台譯《時空線索》。 英文片名“Deja Vu”有“似曾相識”的意思。遇上陌生人,卻有熟悉的感覺;明明從未到訪,但對那地方卻有深刻印象;這些現象,一般稱為“似曾相識”。在片中,破解“似曾相識”的奧秘,成為了制止恐怖襲擊的關鍵!一艘渡輪於美國獨立日發生爆炸,聯邦調查局調查員Doug Carlin(丹素華盛頓飾)發現這宗懷疑恐怖襲擊案竟與一宗兇殺案有關連。Doug藉著一部名為「時間之窗」的高科技機器,跨越時空,回到四天前制止兇案發生,並同時阻截恐怖襲擊計劃。他憑強烈直覺,逐步沿著線索偵查,發現所接觸的人及事,均有“似曾相識”的感覺!這是一種錯覺?抑或是引導他破案的訊號?還是誘他步向陷阱的魚餌?更峰迴路轉的是,Doug竟然在錯綜複雜的查案過程中,不自覺地愛上兇殺案中的女死者Claire(保娜柏頓飾),使他的任務更添難以預測的變數...
Agent Pryzwarra: It's a brand new program. It's called Snow White. Our primary data comes from seven orbiting satellites but at any given time as many as four are surveilling one area. It's like having multiple eyewitnesses, each with their own vantage point. Doug Carlin: Snow White... Doug Carlin: ... but which one of the seven dwarves can explain to me how you get the audio?
顯示全部時凶感應的電影金句