47句《絕命酒店/Hotel Artemis》電影金句

絕命酒店經典對白:Waikiki: Work with what you got, not what you hope for.

Waikiki: Work with what you got, not what you hope for.

出自電影《絕命酒店》 的經典對白。

更多絕命酒店的經典對白

Waikiki: Work with what you got, not what you hope for.

絕命酒店電影對白:Waikiki: Work with what you got, not what you hope for.

Nice: I'm in position to finish the job, but I need a thirty percent raise for inconvenience and because you're fucking gross.

絕命酒店電影對白:Nice: I'm in position to finish the job, but I need a thirty percent raise for in

The Nurse: No water in LA, but it's raining assholes in here.

絕命酒店電影對白:The Nurse: No water in LA, but it's raining assholes in here.

The Nurse: You know why they call him Everest? I think you do.

絕命酒店電影對白:The Nurse: You know why they call him Everest? I think you do.

The Nurse: Things are going to Hell in a handbasket full of blood and shit!

絕命酒店電影對白:The Nurse: Things are going to Hell in a handbasket full of blood and shit!

Everest: When I walk away, don't jump on my back, okay? If you do, I'm going to fuck you up for real this time.

絕命酒店電影對白:Everest: When I walk away, don't jump on my back, okay? If you do, I'm going to f

Waikiki: I'm a professional, but this woman, she's the business. If you knew what she could do with just that cup of coffee.

絕命酒店電影對白:Waikiki: I'm a professional, but this woman, she's the business. If you knew what

Nice: You can't pick what you're good at or who you love. This is what I do.

絕命酒店電影對白:Nice: You can't pick what you're good at or who you love. This is what I do.

Oh wow... so this is how it is? Niagara: Well send me down the river

絕命酒店電影對白:Oh wow... so this is how it is?
Niagara: Well send me down the river

Nice: You're the employee, I'm the business.

絕命酒店電影對白:Nice: You're the employee, I'm the business.

The Nurse: This is America. Eighty-five percent of what I fix is bullet holes.

絕命酒店電影對白:The Nurse: This is America. Eighty-five percent of what I fix is bullet holes.

The Nurse: Easy fellas. Everyone's going to get fixed up. Now verify your memberships and we're off to the races.

絕命酒店電影對白:The Nurse: Easy fellas. Everyone's going to get fixed up. Now verify your members

Everest: I will unheal the shit out of you!

絕命酒店電影對白:Everest: I will unheal the shit out of you!

Niagara: Rules? Without the rule breakers... where would you be?

絕命酒店電影對白:Niagara: Rules? Without the rule breakers... where would you be?

Nice: I told you before: *don't cross my fucking line*.

絕命酒店電影對白:Nice: I told you before:  *don't cross my fucking line*.

Acapulco: So, who's superior now, bitch?

絕命酒店電影對白:Acapulco: So, who's superior now, bitch?

The Nurse: Hello? How can I help? Yeah, I got two rooms left.

絕命酒店電影對白:The Nurse: Hello? How can I help? Yeah, I got two rooms left.

Acapulco: You're street taco. I'm a 20 ounce sirloin.

絕命酒店電影對白:Acapulco: You're street taco. I'm a 20 ounce sirloin.

The Nurse: Okay, this is a real problem. I think I know her.

絕命酒店電影對白:The Nurse: Okay, this is a real problem. I think I know her.

Nice: You're lucky this place has rules.

絕命酒店電影對白:Nice: You're lucky this place has rules.

Waikiki: Work with what you got, not what you hope for.

絕命酒店電影對白:Waikiki:  Work with what you got, not what you hope for.

The Nurse: No water in LA, but it's raining assholes in here.

絕命酒店電影對白:The Nurse:  No water in LA, but it's raining assholes in here.

Nice: I'm in position to finish the job, but I need a thirty percent raise for inconvenience and because you're fucking gross.

絕命酒店電影對白:Nice:  I'm in position to finish the job, but I need a thirty percent raise for i

The Nurse: You know why they call him Everest? I think you do.

絕命酒店電影對白:The Nurse:  You know why they call him Everest? I think you do.

The Nurse: Things are going to Hell in a handbasket full of blood and shit!

絕命酒店電影對白:The Nurse:  Things are going to Hell in a handbasket full of blood and shit!

Everest: When I walk away, don't jump on my back, okay? If you do, I'm going to fuck you up for real this time.

絕命酒店電影對白:Everest:  When I walk away, don't jump on my back, okay? If you do, I'm going to

The Nurse: This is America. Eighty-five percent of what I fix is bullet holes.

絕命酒店電影對白:The Nurse:  This is America. Eighty-five percent of what I fix is bullet holes.

Waikiki: I'm a professional, but this woman, she's the business. If you knew what she could do with just that cup of coffee.

絕命酒店電影對白:Waikiki:  I'm a professional, but this woman, she's the business. If you knew wha

Nice: You can't pick what you're good at or who you love. This is what I do.

絕命酒店電影對白:Nice:  You can't pick what you're good at or who you love. This is what I do.

The Nurse: Just another Wednesday.

絕命酒店電影對白:The Nurse:  Just another Wednesday.

Nice: You're the employee, I'm the business.

絕命酒店電影對白:Nice:  You're the employee, I'm the business.

The Nurse: Easy fellas. Everyone's going to get fixed up. Now verify your memberships and we're off to the races.

Nice: I told you before: *don't cross my fucking line*.

The Nurse: Keep it christmassy, babe.

絕命酒店電影對白:The Nurse:  Keep it christmassy, babe.

Everest: I will unheal the shit out of you!

絕命酒店電影對白:Everest:  I will unheal the shit out of you!

Niagara: Rules? Without the rule breakers... where would you be?

絕命酒店電影對白:Niagara:  Rules? Without the rule breakers... where would you be?

Acapulco: You're street taco. I'm a 20 ounce sirloin.

絕命酒店電影對白:Acapulco:  You're street taco. I'm a 20 ounce sirloin.

Acapulco: So, who's superior now, bitch?

絕命酒店電影對白:Acapulco:  So, who's superior now, bitch?

The Nurse: Hello? How can I help? Yeah, I got two rooms left.

絕命酒店電影對白:The Nurse:  Hello? How can I help? Yeah, I got two rooms left.

The Nurse: Okay, this is a real problem. I think I know her.

絕命酒店電影對白:The Nurse:  Okay, this is a real problem. I think I know her.

Nice: You're lucky this place has rules.

絕命酒店電影對白:Nice:  You're lucky this place has rules.

The Nurse: Code blue. Everest: Code blue? The fuck is a code blue?

絕命酒店電影對白:The Nurse:  Code blue. Everest:  Code blue? The fuck is a code blue?

Acapulco: Nice. Nice: It's pronounced Nice. Acapulco: I was talking about your ass, not your room allocation.

絕命酒店電影對白:Acapulco:  Nice. Nice:  It's pronounced Nice. Acapulco:  I was talking about your

Honolulu: Oh, man. I puked on my new suit. Waikiki: We'll get you another one, without all the holes in there.

絕命酒店電影對白:Honolulu:  Oh, man. I puked on my new suit. Waikiki:  We'll get you another one,

The Nurse: I thought you were done with all this. Waikiki: I got out, but you know how it goes. The Nurse: You're never out, not up here.

絕命酒店電影對白:The Nurse:  I thought you were done with all this. Waikiki:  I got out, but you k

The Nurse: You killed my son. Niagara: You made a deal with the Devil. What did you expect?

絕命酒店電影對白:The Nurse:  You killed my son. Niagara:  You made a deal with the Devil. What did

Niagara: Listen. I could pay you. I could make that Detroit money look like a bad tip... Nice: They bought your death. Don't give them your dignity for free.

絕命酒店電影對白:Niagara:  Listen. I could pay you. I could make that Detroit money look like a ba
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App