台譯《玩命關頭 3:東京甩尾》。 來自The Fast and the Furious與Fast 2 Furious的片商,為速度而拍攝的最高能量的賣座電影!當被定罪的街頭賽車手西恩鮑斯威(盧卡斯布萊克飾演)試圖在世界的另一邊開始新的生活,他對賽車的痴迷讓他與日本黑社會有了衝突。為了生存,他必須掌握甩尾—一種新的賽車風格,在汽車急轉彎時滑動通過,克服重力和死亡在道路上急速前進。有著比以前更多讓人大開眼界的特技與令人心跳加速的賽車連續鏡頭,玩命關頭:東京甩尾,讓你如同身處在駕駛座上。
Twinkie: You know that famous painting? The one with the woman smiling all the time? Shawn Boswell: The Mona Lisa? Twinkie: Right, right, right the Mona Lisa. Well look man, this car right here is like the Mona Lisa of the drift world. Han rebuilt this bad-boy from ground up. We talkin forged pistons, bigger turbo, new rise, new crankshaft. Hey man, Han's labour ain't cheap, you feel me? Shawn Boswell: Well if I needed a 30 second lesson on how to drift... Twinkie: All right look man there lots of ways you can do this all right. Handbraking is the easiest so the first thing I want you to do, I want you to rip that E-Brake all right. After you rip that E-Brake then I want you to power over. Twinkie: You know what, just don't mess up Mona all right?
顯示全部狂野極速:飄移東京的電影金句