27句《貝城亡命徒/The Baytown Outlaws》電影金句

貝城亡命徒經典對白:Carlos: They shot my motherfucking maid!

Carlos: They shot my motherfucking maid!

出自電影《貝城亡命徒》 的經典對白。

更多貝城亡命徒的經典對白

Carlos: They shot my motherfucking maid!

貝城亡命徒電影對白:Carlos: They shot my motherfucking maid!

Thank you. McQueen Oodie: Well, ain't that some E.T. shit!

貝城亡命徒電影對白:Thank you.
McQueen Oodie: Well, ain't that some E.T. shit!

McQueen Oodie: Hey, Waterworld! You'd better back the fuck up!

貝城亡命徒電影對白:McQueen Oodie: Hey, Waterworld! You'd better back the fuck up!

McQueen Oodie: Welcome to the South, motherfuckers!

貝城亡命徒電影對白:McQueen Oodie: Welcome to the South, motherfuckers!

Carlos: Doesn't anybody know how to use finesse anymore?

貝城亡命徒電影對白:Carlos: Doesn't anybody know how to use finesse anymore?

Rose: Well hi, big boy, here's *my* boomstick!

貝城亡命徒電影對白:Rose: Well hi, big boy, here's *my* boomstick!

Brick Oodie: You're about to have a bad day, John Redcorn.

貝城亡命徒電影對白:Brick Oodie: You're about to have a bad day, John Redcorn.

Carlos: This better be a box full of fucking cash. You bitch!

貝城亡命徒電影對白:Carlos: This better be a box full of fucking cash.
You bitch!

McQueen Oodie: That was a fuckin' arrow, man!

貝城亡命徒電影對白:McQueen Oodie: That was a fuckin' arrow, man!

Montane: And this time... try not to hit the motherfucking baby.

貝城亡命徒電影對白:Montane: And this time... try not to hit the motherfucking baby.

Carlos: They shot my motherfucking maid!

貝城亡命徒電影對白:Carlos:  They shot my motherfucking maid!

McQueen Oodie: Welcome to the South, motherfuckers!

貝城亡命徒電影對白:McQueen Oodie:  Welcome to the South, motherfuckers!

Carlos: Doesn't anybody know how to use finesse anymore?

貝城亡命徒電影對白:Carlos:  Doesn't anybody know how to use finesse anymore?

Rose: Well hi, big boy, here's *my* boomstick!

貝城亡命徒電影對白:Rose:  Well hi, big boy, here's *my* boomstick!

Brick Oodie: You're about to have a bad day, John Redcorn.

貝城亡命徒電影對白:Brick Oodie:  You're about to have a bad day, John Redcorn.

McQueen Oodie: That was a fuckin' arrow, man!

貝城亡命徒電影對白:McQueen Oodie:  That was a fuckin' arrow, man!

Montane: And this time... try not to hit the motherfucking baby.

貝城亡命徒電影對白:Montane:  And this time... try not to hit the motherfucking baby.

McQueen Oodie: Hey, Waterworld! You'd better back the fuck up!

貝城亡命徒電影對白:McQueen Oodie:  Hey, Waterworld! You'd better back the fuck up!

Rose: Well hi, big boy, here's *my* boomstick!

貝城亡命徒電影對白:Rose:  Well hi, big boy, here's *my* boomstick!

Brick Oodie: You're about to have a bad day, John Redcorn.

貝城亡命徒電影對白:Brick Oodie:  You're about to have a bad day, John Redcorn.

Brick Oodie: You okay? Brick Oodie: See? He understands us. McQueen Oodie: How do you get "I'm okay" from that? Brick Oodie: Hey, look, buddy, we ain't gonna hurt you. Celeste sent us. You know Celeste? Hey! See, he understands us just fine. McQueen Oodie: Once again, how the hell you know what he's sayin'? You the 'tard whisperer? Brick Oodie: Say that again, I'm gonna kill you. McQueen Oodie: I'm not... Brick Oodie: Say that again, I'm gonna kill you.

貝城亡命徒電影對白:Brick Oodie:  You okay? Brick Oodie:  See? He understands us. McQueen Oodie:  How

McQueen Oodie: Oh, shit. My bad, lady. You okay? McQueen Oodie: My defense, you do work for an asshole.

貝城亡命徒電影對白:McQueen Oodie:  Oh, shit. My bad, lady. You okay? McQueen Oodie:  My defense, you

Rob: Thank you. McQueen Oodie: Well, ain't that some E.T. shit!

貝城亡命徒電影對白:Rob:  Thank you. McQueen Oodie:  Well, ain't that some E.T. shit!

McQueen Oodie: Why you reckon God would make someone like him? Brick Oodie: What? McQueen Oodie: Why would God let someone be wronged up like that? Brick Oodie: I don't... hell, I don't know, man. Hell, why you asking me that, man? McQueen Oodie: I don't know. I just been thinking about it. Brick Oodie: Don't ask why God made men like him. I wonder why He made men like us.

貝城亡命徒電影對白:McQueen Oodie:  Why you reckon God would make someone like him? Brick Oodie:  Wha

Brick Oodie: Here they come! Strap in Rob, here they come, boys! Brick Oodie: They took the kid! I thought I told you to strap him in! McQueen Oodie: They took the fuckin' door, man! I really don't think a fucking seat belt would have mattered, right?

貝城亡命徒電影對白:Brick Oodie:  Here they come! Strap in Rob, here they come, boys! Brick Oodie:  T

Diggs: Here they come, just like you said! Montane: Hey, who the driver? Montane: You want to see this? We're about to fuck your babysitters up!

貝城亡命徒電影對白:Diggs:  Here they come, just like you said! Montane:  Hey, who the driver? Montan

Brick Oodie: Open up! It's your dog, bro! We've got a warrant for a Hector De la Taco. So send him on out. Chogan: You've got the wrong house, ese. Brick Oodie: Why don't you let me worry about that there, snookum? McQueen Oodie: This is the FBI! Why the fuck don't you open the fucking door? Let's go! Chogan: That's cute. Look! You putas got ten seconds to get the fuck off my stoop! OK? "Putas"?

貝城亡命徒電影對白:Brick Oodie:  Open up! It's your dog, bro! We've got a warrant for a Hector De la
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App