Roland: Some things you can't jump, David.
出自電影《越空行者》 的經典對白。
更多越空行者的經典對白
David Rice: I told you I'm different. I could have dropped you with the sharks.
Millie: If you don't want to tell me everything, that's fine. Just don't lie to me.
Griffin: Crap, I uh, I didn't expect that. I didn't know.
David Rice: Thank you very much! Next showing will be at six o'clock. Don't forget to tip your usher.
Roland: Only God should have this power.
Roland: What I'd like to know is how you rob a bank without opening any doors.
Griffin: You're not a hero David, you're a jumper. You don't save the girl.
Roland: Some things you can't jump, David.
Millie: If you don't want to tell me everything, that's fine. Just don't lie to me.
David Rice: I told you I'm different. I could have dropped you with the sharks.
Griffin: Crap, I uh, I didn't expect that. I didn't know.
David Rice: Thank you very much! Next showing will be at six o'clock. Don't forget to tip your usher.
Roland: Only God should have this power.
Roland: What I'd like to know is how you rob a bank without opening any doors.
Griffin: You're not a hero David, you're a jumper. You don't save the girl.
Griffin: Rookie, no idea.
Roland: Some things you can't jump, David.
David Rice: I told you I'm different. I could have dropped you with the sharks.
Griffin: Crap, I uh, I didn't expect that. I didn't know.
David Rice: Thank you very much! Next showing will be at six o'clock. Don't forget to tip your usher.
Roland: What I'd like to know is how you rob a bank without opening any doors.
Roland: Some things you can't jump, David.
David Rice: Why are you walking? Griffin: I like to walk for a change. Makes me feel normal.
David Rice: Where'd the Paladin go? Griffin: Swimming. David Rice: Pacific? Griffin: No, Actually, Atlantic. Nice little shark pit round Cuba.
David Rice: What's that? Griffin: What? David Rice: What are you doing? Griffin: Nothing, I was uh, you know thinking about going bowling David Rice: What? Griffin: Roland's in there with his whole army. I'm going to go back there and end this, what do you think? Yeah I'm gonna blow him to Timbuktu. David Rice: Millie's in there! Griffin: Oh yeah, there is that as well.
David Rice: You speak Italian? Millie: No. David Rice: Well, uh, l'ingresso means "come on in." Millie: Oh! I thought it meant "bullshit."
David Rice: You, uh, you ever read Marvel Team-Up? Griffin: Yeah, I've read it. And? David Rice: Two superheroes joining forces for like, uh, a limited run. Griffin: You see, I see what you're trying to do, yeah? I'm not buying it. For your own sake, just go home. David Rice: You live in a cave. Griffin: It's called a lair. And what's the point? David Rice: I'm just saying, you know. We, uh, kind of have this common thing.
Roland: You think it could go on like this forever? Living like this with no consequences? Roland: There are always consequences!
David Rice: So, I'm a Jumper. You're a Paladin. Mary Rice: That's right. David Rice: What now? Mary Rice: I'm giving you a head start, son. Because I love you.
Griffin: You can't just keep following me. David Rice: Actually, I'm the only one who *can* keep following you.
David Rice: Who are these people? Griffin: Paladins. Paladins kill Jumpers, I kill Paladins. Class dismissed.
Jungle Jumper: Why? Roland: Because you are an abomination. Only God should have the power to be all places at all times.


