44句《寶貝狗雪地歷險/Snow Buddies》電影金句

寶貝狗雪地歷險經典對白:B-Dawg: I'm too young to die, talented, good-looking and modest!

B-Dawg: I'm too young to die, talented, good-looking and modest!

出自電影《寶貝狗雪地歷險》 的經典對白。

更多寶貝狗雪地歷險的經典對白

Talon: Remember. Life may lead you where you least expect, but have faith, and you'll know exactly where you were meant to be.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Talon: Remember. Life may lead you where you least expect, but have faith, and yo

Miss Mittens: If I catch ya, nine lives won't be enough!

寶貝狗雪地歷險電影對白:Miss Mittens: If I catch ya, nine lives won't be enough!

Talon: When six puppies become one, my work here is almost done.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Talon: When six puppies become one, my work here is almost done.

B-Dawg: If we don't find a warm place soon, we'll all turn into puppy-cicles!

寶貝狗雪地歷險電影對白:B-Dawg: If we don't find a warm place soon, we'll all turn into puppy-cicles!

B-Dawg: I must be contagious, 'cause he's catching cool like it was a cold!

寶貝狗雪地歷險電影對白:B-Dawg: I must be contagious, 'cause he's catching cool like it was a cold!

Rosebud: When we get home, I'm definitely going to need a pawdecure.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Rosebud: When we get home, I'm definitely going to need a pawdecure.

B-Dawg: I'm too young to die, talented, good-looking and modest!

寶貝狗雪地歷險電影對白:B-Dawg: I'm too young to die, talented, good-looking and modest!

B-Dawg: I ain't playin', yall! It's on!

寶貝狗雪地歷險電影對白:B-Dawg: I ain't playin', yall! It's on!

B-Dawg: If the delivery guy comes back, I'll deliver him the tail-whooping of his life!

寶貝狗雪地歷險電影對白:B-Dawg: If the delivery guy comes back, I'll deliver him the tail-whooping of his

Francois: You are as beautiful as the yellow snow.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Francois: You are as beautiful as the yellow snow.

Buddha: It's a seventh inning stretch. Time to balance my tee.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Buddha: It's a seventh inning stretch. Time to balance my tee.

Mudbud: It's the Abominable Snow Dude!

寶貝狗雪地歷險電影對白:Mudbud: It's the Abominable Snow Dude!

Mudbud: Dudes, it's warm! Clean, but warm!

寶貝狗雪地歷險電影對白:Mudbud: Dudes, it's warm! Clean, but warm!

Talon: Remember. Life may lead you where you least expect, but have faith, and you'll know exactly where you were meant to be.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Talon:  Remember. Life may lead you where you least expect, but have faith, and y

Miss Mittens: If I catch ya, nine lives won't be enough!

寶貝狗雪地歷險電影對白:Miss Mittens:  If I catch ya, nine lives won't be enough!

Talon: When six puppies become one, my work here is almost done.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Talon:  When six puppies become one, my work here is almost done.

B-Dawg: If we don't find a warm place soon, we'll all turn into puppy-cicles!

寶貝狗雪地歷險電影對白:B-Dawg:  If we don't find a warm place soon, we'll all turn into puppy-cicles!

B-Dawg: I must be contagious, 'cause he's catching cool like it was a cold!

Rosebud: When we get home, I'm definitely going to need a pawdecure.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Rosebud:  When we get home, I'm definitely going to need a pawdecure.

B-Dawg: I'm too young to die, talented, good-looking and modest!

寶貝狗雪地歷險電影對白:B-Dawg:  I'm too young to die, talented, good-looking and modest!

B-Dawg: I ain't playin', yall! It's on!

寶貝狗雪地歷險電影對白:B-Dawg:  I ain't playin', yall! It's on!

B-Dawg: If the delivery guy comes back, I'll deliver him the tail-whooping of his life!

寶貝狗雪地歷險電影對白:B-Dawg:  If the delivery guy comes back, I'll deliver him the tail-whooping of hi

Francois: You are as beautiful as the yellow snow.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Francois:  You are as beautiful as the yellow snow.

Buddha: It's a seventh inning stretch. Time to balance my tee.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Buddha:  It's a seventh inning stretch. Time to balance my tee.

Mudbud: It's the Abominable Snow Dude!

寶貝狗雪地歷險電影對白:Mudbud:  It's the Abominable Snow Dude!

Mudbud: Dudes, it's warm! Clean, but warm!

寶貝狗雪地歷險電影對白:Mudbud:  Dudes, it's warm! Clean, but warm!

Francois: Phillipe, do you see what I see? Phillipe: No, I was too busy watching the puppy sled team. Francois: You imbicel! That is what I was talking about!

寶貝狗雪地歷險電影對白:Francois:  Phillipe, do you see what I see? Phillipe:  No, I was too busy watchin

Adam: You're not mad? Paul: Well, right now, I'm too proud to be mad.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Adam:  You're not mad? Paul:  Well, right now, I'm too proud to be mad.

Mudbud: Where's the dirt? Oh, come on! B-Dawg: Yo, if you keep digging, you'll end up in China! Mudbud: Is there dirt in China? Cause if there is, I'm gonna keep digging!

寶貝狗雪地歷險電影對白:Mudbud:  Where's the dirt? Oh, come on! B-Dawg:  Yo, if you keep digging, you'll

Budderball: How did this happen? Mudbud: Your stomach is how it happened, dude! Rosebud: Pointing paws isn't gonna get us home! Buddha: Sometimes, the greatest journeys start accidentally and end with a higher purpose.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Budderball:  How did this happen? Mudbud:  Your stomach is how it happened, dude!

B-Dawg: What are you laughing at? Me and my home-dogs were being chased by a pack of huge wolves! Shasta: Well, if you consider me a pack of huge wolves...

寶貝狗雪地歷險電影對白:B-Dawg:  What are you laughing at? Me and my home-dogs were being chased by a pac

Shasta: You guys ever dog sled race? Rosebud: Right now, we just want to get home. Shasta: Well, let's go see St. Bernie. He should be able to help. Buddha: Wow. We have never met a saint before.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Shasta:  You guys ever dog sled race? Rosebud:  Right now, we just want to get ho

Shasta: Hello, Francois. Hello, Fellipe. How is it going? Francois: It was all fine until you showed up. Rosebud: Hey, why don't you pick on someone your own size? Francois: Well, who do we have here? Blondie? Rosebud: Who are you calling blonde? We're golden! Golden retrievers! Francois: Just be lucky we're not calling you our lunch!

寶貝狗雪地歷險電影對白:Shasta:  Hello, Francois. Hello, Fellipe. How is it going? Francois:  It was all

Shasta: My father always said it's not the size of the dog but the heart of the team that counts. Talon: That was one of the many lessons I taught your father. I miss him very much, as you must.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Shasta:  My father always said it's not the size of the dog but the heart of the

Shasta: The biggest dogs should be closest to the sled. That means Budderball and Mudbud. Budderball: Hey, who are you calling biggest? Mudbud: Dude, chillax. Shasta: The fastest dogs should go in the middle. That would be B-Dawg and Buddha. B-Dawg: You got that right. I'm the fastest in my clan. Budderball: Rosebud will be up front with me to navigate. Rosebud: Because girls aren't afraid to ask for directions.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Shasta:  The biggest dogs should be closest to the sled. That means Budderball an

B-Dawg: Yo, what's crack-a-lackin'? What are you doin' rolling in this hood? Molly: Well, we're rolling in this hood to find you. That's what's... crack-a-lackin'.

寶貝狗雪地歷險電影對白:B-Dawg:  Yo, what's crack-a-lackin'? What are you doin' rolling in this hood? Mol

Shasta: Why did they call you mudbud? Mudbud: I'm spotless! Think of a dirty place. Think of a dirty place.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Shasta:  Why did they call you mudbud? Mudbud:  I'm spotless! Think of a dirty pl

Rosebud: What's wrong with the ground? It's so cold. Budderball: It's like a dream come true! We're surrounded by vanilla ice cream! Mudbud: Where's the dirt? Budderball: This ice cream's got no flavor! This isn't a dream; It's my worst nightmare!

寶貝狗雪地歷險電影對白:Rosebud:  What's wrong with the ground? It's so cold. Budderball:  It's like a dr

Shasta: Here they come. B-Dawg: Dude, are we ambushing somebody?

寶貝狗雪地歷險電影對白:Shasta:  Here they come. B-Dawg:  Dude, are we ambushing somebody?

Shasta: This is where my mom and dad died. Mudbud: We know, Dude. Shasta: You do? And you still raced even though you knew it was so dangerous? Buddha: Like Talon said, "Sometimes, you have to have faith."

寶貝狗雪地歷險電影對白:Shasta:  This is where my mom and dad died. Mudbud:  We know, Dude. Shasta:  You

Rosebud: Nobody double-crosses me and my brothers! We've got to beat them! B-Dawg: We are the fastest... Budderball: ...and the strongest! Buddha: We have the power of positive thinking! Shasta: It ain't over 'til the husky puppy howls! Adam: Oh, alright, pups. Let's get 'em!

寶貝狗雪地歷險電影對白:Rosebud:  Nobody double-crosses me and my brothers! We've got to beat them! B-Daw

Rosebud: B-Dawg, what are you hiding from now? B-Dawg: Who, me? I'm not hiding. I was just thinking let's play some... Hide and Seek. Buddha: Seeking truth is a great start to our day. Ohmmmm... ohmmmm... Rosebud: Whatever! You're it! Mudbud: Dude, don't forget to find us after the tenth ohm.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Rosebud:  B-Dawg, what are you hiding from now? B-Dawg:  Who, me? I'm not hiding.

Jean George: Come on, you stupid, useless fleabags! Francois: Those puppies saved our lives. Phillipe: Yeah. Our musher abandoned us and left us for dead. Francois: It's time to go on strike. Jean George: No, no, no! What are you doing, huh?

寶貝狗雪地歷險電影對白:Jean George:  Come on, you stupid, useless fleabags! Francois:  Those puppies sav

Mudbud: Chill out, Rosebud. This may not be so bad afterall. I mean, they've got mud pie ice cream. Buddha: I choose the rocky-roadless tub. Rosebud: Maybe I'll have a teensy weensy little bit of strawberry.

寶貝狗雪地歷險電影對白:Mudbud:  Chill out, Rosebud. This may not be so bad afterall. I mean, they've got
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App