Final Title Card: The lioness has rejoined her cub, and all is right in the jungle.
出自電影《標殺令2》 的經典對白。
更多標殺令2的經典對白
Final Title Card: The lioness has rejoined her cub, and all is right in the jungle.
The Bride: May I have a glass of water, please?
Esteban Vihaio: I must warn you, young lady, I am susceptible to flattery.
Esteban Vihaio: Being a fool for a woman such as yourself is always the right thing to do.
The Bride: "To my brother Budd, the only man I ever loved, Bill."
Pai Mei: Just like all Yankee women, all you are good at is ordering in restaurants... and spending a man's money!
Ernie: Whoa... look at those eyes. This bitch is furious!
Ernie: White women call this the silent treatment... and we let 'em think we don't like it.
Pai Mei: From here you can get an excellent view of my foot.
Budd: This is for breaking my brother's heart.
Pai Mei: So my pathetic friend... is there anything that you can do well?
Pai Mei: It's my arm now, I'll do what I want with it.
Pai Mei: Your so-called kung-fu... is really... quite pathetic.
Elle Driver: Okay, I'm leaving now, go smoke some pot or something. I'll be there soon.
Larry Gomez: Take a hit... be somebody, baby.
Larry Gomez: Fuckin' with your cash is the only thing you kids seem to understand!
Larry Gomez: Let's go to the calendar! It's calendar time! Calendar time for Buddy!
Pai Mei: Your swordsmanship is amateur at best.
Bill: Lucky for us all, that's not the case.
Rufus: Y'all got a song? How 'bout "Love Me Tender"? I can play that.
Budd: Is she the cutest little blond pussy you ever saw? Or, is she the cutest little blond pussy you ever saw?
Final Title Card: The lioness has rejoined her cub, and all is right in the jungle.
The Bride: May I have a glass of water, please?
Esteban Vihaio: I must warn you, young lady, I am susceptible to flattery.
Esteban Vihaio: Being a fool for a woman such as yourself is always the right thing to do.
The Bride: "To my brother Budd, the only man I ever loved, Bill."
Pai Mei: Just like all Yankee women, all you are good at is ordering in restaurants... and spending a man's money!
The Bride: May I have a glass of water, please?
The Bride: "To my brother Budd, the only man I ever loved, Bill."
Pai Mei: Just like all Yankee women, all you are good at is ordering in restaurants... and spending a man's money!
Ernie: White women call this the silent treatment... and we let 'em think we don't like it.
Elle Driver: That's right. I killed your master. And now I'm gonna kill you too, with your own sword, no less, which in the very immediate future, will become... my sword. The Bride: Bitch, you don't have a future.
Bill: Mommy is still angry at Daddy. B.B.: Why? Bill: Well sweety, I love Mommy, but I did to Mommy what you did to Emilio. B.B.: You stomped on Mommy? Bill: Worse. I shot Mommy. Not pretend shoot, like we were just doing. I shot her for real. B.B.: Why? Did you want to see what would happen? Bill: No, I knew what would happen to Mommy if I shot her. What I didn't know is, when I shot Mommy, what would happen to me. B.B.: What happened? Bill: I was very sad. And that was when I learned, some things, once you do, they can never be undone.
Bill: Now... When it comes to you, and us, I have a few unanswered questions. So, before this tale of bloody revenge reaches its climax, I'm going to ask you some questions, and I want you to tell me the truth. However, therein lies a dilemma. Because, when it comes to the subject of me, I believe you are truly and utterly incapable of telling the truth, especially to me, and least of all, to yourself. And, when it comes to the subject of me, I am truly and utterly incapable of believing anything you say. The Bride: How do you suppose we solve this dilemma? Bill: Well, it just so happens I have a solution. Bill: Gotcha! The Bride: Goddamn! What the fuck did you just shoot me with? Bill: My greatest invention. Or at least, my favorite one. Bill: Don't touch it, or I'll stick another one right in your cheek.
The Bride: I was wondering, just between us girls, what did you say to Pai Mei for him to snatch out your eye? Elle Driver: I called him a miserable old fool. The Bride: Ooh, bad idea. Elle Driver: You know what I did? I killed that miserable old fool. Elle Driver: How do you like the fishheads you miserable old fool? Elle Driver: I poisoned his fishheads. Pai Mei: Elle, you treacherous dog. I give you my word... Elle Driver: And I told him, "To me the word of an old fool like you is worth less than nothing."
Bill: You hocked a Hattori Hanzo Sword? Budd: Yep. Bill: It was priceless. Budd: Well, not in El Paso, it ain't. In El Paso I got me $250 for it.
Esteban Vihaio: Bill is like a son to me. You know why I help you? The Bride: No. Esteban Vihaio: He would want me to. The Bride: Now that I don't believe. Esteban Vihaio: How else is he going to see you again?
The Bride: You any good with that shotgun? Karen Kim: Not that I have to be at this range, but I'm a fucking surgeon with this shotgun. The Bride: Well, guess what, bitch? I'm better than Annie Oakley and I've got you right in my sights, so let's talk.
Elle Driver: Bill? Budd: Wrong brother, you hateful bitch. Elle Driver: Budd? Budd: Bingo! Elle Driver: And to what do I owe this dubious pleasure? Budd: I just caught me a cowgirl that ain't never been caught. Elle Driver: Did you kill her? Budd: Well, not yet I ain't. I shot her full of rock salt. She's so gentle right now, I could perform her coup-de-grace with a rock. Anyhoo, guess what I'm holding in my hand right now. Elle Driver: What? Budd: A brand spankin' new Hattori Hanzo sword. And I'm here to tell you, Elle... that's what I call sharp. Elle Driver: How much? Budd: Well, that's hard to say, being that it's priceless and all. Elle Driver: What's the terms? Budd: Get your bony ass down here in the morning, with a million dollars in folding cash, and I'll give you the greatest sword ever made by man. How do you like the sound of that? Elle Driver: Sounds like we got a deal. One condition. Budd: What? Elle Driver: She must suffer to her last breath. Budd: Well, that little darlin', I can pretty much damn well guarantee. Elle Driver: Then I'll see you in the morning... millionaire.
Bill: Anyhow, they all fell under her Hanzo sword. Budd: She's got a Hanzo sword? Bill: He made one for her. Budd: Didn't he swear a blood oath to never make another sword? Bill: It would appear he has broken it. Budd: Them Japs sure know how to hold a grudge. Budd: Or maybe... you just tend to bring that out in people.
The Bride: What are you doing here? Bill: What am I doing? A moment ago, I was playin' my flute. But this moment, I'm looking at the most beautiful bride these old eyes have ever seen. The Bride: Why are you here? Bill: Last look. The Bride: Are you going to be nice? Bill: I've never been nice my whole life, but I'll do my best... to be sweet.
Esteban Vihaio: Bill shot you in the head, no? The Bride: Yes. Esteban Vihaio: I would've been much nicer. I would've just cut your face.
The Bride: You want to come to the wedding? Bill: Only if I can sit on the bride's side. The Bride: You'll find it a bit lonely on my side. Bill: Your side always was a bit lonely. But I wouldn't sit anywhere else.
Bill: When I first saw him... I like his hair. The Bride: You promised you'd be nice. Bill: No, I said I'd do my best. That's hardly a promise.
Budd: You're telling me she cut through eighty-eight bodyguards before she got to O-Ren? Bill: Nah, there weren't really eighty-eight of them. They just called themselves "The Crazy 88." Budd: How come? Bill: I don't know. I guess they thought it sounded cool.
Elle Driver: What's that? The Bride: Budd's Hanzo sword. Elle Driver: He said he pawned it. The Bride: Guess that makes him a liar, don't it?
Pai Mei: Do you believe you are my match? The Bride: No. Pai Mei: Are you aware I kill at will? The Bride: Yes. Pai Mei: Is it your wish to die? The Bride: No. Pai Mei: Then you must be stupid... so stupid.


