28句《異形:羅穆盧斯/Alien: Romulus》電影金句

異形:羅穆盧斯經典對白:Andy:  The solution for a claustrophobic astronaut is to give him more space.

Andy: The solution for a claustrophobic astronaut is to give him more space.

出自電影《異形:羅穆盧斯》 的經典對白。

更多異形:羅穆盧斯的經典對白

Andy: The solution for a claustrophobic astronaut is to give him more space.

異形:羅穆盧斯電影對白:Andy:  The solution for a claustrophobic astronaut is to give him more space.

Andy: Get away from her... you bitch.

異形:羅穆盧斯電影對白:Andy:  Get away from her... you bitch.

Rain: Can you tell us what we can do to help her? Rook (facial and vocal performance): You don't help her, you run. Get out, however you got in! Bjorn: No, no, no, no, wait, whoa. Nah, we're not fucking leaving her, okay? You understand? Rook (facial and vocal performance): Then have mercy and end her life now. If not, you all die!

異形:羅穆盧斯電影對白:Rain:  Can you tell us what we can do to help her? Rook (facial and vocal perform

Rook: I can't lie about your chances. But you have my sympathies.

異形:羅穆盧斯電影對白:Rook:  I can't lie about your chances. But you have my sympathies.

Rain: Can you tell us what we can do to help her? Rook: You don't help her, you run. Get out, however you got in! Bjorn: No, no, no, no, wait, whoa. Nah, we're not fucking leaving her, okay? You understand? Rook: Then have mercy and end her life now. If not, you all die!

異形:羅穆盧斯電影對白:Rain:  Can you tell us what we can do to help her? Rook:  You don't help her, you

Rain: Andy, are you okay? Are you okay, Andy?

異形:羅穆盧斯電影對白:Rain:  Andy, are you okay? Are you okay, Andy?

Tyler: Put this on. Bjorn: What's this for? Tyler: So you don't freeze your balls off. Bjorn: Mate, you have an obsession with my balls. It's not healthy. Tyler: Keep talking, I'll chop them off. Bjorn: Oh, so you can keep them for yourself?

異形:羅穆盧斯電影對白:Tyler:  Put this on. Bjorn:  What's this for? Tyler:  So you don't freeze your ba

Andy: Did you hear about the miner who lost his left side? He's all right now! Bjorn: Can you turn yourself off, please?

異形:羅穆盧斯電影對白:Andy:  Did you hear about the miner who lost his left side? He's all right now! B

Rain: I'm afraid I must deny your petition.

異形:羅穆盧斯電影對白:Rain:  I'm afraid I must deny your petition.

Rain: Can you tell us what we can do to help her? Rook: You don't help her. You run. get out, however you got in. Tyler: No, no, no. Wait, whoa, whoa. Nah, we're not fuckin' leavin' her, okay? You understand? Rook: Then have mercy and end her life now. If not, you all die. Tyler: So what the fuck is he saying? Andy: What's it doing to her? Rook: That Parasitoid is implanting the Plagiarus Praepotens in her. Andy: I beg your pardon. Rook: A seed that will amalgamate with her DNA and rapidly grow out of her. Tyler: What's gonna grow out of her? Rook: XX121 Xenomorph. One of our towing ships first made contact with this specimen over two decades ago. Of the seven crew members aboard the USS Nostromo, only one survived... blowing the creature out of the air lock. We've been searching for it ever since. 170 days ago, our search came to an end and the body of the Xenomorph was brought on board presumed dead. But of course, lack of food and oxygen is of no true consequences to this perfect organism. Andy: Yet nothing is truly immortal. Clearly. Rook: It wreaked havoc all over this station until what was left of our security forces shot it dead. Only to trigger its swan song. Andy: Acid for blood. Rook: Sulfuric and hydroflouric. I sealed the station back up, but it was too late.

異形:羅穆盧斯電影對白:Rain:  Can you tell us what we can do to help her? Rook:  You don't help her. You

Rain: What is that? Tyler: Probably some fucked up bio-weapon, I'm sure. Rook: Actually quite the opposite. Andy, tell them. Tell them what I told you. Andy: Our colonies are dying. Unbearable temperatures, novel diseases every cycle. Toxic mine fumes. It's all one unforeseen tragedy after the other. Rook: Mankind was never truly suited for space colonization. They're simply too fragile. They're too weak. The work of this station aimed to change that. "The perfect organism." That's how we should refer to human beings. So, I set this wrong right. I took its gift for humanity. Inside the parasitoids I bioengineered from the Xenomorph's DNA, I discovered a unique non-Newtonian fluid. Life. In its most primal, unadulterated form. This microorganism can be the most destructive pathogen ever observed. But acetylated and synthesized in our lab, I've turned it into the miracle Mr. Weyland died searching for. Prometheus fire. The divine gift to humanity. Z-01 contains the genome responsible for the Xeno's ability to accelerate and slow down its metabolism at will. Its symbiotic capableness easily rewrites the host's DNA through its blood. This is a much needed and well overdue upgrade for humanity. We simply cannot wait for evolution anymore. Tyler: Yeah, can we get out of here now?

異形:羅穆盧斯電影對白:Rain:  What is that? Tyler:  Probably some fucked up bio-weapon, I'm sure. Rook:

Rain: Kay! Kay! Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. I'm right here. I'm right here. You're okay. Navarro: I'm gonna go check on the pods. Kay: No, no. Don't worry. I'm not sick. Rain: What's wrong, then? Kay: Nothing is. Rain: Oh, girl. Who's the father? Kay: Some asshole. Just don't tell my brother, okay? He has enough things to worry about. Rain: No. I won't say anything. Kay: I'm just happy this baby will get to see the sun.

異形:羅穆盧斯電影對白:Rain:  Kay! Kay! Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. I'm right here. I'm right here. Yo

Rain: Hey. Tyler: This is all my fault. Rain: Yeah, it is. Yours, mine, and everyone else's. We all decided to do this together. We'll get to them.

異形:羅穆盧斯電影對白:Rain:  Hey. Tyler:  This is all my fault. Rain:  Yeah, it is. Yours, mine, and ev

Bjorn: Hey, Andy, look at this. I could probably fry a synthetic with one of these... if I just amp up the juices. Hey, you know, I might take this with me, actually. Just in case you have any fucking funny ideas. Tyler: All right, enough. Bjorn: It's a joke. I was joking. What the fuck? Andy: Watch out. Andy: it's only a synthetic. Bjorn: Fuck. I thought it was a real person there for a second. Navarro: What happened in there? Tyler: Don't know. A chemical spill, maybe. The fuel must be in that room. Let's grab it and get the fuck out of here.

異形:羅穆盧斯電影對白:Bjorn:  Hey, Andy, look at this. I could probably fry a synthetic with one of the

Tyler: Okay, so last night, we're loading up the last Tesotek, we're about 200 miles above the ground, and then all of a sudden... Tyler: The hauler picks up this beacon. So Navarro tracks it, and it turns out there's this big Wey-Yu ship drifting right above our heads. Rain: Drifting? Navarro: Decommissioned. Abandoned. Tyler: Some old relic. It's probably damaged or obsolete. Bjorn: Like that guy over there. Navarro: Bjorn. Kay: Okay, just tell her. Tyler: Why are we all sitting around here waiting for travel permits that the company are never gonna give to us? 'Cause that hauler has enough power in it to get us to Yvaga. Rain: Because it takes 9 years to get to Yvaga and you can't make that trip without cryo-sleep. Tyler: Decommissioned ships still carry tons of functional equipment. Navarro: In the hyperlink shows that ship still has a few pods left. Rain: You want to break into a Weyland-Yutani ship and still highly regulated equipment? Kay: Before someone else does. Rain: You guys are insane. Bjorn: Well, of course we are. Tyler: No. No we're not. This is.. Navarro: That's what I said. Kay: Are you gonna help us? Rain: Sorry, what do you need me for? Bjorn: Andy. We need to use Andy. Rain: Andy? Tyler: He's a Weyland-Yutani synthetic. He speaks Mother. He can access a terminal on the ship to get us in and out without a fuss. Navarro: It's the only way to get in. Rain: Okay, but what if we get caught? It'll ruin our chances of ever getting a travel permit. Bjorn: Right, Rain's not comin'. Uh, how about you let us take Andy then? Rain: I'm not sending my brother up there alone. Bjorn: He's not your brother though, is he? Tyler: Bjorn, shut the fuck up. Bjorn: It's true, though, isn't it? He's not your brother. It's just Wey-Yu damaged goods that your dad found in the trash. And that's all he is, Rain. So just wake up. Rain: Let's go. Tyler: Rain, wait. I'm sorry. Listen, I know my cousin can be a dick sometimes, all right? But he is right about something. You need to wake up. Because this company, they're not gonna give us anything. You know that as well as I do. We have to take it. Rain, I just... I don't want to end up like our parents. Do you? Rain: Is it as easy as you're making it sound, this plan of yours? Tyler: You won't even have to get out of the Corbelan. That much I can promise you, okay? Come on. What do you say?

異形:羅穆盧斯電影對白:Tyler:  Okay, so last night, we're loading up the last Tesotek, we're about 200 m

Rain: Stop! You gotta stop! Hey! It's choking her. Tyler: Shit. Stop! Bjorn! Bjorn, stop! For fuck's sake, stop. Stop! Bjorn: What's it doin'? Is it fuckin' killin' her? Andy: I do not believe that's what the creature is doing. No. Rain: Andy? Andy: Based on the rhythmic dilatation of those bladders, and it's synchronization to her breathing patterns, I'd surmise it's feeding her oxygen to keep her alive. For what purpose, I do not know. Bjorn: Sorry, who the fuck are you? Andy: I'm an ND-255 Weyland-Yutani synthetic. Originally built for mining and safety task. You guys call me Andy. Rain: It's that module. Andy: Yes. That new module didn't just upgrade my credentials. It's substantially updated my my AI, and it's mending my motor systems as we speak. A most overdue upgrade, I must say. Bjorn: Shit. I'mma fucking fry this thing. Rain: Okay, wait. Andy: Don't! Bjorn: Why not? Andy: The amount of current will violently contract its tail flexors and will break her neck. Bjorn: So what, you got a better idea? What should we fucking do then, huh? Rain: Hey, hey, hey! Andy, do you know how to help her? Andy: I'm afraid my knowledge database has not really changed. I do not know what this creature is or how to remove it safely. But there's someone in this room who might. Rook: I need to secure Z-01 compound. Missions priority. All other priorities rescinded. Must complete the mission. Andy: I'm sorry... but your mission has failed. Rook: What? No, I... Rain: Can you tell us what we can do to help her? Rook: You don't help her. You run. Get out, however you got in. Bjorn: No, no, no. Wait, whoa, whoa. Nah, we're not fuckin' leavin' her, okay? You understand? Rook: And have mercy and end her life now. If not, you all die. Bjorn: So what the fuck is he sayin'? Andy: What's it doing to her? Rook: The parasitoid is implanting the Plagiarus Praepotens in her. Andy: I beg your pardon? Rook: A seed that will amalgamate her DNA and rapidly grow out of her. Tyler: What's gonna grow out of her? Rook: XX121 Xenomorph. One of our towing ships first made contact with this specimen two decades ago. Of the seven crew members aboard the USS Nostromo, only one survived, blowing the creature out of the airlock. We've been searching for it ever since. 170 days ago, our search came to an end. And the body of the Xenomorph was brought on board presumed dead. But of course, lack of oxygen and food is of no true consequence to this perfect organism. Andy: Yet nothing is truly immortal. Clearly. Rook: It wreaked havoc over this station, until what was left of our security forces shot it dead. Only to trigger its swan song. Andy: Acid for blood? Rook: Sulfuric and hydrofluoric. I sealed the station back up, but it was too late. Bjorn: Hey, shut up. Nobody cares about your fucking ship anymore.

異形:羅穆盧斯電影對白:Rain:  Stop! You gotta stop! Hey! It's choking her. Tyler:  Shit. Stop! Bjorn! Bj

Bjorn: Oh, for... Bjorn: Sup, Rain? Long time no see. Navarro: I told you she'd show up. You owe me five bucks.

異形:羅穆盧斯電影對白:Bjorn:  Oh, for... Bjorn:  Sup, Rain? Long time no see. Navarro:  I told you she'

Andy: Did you hear about the claustrophobic astronaut? He needed space. Rain: I'm begging you, you got to stop. Andy: I just spent my full share on a belt that won't fit. Huge waist. Rain: See that cornbread Andy: Maybe it's 'cause I'm on this seafood diet. I see food, I eat it. Rain: That's so bad. Andy: You always laughed at that one. Rain: Yeah, when I was 12. Rain: I'm sure it's Mr. Finch. We owe him three months today. Andy: He'll call again. Rain: Well, maybe we won't be here when he does.

異形:羅穆盧斯電影對白:Andy:  Did you hear about the claustrophobic astronaut? He needed space. Rain:  I

Rain: Andy, Andy. Hey, hey, hey. Hey, Andy. Come on. Come on. Andy: What did I do? Rain: It's a scam. The ball is never under the cup that you pick. It's a trick. Andy: But how am I gonna get the money? Rain: Money for what? Andy: To pay for the horse when we get to Yvaga. Rain: You're gonna get a horse? Andy: I wanna call it Raindy. Do you get it? Raindy. Rain: No, I like it. Yeah, it's good.

異形:羅穆盧斯電影對白:Rain:  Andy, Andy. Hey, hey, hey. Hey, Andy. Come on. Come on. Andy:  What did I

Tyler: Put that on. Bjorn: Now, why I gotta put this on for? Tyler: So you don't freeze your balls off. Bjorn: Mate, you gotta stop obsessing about my balls, man. It's unhealthy. Tyler: Keep talking and I'll chop 'em off. Bjorn: Aw, you really want 'em for yourself, don't you?

異形:羅穆盧斯電影對白:Tyler:  Put that on. Bjorn:  Now, why I gotta put this on for? Tyler:  So you don

Andy: Forgive me. I've been nothing but a burden to you. Today, I can finally help. And you won't see me as a child anymore.

異形:羅穆盧斯電影對白:Andy:  Forgive me. I've been nothing but a burden to you. Today, I can finally he

Tyler: Bjorn, you okay? Bjorn: Fuck! I think I fractured my asshole.

異形:羅穆盧斯電影對白:Tyler:  Bjorn, you okay? Bjorn:  Fuck! I think I fractured my asshole.

Bjorn: Hey, you want me to show you my balls or something?

異形:羅穆盧斯電影對白:Bjorn:  Hey, you want me to show you my balls or something?

Bjorn: Fuckin' hell. Don't fuck with this gravity purge, man.

異形:羅穆盧斯電影對白:Bjorn:  Fuckin' hell. Don't fuck with this gravity purge, man.

Tyler: Okay, watch out. Gravity's coming back.

異形:羅穆盧斯電影對白:Tyler:  Okay, watch out. Gravity's coming back.

Rain: You almost closed the door on him! Andy: Yes. But I didn't. I calculated the timing perfectly with more success than last time. Won't you agree?

異形:羅穆盧斯電影對白:Rain:  You almost closed the door on him! Andy:  Yes. But I didn't. I calculated

Rain: Andy, what's your prime directive? Andy: I'm afraid I have a new directive. To do what's best for the company. Rain: I need to remove that module. Andy: I'm afraid that's not in the best interest of the company.

異形:羅穆盧斯電影對白:Rain:  Andy, what's your prime directive? Andy:  I'm afraid I have a new directiv

Rain: Let me take it out. And I'll fix you in return.

異形:羅穆盧斯電影對白:Rain:  Let me take it out. And I'll fix you in return.
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App