Iggy: Cigarettes and coffee, man, that's a combination.
出自電影《咖啡與香煙》 的經典對白。
更多咖啡與香煙的經典對白
Iggy: Cigarettes and coffee, man, that's a combination.
Tom: The beauty of quitting is, now that I've quit, I can have one, 'cause I've quit.
GZA: Bill Groundhog-Day, Ghostbustin'-ass Murray!
Tom: Now that we've quit, we can have one.
Iggy: Cigarettes and coffee, man, that's a combination.
Tom: The beauty of quitting is, now that I've quit, I can have one, 'cause I've quit.
GZA: Bill Groundhog-Day, Ghostbustin'-ass Murray!
Tom: Now that we've quit, we can have one.
Shelly: It's just... funny, don't yah think, that when you can't afford something, it's like *really expensive* but then when you can afford it, it's like, free? It's kinda backwards, don't yah think? Cate: Yeah, well... the world is a bit like that, I guess, in a lot of ways.
Tom: Well... we could go to Taco Bell if that's more your style. Iggy: You callin' me a Taco Bell kind of guy?
Steve: I've not given my number out to many eminent people in the past. I've not given my number out to Sam Mendes, so you're in good company. Alfred: Well, if it's good enough for Sam Mendes it's good enough for me.
Alfred: He's a very committed environmentalist. Steve: Spike Jonze is a tree hugger? Jesus, I never would've had him down as that. Alfred: Well... I think he prefers the term "leaf people."
Taylor: I propose a toast. Bill: So what should we toast? Taylor: Oh, god... Paris, in the 1920's. Josephine Baker, the Moulin Rouge. Q'est-ce que c'est... Bill: And also, New York, in the 70's. The late 70's. Taylor: Really? Oh, alright. Bill: Cheers. Taylor: Cheers. Bill: Mmm. Délicieux, isn't it? Taylor: Oh, champagne; nectar of the Gods.


