55句《吻兩下打兩槍/Kiss Kiss Bang Bang》電影金句

吻兩下打兩槍經典對白:Perry: You don't get it, do you? This isn't "good cop, bad cop." This is fag and Ne

Perry: You don't get it, do you? This isn't "good cop, bad cop." This is fag and New Yorker. You're in a lot of trouble.

出自電影《吻兩下打兩槍》 的經典對白。

更多吻兩下打兩槍的經典對白

Perry: You don't get it, do you? This isn't "good cop, bad cop." This is fag and New Yorker. You're in a lot of trouble.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry: You don't get it, do you? This isn't

Harry: Thank god you had a gun in there; for a second I thought it was like a gay thing, like, somehow you guys could do that

吻兩下打兩槍電影對白:Harry: Thank god you had a gun in there; for a second I thought it was like a gay

Perry: I want you to picture a bullet in your head. Can you do that for me?

吻兩下打兩槍電影對白:Perry: I want you to picture a bullet in your head. Can you do that for me?

Harry: Don't worry, I saw Lord of the Rings. I'm not going to end this 17 times.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry: Don't worry, I saw Lord of the Rings. I'm not going to end this 17 times.

Perry: Harmony was right, her sister was murdered. You pulled the trigger. It just took this long for the bullet to hit.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry: Harmony was right, her sister was murdered. You pulled the trigger. It jus

Harry: Doesn't that suck? I just hit you for no reason. I don't even know why.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry: Doesn't that suck? I just hit you for no reason. I don't even know why.

Perry: Okay, you've got 30 of my fucking seconds. Thrill me.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry: Okay, you've got 30 of my fucking seconds. Thrill me.

Harry: Your mouth is a recommended place to put a sock.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry: Your mouth is a recommended place to put a sock.

Harmony: God, Harry. Shit, if I leave you the keys, can you take yourself to the hospital?

吻兩下打兩槍電影對白:Harmony: God, Harry. Shit, if I leave you the keys, can you take yourself to the

Harry: Wow, I feel sore. I mean physically, not like a guy who's angry in a movie in the 1950's.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry: Wow, I feel sore. I mean physically, not like a guy who's angry in a movie

Harry: I was wetter than Drew Barrymore at a grunge club.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry: I was wetter than Drew Barrymore at a grunge club.

Bear on TV Ad: I'm for Genaro's, but then, what do I know? I'm a bear. I suck the heads off of fish.

吻兩下打兩槍電影對白:Bear on TV Ad: I'm for Genaro's, but then, what do I know? I'm a bear. I suck the

Harmony Age 7: Harold, use your awesome might to save me from this hopeless plight.

吻兩下打兩槍電影對白:Harmony Age 7: Harold, use your awesome might to save me from this hopeless pligh

Perry: What do you mean they gave her back?

吻兩下打兩槍電影對白:Perry: What do you mean they gave her back?

Perry: Do not play detective. This is not a book. This is not a movie.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry: Do not play detective. This is not a book. This is not a movie.

Perry: You think that's funny huh? I'm going to break your nose now.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry: You think that's funny huh? I'm going to break your nose now.

Harry: When in doubt, cut up a pig -- that was the town's motto.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry: When in doubt, cut up a pig -- that was the town's motto.

Woman in Hospital Blues: I don't like him; Kurt Cobain. He stole my cricket.

吻兩下打兩槍電影對白:Woman in Hospital Blues: I don't like him; Kurt Cobain. He stole my cricket.

Harry: There... All done... Finished.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry: There... All done... Finished.

Perry: You don't get it, do you? This isn't "good cop, bad cop." This is fag and New Yorker. You're in a lot of trouble.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry:  You don't get it, do you? This isn't

Perry: I want you to picture a bullet in your head. Can you do that for me?

吻兩下打兩槍電影對白:Perry:  I want you to picture a bullet in your head. Can you do that for me?

Harry: Don't worry, I saw Lord of the Rings. I'm not going to end this 17 times.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  Don't worry, I saw Lord of the Rings. I'm not going to end this 17 times.

Perry: Harmony was right, her sister was murdered. You pulled the trigger. It just took this long for the bullet to hit.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry:  Harmony was right, her sister was murdered. You pulled the trigger. It ju

Perry: Okay, you've got 30 of my fucking seconds. Thrill me.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry:  Okay, you've got 30 of my fucking seconds. Thrill me.

Harry: Your mouth is a recommended place to put a sock.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  Your mouth is a recommended place to put a sock.

Harry: Wow, I feel sore. I mean physically, not like a guy who's angry in a movie in the 1950's.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  Wow, I feel sore. I mean physically, not like a guy who's angry in a movi

Harmony: God, Harry. Shit, if I leave you the keys, can you take yourself to the hospital?

吻兩下打兩槍電影對白:Harmony:  God, Harry. Shit, if I leave you the keys, can you take yourself to the

Harry: I was wetter than Drew Barrymore at a grunge club.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  I was wetter than Drew Barrymore at a grunge club.

Harry: Thank god you had a gun in there; for a second I thought it was like a gay thing, like, somehow you guys could do that

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  Thank god you had a gun in there; for a second I thought it was like a ga

Harry: Doesn't that suck? I just hit you for no reason. I don't even know why.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  Doesn't that suck? I just hit you for no reason. I don't even know why.

Harry: I was wetter than Drew Barrymore at a grunge club.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  I was wetter than Drew Barrymore at a grunge club.

Harmony Age 7: Harold, use your awesome might to save me from this hopeless plight.

吻兩下打兩槍電影對白:Harmony Age 7:  Harold, use your awesome might to save me from this hopeless plig

Bear on TV Ad: I'm for Genaro's, but then, what do I know? I'm a bear. I suck the heads off of fish.

吻兩下打兩槍電影對白:Bear on TV Ad:  I'm for Genaro's, but then, what do I know? I'm a bear. I suck th

Perry: My $2000 ceramic Vektor my mother got me as a special gift. You threw in the lake next to the car. What happens when they drag the lake? You think they'll find my pistol. Jesus. Look up "idiot" in the dictionary. You know what you'll find? Harry: A picture of me? Perry: No! The definition of the word idiot, which you fucking are!

吻兩下打兩槍電影對白:Perry:  My $2000 ceramic Vektor my mother got me as a special gift. You threw in

Perry: We gotta move her somewhere. You got gloves? Harry: Excuse me? Perry: Gloves. Do you have gloves? You have to move her. If it's a frame-up, some asshole's probably calling the cops on you right now. Do this: wrap up the body in a blanket, a sheet, anything. Harry: Okay, any particular kind of gloves? Perry: Yes, fawn. Will you fucking hurry! Harry: Perry? Perry: Yeah? Harry: I peed on it. Perry: What? You peed on what? Harry: I peed on the corpse. Can they do, like, I.D. from that? Perry: I'm sorry, you peed on...? Harry: On the corpse. My question is... Perry: No, my question, I get to go first: Why in pluperfect hell would you pee on a corpse? Harry: I didn't intend to! It's not like I did it for kicks!

吻兩下打兩槍電影對白:Perry:  We gotta move her somewhere. You got gloves? Harry:  Excuse me? Perry:  G

Perry: Go. Sleep badly. Any questions, hesitate to call. Harry: Bad. Perry: Excuse me? Harry: Sleep bad. Otherwise it makes it seem like the mechanism that allows you to sleep... Perry: What, fuckhead? Who taught you grammar? Badly's an adverb. Get out. Vanish.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry:  Go. Sleep badly. Any questions, hesitate to call. Harry:  Bad. Perry:  Ex

Harry: Do you think I'm stupid? Perry: I don't think you'd know where to put food at, if you didn't flap your mouth so much. Yes I think you're stupid.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  Do you think I'm stupid? Perry:  I don't think you'd know where to put fo

Harry: Still gay? Perry: Me? No. I'm knee-deep in pussy. I just like the name so much, I can't get rid of it.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  Still gay? Perry:  Me? No. I'm knee-deep in pussy. I just like the name s

Perry: How about you, Harry, did your father love you? Harry: Ah, sometimes, like when I dressed up like a bottle. How about yours? Perry: Well, he used to beat me in Morse code, so it's possible, but he never actually said the words.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry:  How about you, Harry, did your father love you? Harry:  Ah, sometimes, li

Harry: What is it out here with these women? Harmony: Oh please, Harry, they're no different from anywhere else. Harry: Yes, they are. These are damaged goods, every one of them, from way back. I'm telling you, you take a guy who sleeps with 100 women a year, go into his childhood - dollars to doughnuts, it's relatively unspectacular... Harry: ... Now, you take one of these... gals, who sleeps with 100 guys a year, and I *bet* you if you look in their childhood, there's something rotten in Denver. Harmony: Denmark. Harry: That too! But it's abandonment, it's abuse, it's, "My uncle put his ping-ping in my papa!"... and then they all come out here! Harry: I mean, it's literally like someone took America by the East Coast and *shook* it, and all the normal girls managed to hang on. Harmony: OK, everyone who hates Harry raise your hand! Perry: See that? Obedient little bitches too.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  What is it out here with these women? Harmony:  Oh please, Harry, they're

Harmony: Well, for starters, she's been fucked more times than she's had a hot meal. Harry: Yeah, I heard about that. It was neck-and-neck and then she skipped lunch.

吻兩下打兩槍電影對白:Harmony:  Well, for starters, she's been fucked more times than she's had a hot m

Harry: Is she dead? Perry: No, she's just resting her eyes for a minute. Of course she's fucking dead, her neck's broken.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  Is she dead? Perry:  No, she's just resting her eyes for a minute. Of cou

Harry: She had something, that gal tonight, this quality. You know, like the girl from high school, the one that got away that - you know what I mean? - that haunts you still. Perry: Yeah, I had that. Harry: You did? Perry: Bobby Mills. Harry: Eugh. Hunh. Well, maybe you should try to get in touch with him. I got 5 bucks says you could still get him. Perry: Really? That's funny. I got a 10 says pass the pepper. I got two quarters sing harmony on "Moonlight in Vermont". Harry: What? Harry: Talking money. Harry: A talking monkey? Perry: A talking monkey, yeah, yeah. Came here from the future. Ugly sucker. Only says "ficus".

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  She had something, that gal tonight, this quality. You know, like the gir

Harry: Umm, clearly I'm interrupting. I feel badly. Let me... What are you drinking? Harmony: Bad. Harry: Bad? Sorry... feel...? Harmony: You feel bad. Harry: Bad? Harmony: Badly is an adverb. So to say you feel badly would be saying that the mechanism which allows you to feel is broken.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  Umm, clearly I'm interrupting. I feel badly. Let me... What are you drink

Harmony: You think I'm amazing. You do. Cause that's who I told you I'd be. That was the game plan. Harry: Yeah, well, you know what, it worked. Harmony: You know what? No one else thinks so. Harry: What, my opinion doesn't count? Harmony: Actually, no it doesn't. Cause you're new here. If you just look around, there's younger and there's better. Harry: I don't want younger and better, I want you!

吻兩下打兩槍電影對白:Harmony:  You think I'm amazing. You do. Cause that's who I told you I'd be. That

Perry: Merry Christmas, sorry I fucked you over. Harry: No problem. Don't quit your gay job.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry:  Merry Christmas, sorry I fucked you over. Harry:  No problem. Don't quit

Harry: Oh Wow. Woo. It's tiny. Is this real? Perry: Yeah, it's a Derringer. It's loaded. I call it my faggot gun. Harry: Because... Perry: Because its only good for a couple shots, then you gotta drop it for something better. You asked, Chief.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  Oh Wow. Woo. It's tiny. Is this real? Perry:  Yeah, it's a Derringer. It'

Perry: Don't blame yourself. Listen. sometimes these things just happen. Harry: For a reason. For a reason? Why? Because I fall off a building, 10 people in Baltimore survive a bus crash? Swell, they're enjoying Baltimore. I'm lying here with my brains out. Perry: I've been to Baltimore. You win.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry:  Don't blame yourself. Listen. sometimes these things just happen. Harry:

Perry: Hey, Harmony, it's me. Harmony: Oh, God, how did you get away? Perry: I shot him with a small revolver I keep near my balls.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry:  Hey, Harmony, it's me. Harmony:  Oh, God, how did you get away? Perry:  I

Harmony's Dad: Do I know you? Perry: No. Just in town for the funeral. Harmony's Dad: What do you want? Perry: Well, I was going to go to the zoo, but it was closed, so I thought I'd come here and look at an animal. Harmony's Dad: Son of a... Who do you think you're talking to? I buried my daughter today! Perry: No. You buried her twenty years ago. Harmony was right, her sister was murdered. You pulled the trigger. It just took this long for the bullet to hit. Harmony's Dad: Who are you? I loved my girl. Harmony's Dad: You fucker! If I could get out of this bed... Perry: Yeah? Well, you can't. Harmony's Dad: You bastard! Old man that can't defend himself. Big tough guy. Perry: Yeah, that's right. Big tough guy.

吻兩下打兩槍電影對白:Harmony's Dad:  Do I know you? Perry:  No. Just in town for the funeral. Harmony'

B-Movie Actress: So what do you do for a living? Harry: Uh, I'm retired. I invented dice when I was a kid. How about you do?

吻兩下打兩槍電影對白:B-Movie Actress:  So what do you do for a living? Harry:  Uh, I'm retired. I inve

Mr. Frying Pan: Well now, here we all are. Ike, Mike and Mustard. Harry: What the hell does that mean? Mr. Fire: You know, I'm with him on this one man, that's pretty fuckin' obscure. Mr. Frying Pan: Horseshit, I hear that all the time. Mr. Fire: You do? Mr. Frying Pan: Yeah, sure. Mr. Fire: Where, at the 1942 club? Mr. Frying Pan: Hey, just cause you didn't get in... Mr. Fire: Motherfucker I could've gotten in... Mr. Fire: Hey-ey-EY! Slow your roll, man!

吻兩下打兩槍電影對白:Mr. Frying Pan:  Well now, here we all are. Ike, Mike and Mustard. Harry:  What t

Perry: Rule number one: this business, real life, it's boring. Do you have to smoke? Harry: You want me to put it out? Perry: Yeah, soon as you find a large, brown clump of shrubs, just throw it in there.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry:  Rule number one:  this business, real life, it's boring. Do you have to s

Harry: By the way, this thing? Harry: Single gayest thing you've ever done.

吻兩下打兩槍電影對白:Harry:  By the way, this thing? Harry:  Single gayest thing you've ever done.

Perry: How about you, Harry, did your father love you? Harry: Ah, sometimes, you know - like when I dressed up like a bottle. How about yours? Perry: Well, he used to beat me in Morse code, so it's possible, but he never actually said the words.

吻兩下打兩槍電影對白:Perry:  How about you, Harry, did your father love you? Harry:  Ah, sometimes, yo
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App