43句《我們的漢堡店/Good Burger》電影金句

我們的漢堡店經典對白:Griffen: Bun! Patty! Toppings! Sauce! ASSEMBLE!

Griffen: Bun! Patty! Toppings! Sauce! ASSEMBLE!

出自電影《我們的漢堡店》 的經典對白。

更多我們的漢堡店的經典對白

Ed: Welcome to Good Burger, home of the Good Burger! Can I take your order?

我們的漢堡店電影對白:Ed: Welcome to Good Burger, home of the Good Burger! Can I take your order?

Ed: I'm a dude. He's a dude. She's a dude. 'Cause we're all dudes.

我們的漢堡店電影對白:Ed: I'm a dude. He's a dude. She's a dude. 'Cause we're all dudes.

Otis: Can you get me to a hospital? I think I broke my ass.

我們的漢堡店電影對白:Otis: Can you get me to a hospital? I think I broke my ass.

Dexter: Could you kindly point me in the direction of the little girl's room?

我們的漢堡店電影對白:Dexter: Could you kindly point me in the direction of the little girl's room?

Ed: Welcome to Good Burger, home of the Good Burger. Can I take your order?

我們的漢堡店電影對白:Ed: Welcome to Good Burger, home of the Good Burger. Can I take your order?

Otis: You think you can get me to a hospital? I think I broke my ass?

我們的漢堡店電影對白:Otis: You think you can get me to a hospital? I think I broke my ass?

Ed: Huh! How do you like me now? I'm a dude throwing ice cream! Yeah! Here's vanilla! Take some chocolate! Yeah! Fudge!

我們的漢堡店電影對白:Ed: Huh! How do you like me now? I'm a dude throwing ice cream! Yeah! Here's vani

Kurt's assistant: If you ask me, the guy's a few tacos short of a combination plate.

我們的漢堡店電影對白:Kurt's assistant: If you ask me, the guy's a few tacos short of a combination pla

Dexter: You think you strong? You'll never be half the man your mamma was.

我們的漢堡店電影對白:Dexter: You think you strong? You'll never be half the man your mamma was.

Otis: It makes me glad I'm not dead!

我們的漢堡店電影對白:Otis: It makes me glad I'm not dead!

Ed: Your head hit my golf ball. Then you went sleepy-bye.

我們的漢堡店電影對白:Ed: Your head hit my golf ball. Then you went sleepy-bye.

Ed: I've always wanted to shave a martian.

我們的漢堡店電影對白:Ed: I've always wanted to shave a martian.

Griffen: Bun! Patty! Toppings! Sauce! ASSEMBLE!

我們的漢堡店電影對白:Griffen: Bun! Patty! Toppings! Sauce! ASSEMBLE!

Ed: Hey! Wanna see my belly button?

我們的漢堡店電影對白:Ed: Hey! Wanna see my belly button?

Mr. Wheat: Oh, no! Ahhh! Oh, look at my box. Oh, look what you did.

我們的漢堡店電影對白:Mr. Wheat: Oh, no! Ahhh! Oh, look at my box. Oh, look what you did.

Troy: Watch your mouth, you pestiferous little maggot.

我們的漢堡店電影對白:Troy: Watch your mouth, you pestiferous little maggot.

Ed: Welcome to Good Burger, home of the Good Burger! Can I take your order?

我們的漢堡店電影對白:Ed:  Welcome to Good Burger, home of the Good Burger! Can I take your order?

Ed: I'm a dude. He's a dude. She's a dude. 'Cause we're all dudes.

我們的漢堡店電影對白:Ed:  I'm a dude. He's a dude. She's a dude. 'Cause we're all dudes.

Otis: Can you get me to a hospital? I think I broke my ass.

我們的漢堡店電影對白:Otis:  Can you get me to a hospital? I think I broke my ass.

Dexter: Could you kindly point me in the direction of the little girl's room?

我們的漢堡店電影對白:Dexter:  Could you kindly point me in the direction of the little girl's room?

Ed: Huh! How do you like me now? I'm a dude throwing ice cream! Yeah! Here's vanilla! Take some chocolate! Yeah! Fudge!

我們的漢堡店電影對白:Ed:  Huh! How do you like me now? I'm a dude throwing ice cream! Yeah! Here's van

Dexter: I don't even remember what my dad looks like. Ed: I don't remember what my dad looks like either, but at least I get to see him everyday.

我們的漢堡店電影對白:Dexter:  I don't even remember what my dad looks like. Ed:  I don't remember what

Kurt: From now on, your LIFE is Mondo Burger! You can forget about your friends; you can forget about your family... because Kurt is now both your mother AND your father. Dexter: Kurt must look awfully strange naked.

我們的漢堡店電影對白:Kurt:  From now on, your LIFE is Mondo Burger! You can forget about your friends;

Otis: I caught those Mondo brats dumping shark poison in our sauce. Dexter: Shark poison! Ed: Why would they want to harm those innocent sharks?

我們的漢堡店電影對白:Otis:  I caught those Mondo brats dumping shark poison in our sauce. Dexter:  Sha

Dexter: Check it, Ed, it's the Mondo Idiot! Ed: Oh, nice to meet you, Mondo Idiot, I'm Ed. Kurt: Well, Ed, you better watch your butt man! Ed: Okay. Ed: I give up. There's no way a guy can watch his own butt.

我們的漢堡店電影對白:Dexter:  Check it, Ed, it's the Mondo Idiot! Ed:  Oh, nice to meet you, Mondo Idi

Roxanne: Would you like to have dinner tomorrow night? Ed: I like to have dinner every night.

我們的漢堡店電影對白:Roxanne:  Would you like to have dinner tomorrow night? Ed:  I like to have dinne

Dexter: Ed, I don't know how to say this... Ed: Oh, well, you just go, "Thiiiissssssssssss."

我們的漢堡店電影對白:Dexter:  Ed, I don't know how to say this... Ed:  Oh, well, you just go,

Kurt: You mess with Kurt, and you go in the grinder. Dexter: Okay, now this "grinder" of yours. Is it a real grinder or is it just some kind of metaphor?

我們的漢堡店電影對白:Kurt:  You mess with Kurt, and you go in the grinder. Dexter:  Okay, now this

Monique: Mm, great corn-dog. Ed: I wonder how they get the wienie into the corny exterior? Monique: A question that has plagued mankind for centuries.

我們的漢堡店電影對白:Monique:  Mm, great corn-dog. Ed:  I wonder how they get the wienie into the corn

Dexter: I could've sworn I've seen you somewhere before. Ed: Maybe I'm someone famous like a baseball player or a pretty nurse. Dexter: What? What are you talking about? Ed: Okay, I give up. Who am I? Dexter: I don't know *who* you are or *where* I've seen you before or *why* you think you're an attractive nurse.

我們的漢堡店電影對白:Dexter:  I could've sworn I've seen you somewhere before. Ed:  Maybe I'm someone

Dexter: So, Monique, what're you gonna do tonight after you lock up? Monique: I thought I'd go home. Dexter: Home? Why? Monique: Well... that's where my stuff is.

我們的漢堡店電影對白:Dexter:  So, Monique, what're you gonna do tonight after you lock up? Monique:  I

Ed: But I don't do deliveries, sir. Mr. Baily: Well, you're doing them for now. I fired O'Malley. Ed: Why? Mr. Baily: Because the boy showed up for work without his pants!

我們的漢堡店電影對白:Ed:  But I don't do deliveries, sir. Mr. Baily:  Well, you're doing them for now.

Ed: This is where I come to think... I think. Dexter: Funny, I never figured you as much of a thinker.

我們的漢堡店電影對白:Ed:  This is where I come to think... I think. Dexter:  Funny, I never figured yo

Angry Customer: Can I get two Good Burgers? Ed: Sorry, dude, I gotta go get 'em. Customers aren't allowed in back. Angry Customer: Just give me two Good Burgers! Ed: Dude, I can't just *give* you two Good Burgers. you hafta pay for 'em. Angry Customer: All right, that's it! I've had it up to *here* with Good Burger!

我們的漢堡店電影對白:Angry Customer:  Can I get two Good Burgers? Ed:  Sorry, dude, I gotta go get 'em

Deedee: Ed! There must be 50 customers out there! It's unbelievable! What do you put in that sauce? Ed: Well, you start off with a little lemon juice and some ketchup... Ed: Um, look Dexter, I like you as a friend and all but... Dexter: No! Listen to me carefully. Ed: Okay. Dexter: Do not tell anyone the recipe to your sauce. Ed: Oh, well first you start off with a little lemon juice and some ketchup... Dexter: *Stop It*! Stop talking. *Never* tell anyone the ingredients of your *sauce*.

我們的漢堡店電影對白:Deedee:  Ed! There must be 50 customers out there! It's unbelievable! What do you

Ed: What am I supposed to do? Roxanne: Hello? Ed: Hello! What am I supposed to do?

我們的漢堡店電影對白:Ed:  What am I supposed to do? Roxanne:  Hello? Ed:  Hello! What am I supposed to

Ed: You got it! Dexter: Got what? I'm swinging from a dang pipe!

我們的漢堡店電影對白:Ed:  You got it! Dexter:  Got what? I'm swinging from a dang pipe!

Ed: You wanna see my secret place? Dexter: That's not what I had in mind.

我們的漢堡店電影對白:Ed:  You wanna see my secret place? Dexter:  That's not what I had in mind.

Dexter: There you are, Ed. Um, can I sit here? Ed: On my lap? Dexter: No, man. I'll just sit down right next to you.

我們的漢堡店電影對白:Dexter:  There you are, Ed. Um, can I sit here? Ed:  On my lap? Dexter:  No, man.

Dexter: How do you expect me to get up there? Ed: Oh, it's easy. You just jump on the burger, jump on the fry, and then you hop on the cup, and then shimmy up the straw. Dexter: What is this, American Gladiators?

我們的漢堡店電影對白:Dexter:  How do you expect me to get up there? Ed:  Oh, it's easy. You just jump

Ed: And that's Deedee, she's a veterinarian. Deedee: Vegetarian. Ed: That means she doesn't eat fur. Deedee: I won't wear fur, I don't eat meat.

我們的漢堡店電影對白:Ed:  And that's Deedee, she's a veterinarian. Deedee:  Vegetarian. Ed:  That mean

Ed: Welcome to Good Burger, home of the Good Burger. Can I take your order?

我們的漢堡店電影對白:Ed:  Welcome to Good Burger, home of the Good Burger. Can I take your order?

Otis: You think you can get me to a hospital? I think I broke my ass?

我們的漢堡店電影對白:Otis:  You think you can get me to a hospital? I think I broke my ass?
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App