Jonathan: Maybe the absence of signs is a sign.
出自電影《緣分天註定》 的經典對白。
更多緣分天註定的經典對白
Jonathan: Maybe the absence of signs is a sign.
Dean: Maybe we're lying here because you don't wanna be standing somewhere else.
Jonathan: You are a strange and interesting woman.
Eve: You know who plays golf? Guys who are too fat to play tennis, like this guy.
Dean: You're the shit! That would be me, the shit.
Dean: Contrary to popular New York myth the Times is not omniscient.
Eve: They should make pills for this.
Dean: They should make pills for this stuff.
Janitor: They called the whole thing off!
Jonathan: Maybe the absence of signs is a sign.
Jonathan: You are a strange and interesting woman.
Eve: You know who plays golf? Guys who are too fat to play tennis, like this guy.
Dean: Contrary to popular New York myth the Times is not omniscient.
Eve: They should make pills for this.
Dean: They should make pills for this stuff.
Jonathan: Don't hit it with the thing!
Janitor: They called the whole thing off!
Lars: You gotta say yes first...
Dean: Maybe we're lying here because you don't wanna be standing somewhere else.
Eve: They should make pills for this.
Dean: They should make pills for this stuff.
Sara: Okay. Favorite movie. Jonathan: The correct answer is Cool Hand Luke. Sara: I've never seen it. Jonathan: Oh, come on. You've never seen Cool Hand Luke? Paul Newman? Oh my god. Come on! "Failure to communicate." Sadistic cop in sunglasses with no name. Reminds me of you in that way. Sara: Um, favorite New York moment. Jonathan: This one's climbing the charts.
Jonathan: I hope you enjoy the gloves you bought yourself. Sara: Oh, I'm sure I will, I usually enjoy my own thoughtfulness.
Jonathan: So are you gonna meet your boyfriend now or what? Sara: No, I think he's out probably doing what you're doing. Jonathan: Getting a crush on somebody else's girlfriend? No, I'm sorry, I just meant I had a really nice time. You know, maybe you should give me your phone number. Just in case. Sara: In case of what? Jonathan: In case of life. I just had a really great time and for all we know I wouldn't be able to find you again. Sara: Well, if we're meant to meet again, we'll meet again. it's just not the right time now. Jonathan: Maybe we're supposed to meet on British time and we're five hours too early.
Dean: What's wrong? You all right? Jonathan: Her name's Sara Thomas. Dean: How? Jonathan: Halley gave it to me as a wedding present.
Eve: Sara, it was a movie poster, it's no big deal. Sara: It's peculiar though, right? Don't you think? Eve: I thought you were through with all this new-age bullshit, feng-shuey and all that crap. Sara: Eve, for someone who owns a new-age store you're incredibly earth-bound Eve: Oh yeah, well, for a shrink-in-training, you're a little bit crazy, I'll tell you that much.
Jonathan: Whoa, whoa, whoa, sir, there are ours. Customer at Bloomingdale's: Oh, your gloves? Well how come, I mean, they're just sorta hanging there. Sleeping with their little price tag on Jonathan: We were just discussing them. This is uhh... Customer at Bloomingdale's: Well I have news for you, you can go on discussing them long after I've paid for them. Jonathan: Listen, just calm down, all right. Just calm down. Customer at Bloomingdale's: It's 5 days before Christmas and I'm in the middle of a New York department store and he's asking me to calm down? Jonathan: Listen these were meant to be a very special gift for someone. Sara: Yeah, we've put quite a lot of thought into those. Customer at Bloomingdale's: Aww, is that right? Well, who were they for? Jonathan: My girlfriend. Her boyfriend. Sara: My boyfriend. His girlfriend. Customer at Bloomingdale's: One pair of gloves for two people? Jonathan: This is hard to explain. Customer at Bloomingdale's: Try. Jonathan: All right, go ahead. Sara: Oh, uh, well he is at the present time my boyfriend... Jonathan: ...but in 18 months... Sara: ...after the operation Jonathan: ...he will be... Sara: ...she will be... Jonathan: ...my girlfriend. Do you understand?
Dean: I hate to break up a good thing, but we have half a dozen strippers waiting for us, we're late. Halley: You mean exotic dancers? Dean: No, I actually mean strippers.
Eve: Prada! Ooh! Prada! I love this stuff! Salesman: That's 20 bucks. Sara: Eve, that's a horrific knockoff! At least my knockoff says 'Pradi,' yours says 'Prado!' Eve: Well, I say for a dollar I can buy a magic marker and fix it. I'll take it!
Lars: No, no, no, cut, cut. Lars' agent: What's the problem? Lars: Well, the problem is you can't fight off an army of blood-thirsty Vikings with a shenai, it's illogical. Lars' agent: No, no, see, you're lulling them into submission with the music. See, that's the whole point of the song, really, mystic surrender. Lars: You don't think he looks like he hates the music?
Jonathan: Happy Anniversary. Sara: When did you get to be so UNABASHEDLY romantic? Jonathan: I think that it's good luck that we return each year to the scene of the crime.
Jonathan: Would $20 help? Bloomingdale's Salesman: It might if I were a health inspector.


