21句《薯嘜飯局/Dinner for Schmucks》電影金句

薯嘜飯局經典對白:Barry: He's friends with Morgan Freeman!

Barry: He's friends with Morgan Freeman!

出自電影《薯嘜飯局》 的經典對白。

更多薯嘜飯局的經典對白

Barry: He's friends with Morgan Freeman!

薯嘜飯局電影對白:Barry: He's friends with Morgan Freeman!

Barry: Well, I try to look at the bright side. I guess you could say I'm an eternal optometrist.

薯嘜飯局電影對白:Barry: Well, I try to look at the bright side. I guess you could say I'm an etern

Barry: SWITZERLAND. I LOVE SWITZERLAND. And your cheese, Does the cheese come out of the cow with the holes?

薯嘜飯局電影對白:Barry: SWITZERLAND. I LOVE SWITZERLAND. And your cheese, Does the cheese come out

Barry: He slept with Martha at my house! I was under the bed the whole time. What an idiot!

薯嘜飯局電影對白:Barry: He slept with Martha at my house! I was under the bed the whole time. What

Müeller: It's my wife's favorite finger.

薯嘜飯局電影對白:Müeller: It's my wife's favorite finger.

Therman: I want you to say, "You can eat my pudding."

薯嘜飯局電影對白:Therman: I want you to say,

Barry: He's friends with Morgan Freeman!

薯嘜飯局電影對白:Barry:  He's friends with Morgan Freeman!

Barry: Well, I try to look at the bright side. I guess you could say I'm an eternal optometrist.

薯嘜飯局電影對白:Barry:  Well, I try to look at the bright side. I guess you could say I'm an eter

Barry: SWITZERLAND. I LOVE SWITZERLAND. And your cheese, Does the cheese come out of the cow with the holes?

薯嘜飯局電影對白:Barry:  SWITZERLAND. I LOVE SWITZERLAND. And your cheese, Does the cheese come ou

Barry: He slept with Martha at my house! I was under the bed the whole time. What an idiot!

薯嘜飯局電影對白:Barry:  He slept with Martha at my house! I was under the bed the whole time. Wha

Müeller: It's my wife's favorite finger.

薯嘜飯局電影對白:Müeller:  It's my wife's favorite finger.

Therman: I want you to say, "You can eat my pudding."

Darla: I'm a naughty little schoolgirl... Barry: You look a little old to be a schoolgirl. Darla: I need to be punished. I cheated in class. Don't you want to be my school teacher? Barry: I'm really not qualified I work for the IRS. Darla: Not tonight... Barry: No, all the time. I work... Darla: Ok, ok! You work for the IRS and I have been very, very bad. I haven't paid my taxes and I need to be spanked, NOW! Barry: Well, that's really not the way it works, you probably just have to pay the difference, plus interest...

薯嘜飯局電影對白:Darla:  I'm a naughty little schoolgirl... Barry:  You look a little old to be a

Therman: Now tell us, Barry, why did your wife leave? Spit it out of your mouth. Say it. Say it, boy. Barry: I lost her clitoris! Robin: You lost her clitoris? Barry: She got mad because I couldn't find it, and I said 'It's probably in your purse,' because nine times out of 10 when she loses something, that's where they end up. Robin: Barry, do you even know what that is? Barry: I don't know what half the stuff in her purse is. Therman: Don't worry Barry. I found it. It was in her purse. It was in her naughty purse. Robin: Wow. Well thank God somebody found it, right? Barry: I thought I found it under the couch. Turns out it was just an old piece of chewing gum.

薯嘜飯局電影對白:Therman:  Now tell us, Barry, why did your wife leave? Spit it out of your mouth.

Julie: Kieran, You remember Tim? Kieran: ... the stock broker. Tim: No, no. I work for a private equity firm that specializes in distressed assets. Kieran: So, kind of a stock broker. Tim: Almost nothing like a stock broker.

薯嘜飯局電影對白:Julie:  Kieran, You remember Tim? Kieran:  ... the stock broker. Tim:  No, no. I

Barry: I know everything! I have laid eggs... *inside of your brain*! Therman: Get them out of my head! Barry: You are no longer in control of me! I control you,and you are under my power! Barry: I know everything. And I release you!

薯嘜飯局電影對白:Barry:  I know everything! I have laid eggs... *inside of your brain*! Therman:

Barry: Is that a Porsche? Tim: Yeah. Barry: I have been hit by a Datsun before. Never a Porsche.

薯嘜飯局電影對白:Barry:  Is that a Porsche? Tim:  Yeah. Barry:  I have been hit by a Datsun before

Darla: I'm a naughty schoolgirl! Barry: You look a little old to be a schoolgirl.

薯嘜飯局電影對白:Darla:  I'm a naughty schoolgirl! Barry:  You look a little old to be a schoolgir

Tim: Wait, wait, I know that looked awkward, but you've gotta trust me. Julie: Trust you? Tim: Yes. I trust you. I know you spent the night at Kieran's ranch. I know nothing happened. Right? Julie: I didn't go to Kieran's ranch last night. I'm going now. Tim: No! Don't go! Don't go! Julie: Tim, I have to go. It's my job. We're going to San Francisco this weekend to set up for the show. He wants me to be part of his artistic process. Tim: His artistic process... That means sex, Julie. He told me last night when I broke into his house! Julie: You broke into his house? Tim: Hmm? Julie: My God. I guess there is a you I don't know. It's too bad. I was so in love with the other one.

薯嘜飯局電影對白:Tim:  Wait, wait, I know that looked awkward, but you've gotta trust me. Julie:

Tim: Julie. Müeller: I thought this was Julie. Julie: Nope. I'm Julie. Barry: They are both Julie. Julie and Julie. Julie: Susana thought you were gonna lose your promotion if I didn't show up today. Look at your. You had a replacement all lined up. Darla: Yeah. Tim: No, no, no. This is a huge misunderstanding. Barry: Let me explain. This is Darla. She's a naughty schoolgirl who cheats on her taxes. I didn't know whether you were gonna come today, so I brought Darla to keep things running smoothly. Very important potential client. Julie: That clears that up. Yeah. Thank you. Darla: Darling, you're embarrassing yourself. Darla: It's over. Julie: She's really quite a catch, Tim. Congratulations. Tim: No! Julie... Julie: Nice to have met you. He's very crafty.

薯嘜飯局電影對白:Tim:  Julie. Müeller:  I thought this was Julie. Julie:  Nope. I'm Julie. Barry:

Tim: Poor Jacobson. Josh: He took his stapler? How pitiful is that? Tim: Still, you got to hand it to him... he wen! for it. Josh: That was his big mistake. Always stay in the middle of the pack. It's the frontrunners who fall off the cliff. Susana: At least Jacobson made it up on the seventh floor. It smells like cabbage on this floor. Tim: That's the smell of dead dreams. Susana: I go to the clubs at night and people are like, "Hey, who's wearing the coleslaw?" Do you know how hard it is to get laid when you smell like coleslaw? Not hard, but Still. Josh: He had a pretty sweet office. I wonder whos gonna get it? Tim: You wonder who's gonna get his office? Jesus, Josh, why don't you show a little class? The guy just got fired.

薯嘜飯局電影對白:Tim:  Poor Jacobson. Josh:  He took his stapler? How pitiful is that? Tim:  Still
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App