olaf: He's just a boy barely out of his Osh Kosh B'Gosh.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf: He's just a boy barely out of his Osh Kosh B'Gosh.

Count Olaf: Hello, I'm looking for Dr. Montgomery Montgomery. My name is Stephano, I am an Italian man.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf: Hello, I'm looking for Dr. Montgomery Montgomery. My name is Stephano

Count Olaf: You just stay where you're at and we'll come where you're to!

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf: You just stay where you're at and we'll come where you're to!

Count Olaf: Sure, I get the good parking spots, but who could love a man with one leg and a face like a hen's arse?

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf: Sure, I get the good parking spots, but who could love a man with one

Lemony Snicket: This would be an excellent time to walk out of the theater, living room, or airplane where this film is being shown.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Lemony Snicket: This would be an excellent time to walk out of the theater, livin

Lemony Snicket: There is two kinds of fear. Rational and irrational. Being afraid of realtors is irrational.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Lemony Snicket: There is two kinds of fear. Rational and irrational. Being afraid

Do you have a hall pass? Count Olaf: Didn't think so.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Do you have a hall pass?
Count Olaf: Didn't think so.

Count Olaf: But I don't care about them. I chose to open my heart to you two lovely children and your hideous primate.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf: But I don't care about them. I chose to open my heart to you two love

Klaus Baudelaire: Are you sure you tied your hair tight enough?

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Klaus Baudelaire: Are you sure you tied your hair tight enough?

Klaus Baudelaire: What would Violet do? What would Violet do? There's always something. There's always something.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Klaus Baudelaire: What would Violet do? What would Violet do? There's always some

The Critic: I didn't know they had this budget!

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:The Critic: I didn't know they had this budget!

Hook-Handed Henchman: Look what I did to pretty little home... Let's finish it!

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Hook-Handed Henchman: Look what I did to pretty little home... Let's finish it!

Count Olaf: Perhaps you should reevaluate your hypothesis.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf: Perhaps you should reevaluate your hypothesis.

White Faced Woman #2: He said the milkmaid, not the cow.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:White Faced Woman #2: He said the milkmaid, not the cow.

Violet Baudelaire: Aunt Josephine that is not helping!

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Violet Baudelaire: Aunt Josephine that is not helping!

Klaus Baudelaire: Does it strike you as odd that none of our relatives are related to us?

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Klaus Baudelaire: Does it strike you as odd that none of our relatives are relate

Klaus Baudelaire: Everything happens for a reason.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Klaus Baudelaire: Everything happens for a reason.

Count Olaf: Now that we're a family, I can be the ulll-timate DAD.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf:  Now that we're a family, I can be the ulll-timate DAD.

Sunny: She's the *mayor* of crazy town!

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Sunny:  She's the *mayor* of crazy town!

Count Olaf: Damnit. This was such a good character.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf:  Damnit. This was such a good character.

Count Olaf: I will raise these orphans as if they were actually wanted!

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf:  I will raise these orphans as if they were actually wanted!

Count Olaf: Take them Mr. Poe, before I lose it big time.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf:  Take them Mr. Poe, before I lose it big time.

Count Olaf: In-trude!

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf:  In-trude!

Aunt Josephine: The black plague! Is it the black plague?

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Aunt Josephine:  The black plague! Is it the black plague?

Sunny: Someone's been to crazy town.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Sunny:  Someone's been to crazy town.

Klaus Baudelaire: Violet, nothing happens by coincidence.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Klaus Baudelaire:  Violet, nothing happens by coincidence.

Sunny: She's the *mayor* of crazy town!

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Sunny:  She's the *mayor* of crazy town!

Count Olaf: Damnit. This was such a good character.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf:  Damnit. This was such a good character.

Count Olaf: Take them Mr. Poe, before I lose it big time.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf:  Take them Mr. Poe, before I lose it big time.

Aunt Josephine: The black plague! Is it the black plague?

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Aunt Josephine:  The black plague! Is it the black plague?

Count Olaf: I'm very disappointed in you children.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf:  I'm very disappointed in you children.

Violet Baudelaire: It's the letter! The letter that never came! Violet Baudelaire: 'Dearest children - since we've been abroad we have missed you all so much. Certain events have compelled us to extend our travels. One day, when you're older, you will learn all about the people we have befriended and the dangers we have faced. At times the world can seem an unfriendly and sinister place, but believe us when we say that there is much more good in it than bad. All you have to do is look hard enough. And what might seem to be a series of unfortunate events may, in fact, be the first steps of a journey. We hope to have you back in our arms soon, darlings, but in case this letter arrives before our return, know that we love you. It fills us with pride to know that no matter what happens in this life, that you three will take care of each other, with kindness and bravery and selflessness, as you always have. And remember one thing, my darlings, and never forget it: that no matter where we are, know that as long as you have each other, you have your family. And you are home.'

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Violet Baudelaire:  It's the letter! The letter that never came! Violet Baudelair

Violet Baudelaire: Dinner is served. Puttanesca. Count Olaf: What did you call me? Klaus Baudelaire: It's pasta... Pasta Puttanesca. Count Olaf: Where's the roast beef? Klaus Baudelaire: Roast beef? Count Olaf: Beef, yes. Roast beef. It's the Swedish term for beef that is roasted!

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Violet Baudelaire:  Dinner is served. Puttanesca. Count Olaf:  What did you call

Count Olaf: Ah! My dear... Count Olaf: Violet. Enchantée! Violet Baudelaire: Uh... how do you do? Count Olaf: And this must be Klaus! Young Klaus! Your left side is the good one. Count Olaf: And... what is *this*? Sunny: I'm Sunny! Count Olaf: I'm sorry. I don't speak monkey.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf:  Ah! My dear... Count Olaf:  Violet. Enchantée! Violet Baudelaire:  U

Count Olaf: Goodbye children. It's been fun. Count Olaf: I'm gonna get you kids. No matter where you go, no matter what you do, I'll *find* you! Oh, you are so deceased!

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf:  Goodbye children. It's been fun. Count Olaf:  I'm gonna get you kids

Klaus Baudelaire: Aunt Josephine? Violet Baudelaire: Never heard of her. Klaus Baudelaire: Doesn't it strike you odd that none of our relatives are related to us?

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Klaus Baudelaire:  Aunt Josephine? Violet Baudelaire:  Never heard of her. Klaus

Count Olaf: Why aren't you orphans in the kitchen preparing dinner? Violet Baudelaire: Dinner? Count Olaf: It's the French word for the evening meal.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf:  Why aren't you orphans in the kitchen preparing dinner? Violet Baude

Aunt Josephine: The children are going to serve puttanesca. Count Olaf: The very meal I ate before they took me leg!

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Aunt Josephine:  The children are going to serve puttanesca. Count Olaf:  The ver

Uncle Monty: We can have time for chit-chat later. What I need now is the work of a reader, an inventor, and a biter. Sunny: My teeth are at your service, sir.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Uncle Monty:  We can have time for chit-chat later. What I need now is the work o

Violet Baudelaire: On three, we're gonna break that beam. Klaus Baudelaire: Break it? Violet Baudelaire: Yes. Klaus Baudelaire: But that's the only thing keeping us up. Violet Baudelaire: Exactly. Klaus Baudelaire: Are you sure you tied your hair tight enough?

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Violet Baudelaire:  On three, we're gonna break that beam. Klaus Baudelaire:  Bre

Aunt Josephine: Where's your brother? Violet Baudelaire: Kitchen. Aunt Josephine: Klaus! What are you doing? Klaus Baudelaire: Napkins. Aunt Josephine: Napkins. Oh, napkins are here. Come away from the fridge. If it falls it'll crush you flat.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Aunt Josephine:  Where's your brother? Violet Baudelaire:  Kitchen. Aunt Josephin

Violet Baudelaire: Do you remember when Mum and Dad went to Europe, and we thought they'd abandoned us because they didn't even write? And then we found out they'd written a long letter and it had just gotten lost in the mail. Do you remember how guilty we felt for thinking bad thoughts about them? This is just like that. Klaus Baudelaire: No it's not. Violet Baudelaire: Why? Klaus Baudelaire: Because they're not in Europe. They're not coming back

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Violet Baudelaire:  Do you remember when Mum and Dad went to Europe, and we thoug

Aunt Josephine: Oh, God, I hate it here. Violet Baudelaire: Well, Aunt Josephine, have you ever thought of, maybe, moving someplace else? Maybe, if you moved away from Lake Lachrymose, you might feel better. Aunt Josephine: Oh, I could never, never, never, never sell this house. Aunt Josephine: I'm terrified of realtors. Lemony Snicket: There are two kinds of fears. Rational and irrational. Being afraid of realtors is an irrational fear. Realtor: Is this a bad time? Aunt Josephine: Klaus Baudelaire: We gotta get her out of the house.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Aunt Josephine:  Oh, God, I hate it here. Violet Baudelaire:  Well, Aunt Josephin

Klaus Baudelaire: You know, Curdled Cave is for sale. Aunt Josephine: So? Klaus Baudelaire: So, pretty soon people are going to come to look at it. And some of those people will be... realtors.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Klaus Baudelaire:  You know, Curdled Cave is for sale. Aunt Josephine:  So? Klaus

Count Olaf: He's just a boy barely out of his Osh Kosh B'Gosh.

尼蒙利斯連環不幸事件電影對白:Count Olaf:  He's just a boy barely out of his Osh Kosh B'Gosh.
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App