台譯《最佳敵人》。 漢森飾演北卡羅來納州達勒姆的民權活動家Ann Atwater,與3K黨領導者C.P. Ellis(洛克威爾)進行了為時10年的鬥爭,直到1971年,兩人同意共同主持一個為期兩周的社區會議,以應對法院命令的學校廢除種族隔離法令。這場會議改變了他們的生活。...
C.P. Ellis: Say that nigger fellow, the one who comes, uh... he runs your hardware store? Lee Tromblay: Yeah, about two years now. His name's Emmett. C.P. Ellis: And you trust him to... to run things?... Sorry, I... I'm just curious. I don't think I could trust one of them to run... run my filling station. Lee Tromblay: Other than my wife, he's the only person I trust. C.P. Ellis: How's that? Lee Tromblay: Well he... he and I, we... we were in Vietnam together. C.P. Ellis: Oh, you were in Vietnam? Lee Tromblay: Yeah. Two tours. Got out in '68. You? C.P. Ellis: No. No I... No. Lee Tromblay: Yeah. Well, look Mr. Ellis, I know who you are, and I know what you want from me, but I just don't... C.P. Ellis: No, no, Lee. Any man who served bravely in this country's military doesn't need to hear anything more from me. You vote how you want to. I'll respect it. Lee Tromblay: Mr. Ellis? Emmet served this country, too. And he was a lot braver than me.
顯示全部棋逢敵手的電影金句