29句《天師捉妖/The Fearless Vampire Killers》電影金句

天師捉妖經典對白:Shagal, the Inn-Keeper: Oy vey, have you got the wrong vampire.

Shagal, the Inn-Keeper: Oy vey, have you got the wrong vampire.

出自電影《天師捉妖》 的經典對白。

更多天師捉妖的經典對白

Shagal, the Inn-Keeper: Oy vey, have you got the wrong vampire.

天師捉妖電影對白:Shagal, the Inn-Keeper: Oy vey, have you got the wrong vampire.

Count Von Krolock: I am a night bird. I am not much good in the daytime.

天師捉妖電影對白:Count Von Krolock: I am a night bird. I am not much good in the daytime.

Professor Abronsius: Takes me for a nincompoop, that necrophile.

天師捉妖電影對白:Professor Abronsius: Takes me for a nincompoop, that necrophile.

Professor Abronsius: A castle without a crypt is like a unicorn without a horn.

天師捉妖電影對白:Professor Abronsius: A castle without a crypt is like a unicorn without a horn.

Professor Abronsius: He displeased me as much this evening as he impressed me the first time.

天師捉妖電影對白:Professor Abronsius: He displeased me as much this evening as he impressed me the

Alfred, Abronsius' Assistant: Venice. The palaces. The sky. Venice, Sarah, Venice. The gondolas. The sun. The sea.

天師捉妖電影對白:Alfred, Abronsius' Assistant: Venice. The palaces. The sky. Venice, Sarah, Venice

Professor Abronsius: I'm not completely daft, you know.

天師捉妖電影對白:Professor Abronsius: I'm not completely daft, you know.

Count Von Krolock: Professor Abronsius. Königsberg University. This alters everything.

天師捉妖電影對白:Count Von Krolock: Professor Abronsius. Königsberg University. This alters everyt

Professor Abronsius: For the sake of Shagal's daughter, open it!

天師捉妖電影對白:Professor Abronsius: For the sake of Shagal's daughter, open it!

Alfred, Abronsius' Assistant: It is I. Life has a meaning once more. We are going to save you.

天師捉妖電影對白:Alfred, Abronsius' Assistant: It is I. Life has a meaning once more. We are going

Professor Abronsius: After a good transfusion - and a few days rest, you will be as right as rain, my child.

天師捉妖電影對白:Professor Abronsius: After a good transfusion - and a few days rest, you will be

Shagal, the Inn-Keeper: Oy vey, have you got the wrong vampire.

Count Von Krolock: I am a night bird. I am not much good in the daytime.

天師捉妖電影對白:Count Von Krolock:  I am a night bird. I am not much good in the daytime.

Professor Abronsius: Takes me for a nincompoop, that necrophile.

天師捉妖電影對白:Professor Abronsius:  Takes me for a nincompoop, that necrophile.

Professor Abronsius: A castle without a crypt is like a unicorn without a horn.

天師捉妖電影對白:Professor Abronsius:  A castle without a crypt is like a unicorn without a horn.

Professor Abronsius: He displeased me as much this evening as he impressed me the first time.

天師捉妖電影對白:Professor Abronsius:  He displeased me as much this evening as he impressed me th

Alfred, Abronsius' Assistant: Venice. The palaces. The sky. Venice, Sarah, Venice. The gondolas. The sun. The sea.

天師捉妖電影對白:Alfred, Abronsius' Assistant:  Venice. The palaces. The sky. Venice, Sarah, Venic

Professor Abronsius: I'm not completely daft, you know.

天師捉妖電影對白:Professor Abronsius:  I'm not completely daft, you know.

Count Von Krolock: Professor Abronsius. Königsberg University. This alters everything.

天師捉妖電影對白:Count Von Krolock:  Professor Abronsius. Königsberg University. This alters every

Professor Abronsius: For the sake of Shagal's daughter, open it!

天師捉妖電影對白:Professor Abronsius:  For the sake of Shagal's daughter, open it!

Alfred, Abronsius' Assistant: It is I. Life has a meaning once more. We are going to save you.

天師捉妖電影對白:Alfred, Abronsius' Assistant:  It is I. Life has a meaning once more. We are goin

Professor Abronsius: After a good transfusion - and a few days rest, you will be as right as rain, my child.

天師捉妖電影對白:Professor Abronsius:  After a good transfusion - and a few days rest, you will be

Sarah Shagal: I got into the habit of it at school. It's funny Papa. You can't just change your habits in a couple of months, can you? Besides, it's good for your health. Once a day is the very least. Don't you agree? Alfred, Abronsius' Assistant: Yes. Sarah Shagal: Do you mind if I have a quick one? Alfred, Abronsius' Assistant: Huh? Alfred, Abronsius' Assistant: Alfred, Abronsius' Assistant: I don't mind at all, but... Sarah Shagal: Oh, thank you! You are being very nice. Now could you get me some hot water?

天師捉妖電影對白:Sarah Shagal:  I got into the habit of it at school. It's funny Papa. You can't j

Shagal, the Inn-Keeper: What's my good little fairy up to? What she doing? Huh? Magda, the Maid: Your good little fairy is mending your nightshirt. Shagal, the Inn-Keeper: This nightshirt is mine? No? Yeah! I could - its perfect as it is. I'll try it on. Magda, the Maid: If you try your nightshirt in my room, I scream.

天師捉妖電影對白:Shagal, the Inn-Keeper:  What's my good little fairy up to? What she doing? Huh?

Alfred, Abronsius' Assistant: Shouldn't we build a barricade? Professor Abronsius: No, that would be bad tactics.

天師捉妖電影對白:Alfred, Abronsius' Assistant:  Shouldn't we build a barricade? Professor Abronsiu

Shagal, the Inn-Keeper: Come on, take it off! Magda, the Maid: Don't you look. Shagal, the Inn-Keeper: I'm not looking. I'm not looking.

天師捉妖電影對白:Shagal, the Inn-Keeper:  Come on, take it off! Magda, the Maid:  Don't you look.

Professor Abronsius: Shagal, about that girl... Professor Abronsius: Yeah? Professor Abronsius: Don't you touch her! Shagal, the Inn-Keeper: Ah! I'm not touching! Who's touching?

天師捉妖電影對白:Professor Abronsius:  Shagal, about that girl... Professor Abronsius:  Yeah? Prof

Shagal, the Inn-Keeper: Oy yoy! Have you got the wrong vampire!

天師捉妖電影對白:Shagal, the Inn-Keeper:  Oy yoy! Have you got the wrong vampire!

Professor Abronsius: Shagal, about that girl... Shagal, the Inn-Keeper: Yeah? Professor Abronsius: Don't you touch her! Shagal, the Inn-Keeper: Ah! I'm not touching! Who's touching?

天師捉妖電影對白:Professor Abronsius:  Shagal, about that girl... Shagal, the Inn-Keeper:  Yeah? P
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App