44句《飢餓遊戲2:星火燎原 /The Hunger Games: Catching Fire》電影金句

飢餓遊戲2:星火燎原 經典對白:Caesar Flickerman:  We have seen a lot of tears here tonight, but I see no tears in Johanna's eye

Caesar Flickerman: We have seen a lot of tears here tonight, but I see no tears in Johanna's eyes. Johanna, you are angry. Tell me why. Johanna Mason: Yeah, well, yes! I am angry. You know, I'm getting totally screwed over here. Caesar Flickerman: Uh-huh. Johanna Mason: The deal was that, if I won the Hunger Games, I get to live the rest of my life in peace. But now, you wanna kill me again. But you know what? Johanna Mason: that! And I'll Johanna Mason: everybody that had anything to do with it! Caesar Flickerman: All right, then. One woman's opinion.

出自電影《飢餓遊戲2:星火燎原 》 的經典對白。

更多飢餓遊戲2:星火燎原 的經典對白

Finnick Odair: Katniss... remember who the real enemy is.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Finnick Odair: Katniss... remember who the real enemy is.

Haymitch Abernathy: You and a syringe against the Capitol? See, this is why no one lets you make the plans.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Haymitch Abernathy: You and a syringe against the Capitol? See, this is why no on

Gale Hawthorne: People are looking to you, Katniss. You've given them an opportunity. They just have to be brave enough to take it.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Gale Hawthorne: People are looking to you, Katniss. You've given them an opportun

Haymitch Abernathy: Remember who the real enemy is.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Haymitch Abernathy: Remember who the real enemy is.

President Snow: Fear does not work as long as there is hope.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:President Snow: Fear does not work as long as there is hope.

Effie Trinket: Eyes bright, chins up, smiles on. I'm talking to you, Katniss.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Effie Trinket: Eyes bright, chins up, smiles on. I'm talking to you, Katniss.

Katniss Everdeen: It must be a fragile system if it can be brought down by just a few berries.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Katniss Everdeen: It must be a fragile system if it can be brought down by just a

Peeta Mellark: Be careful, it's a force field up there.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Peeta Mellark: Be careful, it's a force field up there.

Haymitch Abernathy: I think these games are gonna be different.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Haymitch Abernathy: I think these games are gonna be different.

Caesar Flickerman: There she is! Katniss Everdeen! The girl on fire!

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Caesar Flickerman: There she is! Katniss Everdeen! The girl on fire!

Katniss Everdeen: We have to go Gale, before they kill us. They will kill us.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Katniss Everdeen: We have to go Gale, before they kill us. They will kill us.

Young Girl: One day, I'm gonna volunteer, just like you did.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Young Girl: One day, I'm gonna volunteer, just like you did.

President Snow: This is the 75th year of the Hunger Games. The tributes are to be reaped on the existing pool of victors!

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:President Snow: This is the 75th year of the Hunger Games. The tributes are to be

President Snow: Whatever game you think you're playing, those out there are not playing it with you.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:President Snow: Whatever game you think you're playing, those out there are not p

Katniss Everdeen: You understand, that what ever I do, it comes back to you and mom. I don't want you to get hurt.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Katniss Everdeen: You understand, that what ever I do, it comes back to you and m

Haymitch Abernathy: Katniss, when you're in the arena, remember who the real enemy is.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Haymitch Abernathy: Katniss, when you're in the arena, remember who the real enem

Plutarch Heavensbee: The more allies she betrays - the more friends she kills - the more she reveals her true self.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Plutarch Heavensbee: The more allies she betrays - the more friends she kills - t

Haymitch Abernathy: You could live a hundred lifetimes and never deserve that boy.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Haymitch Abernathy: You could live a hundred lifetimes and never deserve that boy

Finnick Odair: Katniss... remember who the real enemy is.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Finnick Odair:  Katniss... remember who the real enemy is.

Gale Hawthorne: People are looking to you, Katniss. You've given them an opportunity. They just have to be brave enough to take it.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Gale Hawthorne:  People are looking to you, Katniss. You've given them an opportu

Haymitch Abernathy: Remember who the real enemy is.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Haymitch Abernathy:  Remember who the real enemy is.

President Snow: Fear does not work as long as there is hope.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:President Snow:  Fear does not work as long as there is hope.

Effie Trinket: Eyes bright, chins up, smiles on. I'm talking to you, Katniss.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Effie Trinket:  Eyes bright, chins up, smiles on. I'm talking to you, Katniss.

Katniss Everdeen: It must be a fragile system if it can be brought down by just a few berries.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Katniss Everdeen:  It must be a fragile system if it can be brought down by just

Peeta Mellark: Be careful, it's a force field up there.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Peeta Mellark:  Be careful, it's a force field up there.

Haymitch Abernathy: I think these games are gonna be different.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Haymitch Abernathy:  I think these games are gonna be different.

Caesar Flickerman: There she is! Katniss Everdeen! The girl on fire!

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Caesar Flickerman:  There she is! Katniss Everdeen! The girl on fire!

Haymitch Abernathy: You and a syringe against the Capitol? See, this is why no one lets you make the plans.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Haymitch Abernathy:  You and a syringe against the Capitol? See, this is why no o

Peeta Mellark: They won't touch Prim! All right? Johanna Mason: Your fiancé's right. The whole country loves your sister. If they tortured her or did anything to her - forget the districts - there would be riots in the damn Capitol. Johanna Mason: Hey, how does that sound, Snow? What if we... what if we set YOUR backyard on fire? You know you can't put everybody in here! Johanna Mason: What? He can't hurt me. There's no one left that I love.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Peeta Mellark:  They won't touch Prim! All right? Johanna Mason:  Your fiancé's r

Johanna Mason: You guys look amazing. Katniss Everdeen: Thank you. Johanna Mason: My stylist is such an idiot. District 7, lumber. Trees. Ugh. I'd love to put my axe on her face. So what do you think, now that the whole world wants to sleep with you? Katniss Everdeen: I don't think that the whole world... Johanna Mason: I wasn't talking to you. Katniss Everdeen: Okay. Johanna Mason: Will you unzip? Peeta Mellark: Yeah. Johanna Mason: Thanks. Let's do it again sometime. Haymitch Abernathy: Thank YOU. Johanna Mason, District 7.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Johanna Mason:  You guys look amazing. Katniss Everdeen:  Thank you. Johanna Maso

Peeta Mellark: See, Katniss, the way the whole "friend" thing works is you have to tell each other the deep stuff. Katniss Everdeen: The deep stuff? Peeta Mellark: Yeah. Katniss Everdeen: Uh-oh. Like what? Peeta Mellark: Like, uh... what's your favorite color? Katniss Everdeen: Well, now you've stepped over the line.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Peeta Mellark:  See, Katniss, the way the whole

Caesar Flickerman: We have seen a lot of tears here tonight, but I see no tears in Johanna's eyes. Johanna, you are angry. Tell me why. Johanna Mason: Yeah, well, yes! I am angry. You know, I'm getting totally screwed over here. Caesar Flickerman: Uh-huh. Johanna Mason: The deal was that, if I won the Hunger Games, I get to live the rest of my life in peace. But now, you wanna kill me again. But you know what? Johanna Mason: that! And I'll Johanna Mason: everybody that had anything to do with it! Caesar Flickerman: All right, then. One woman's opinion.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Caesar Flickerman:  We have seen a lot of tears here tonight, but I see no tears

Katniss Everdeen: Nobody decent ever wins the games. Haymitch Abernathy: Nobody ever wins the games. Period. There are survivors. There's no winners.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Katniss Everdeen:  Nobody decent ever wins the games. Haymitch Abernathy:  Nobody

Katniss Everdeen: I'm really not in the mood for a lecture. I'll apologize to Effie later. Katniss Everdeen: I thought you were Haymitch. Peeta Mellark: You don't have to apologize to anybody, including me. I know it's not fair of me to hold you to things that you said in the games - you saved us, I know that - but I can't go on acting for the cameras and then just ignoring each other in real life; so, if you can stop looking at me like I'm wounded, then I can quit acting like it, and then MAYBE we have a shot at being friends. Katniss Everdeen: I've never been very good at friends. Peeta Mellark: For starters, it does help when you know the person. I hardly know anything about you except that you're stubborn and good with a bow. Katniss Everdeen: That about sums me up. Peeta Mellark: No, there's more than that. You just don't want to tell me.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Katniss Everdeen:  I'm really not in the mood for a lecture. I'll apologize to Ef

Katniss Everdeen: What's with her teeth? Haymitch Abernathy: She had them filed into fangs so she could rip people's throats out. Peeta Mellark: She's committed, I'll give her that.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Katniss Everdeen:  What's with her teeth? Haymitch Abernathy:  She had them filed

President Snow: Her entire species has to be eliminated. Plutarch Heavensbee: Her species, sir? President Snow: The other victors. Now, because of her, they all pose a threat. Because of her, they all think they're invincible.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:President Snow:  Her entire species has to be eliminated. Plutarch Heavensbee:  H

Peeta Mellark: Remember, Katniss, today's about making allies. Katniss Everdeen: So far, I'm not overwhelmed by our choices.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Peeta Mellark:  Remember, Katniss, today's about making allies. Katniss Everdeen:

Caesar Flickerman: Finnick, I understand that you have a message for somebody out there, a special somebody. Caesar Flickerman: Can we hear it? Finnick Odair: My love, you have my heart for all eternity and, uh, if... if I die in that arena, my last thought will be of your lips.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Caesar Flickerman:  Finnick, I understand that you have a message for somebody ou

Katniss Everdeen: Haymitch, please. Please, just help me get through this trip. Haymitch Abernathy: This trip doesn't end when you get back home. Peeta Mellark: So what do we do? Haymitch Abernathy: From now on, your job is to be a distraction so people forget what the real problems are.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Katniss Everdeen:  Haymitch, please. Please, just help me get through this trip.

Haymitch Abernathy: Good news. At least half the tributes want you as an ally. Peeta Mellark: Well, they saw her shoot. Haymitch Abernathy: Hm. Well, sweetheart, you got your pick of the litter. Katniss Everdeen: I want Wiress and Beetee. Peeta Mellark: Johanna calls them Nuts and Volts. Haymitch Abernathy: Well, okay, good. Now, who else? Katniss Everdeen: Mags. Katniss Everdeen: All right, fine, then no one. Haymitch Abernathy: I'll tell them you're still making up your mind.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Haymitch Abernathy:  Good news. At least half the tributes want you as an ally. P

Haymitch Abernathy: She's gonna lose it when she finds out about the boy. Plutarch Heavensbee: She'll still cooperate, though. Haymitch Abernathy: Without Peeta? There is no guarantee.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Haymitch Abernathy:  She's gonna lose it when she finds out about the boy. Plutar

Katniss Everdeen: I'm here to drink. Haymitch Abernathy: Oh. Finally, something I can help you with.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Katniss Everdeen:  I'm here to drink. Haymitch Abernathy:  Oh. Finally, something

Katniss Everdeen: You know and I know there's only one person walking out of here, and it's gonna be one of us. Peeta Mellark: The Careers are still out there. If we stick with these guys till midnight and... and if we hear a cannon, we go.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Katniss Everdeen:  You know and I know there's only one person walking out of her

Young Girl: One day, I'm gonna volunteer, just like you did.

飢餓遊戲2:星火燎原 電影對白:Young Girl:  One day, I'm gonna volunteer, just like you did.
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App