Narrator: Lately, strange new things sometimes appeared in the sky: noisy birds that flew without flapping their wings.
出自電影《上帝也瘋狂》 的經典對白。
更多上帝也瘋狂的經典對白
Narrator: The rhino is the self appointed fire prevention officer. When he sees a fire, he rushes in and stamps it out.
Narrator: Xi was beginning to think he would never find the end of the earth. And then one day, suddenly, there it was.
Narrator: Their language has an idiosyncrasy of its own. It seems to consist mainly of clicking sounds.
Mpudi: I'm teaching him how to drive, just for the hell of it. There's nothing else to do around here.
Narrator: At first, Xi tried the thing out to cure thongs; it had the right shape and just the right weight. It was also beautifully smooth and ideal for curing snakeskin. And Pabo discovered you could make music on it... And every day they discovered a new use for the thing. It was harder and heavier and smoother than anything they'd ever known. It was the most useful thing the gods had ever given them, a real labour-saving device. But the gods had been careless. They had sent only one. And now, for the first time in their lives, here was a thing that could not be shared because there was only one of it. Suddenly, everybody needed it most of the time. A thing they had never needed before became a necessity. And unfamiliar emotions began to stir: a feeling of wanting to own, of not wanting to share. Other new things came: anger, jealousy, hate and violence.
The Reverend: I don't think I can handle her. I hear Mpudi calls her the Antichrist!
Narrator: They brought Xi into a place where there were several people. He smiled at them in greeting. But nobody smiled back.
Boga: I said stop playing that bloody game!
Narrator: The funny thing about these gods was that they couldn't speak. They could only make chattering sounds like monkeys.
Steyn: That's a watape tree. You mustn't go near a watape tree, they grab you.
Steyn: They're Tswanas. They always shake their heads when they mean to say yes.
Narrator: Lately, strange new things sometimes appeared in the sky: noisy birds that flew without flapping their wings.
Mpudi: What the hell did you do that for?
Mpudi: How come suddenly HE's the big hero?
Narrator: A hundred miles to the north, is the country of Burani. And here trouble is brewing...
Kate Thompson: You get these sudden urges and then you come up with warthogs and rhinoceroses!
Narrator: The rhino is the self appointed fire prevention officer. When he sees a fire, he rushes in and stamps it out.
Narrator: Their language has an idiosyncrasy of its own. It seems to consist mainly of clicking sounds.
Mpudi: I'm teaching him how to drive, just for the hell of it. There's nothing else to do around here.
Narrator: At first, Xi tried the thing out to cure thongs; it had the right shape and just the right weight. It was also beautifully smooth and ideal for curing snakeskin. And Pabo discovered you could make music on it... And every day they discovered a new use for the thing. It was harder and heavier and smoother than anything they'd ever known. It was the most useful thing the gods had ever given them, a real labour-saving device. But the gods had been careless. They had sent only one. And now, for the first time in their lives, here was a thing that could not be shared because there was only one of it. Suddenly, everybody needed it most of the time. A thing they had never needed before became a necessity. And unfamiliar emotions began to stir: a feeling of wanting to own, of not wanting to share. Other new things came: anger, jealousy, hate and violence.
Boga: I said stop playing that bloody game!
Steyn: That's a watape tree. You mustn't go near a watape tree, they grab you.
Steyn: They're Tswanas. They always shake their heads when they mean to say yes.
Narrator: Lately, strange new things sometimes appeared in the sky: noisy birds that flew without flapping their wings.
Steyn: I-yi-yi-yi-yi-yi-yi-yi...
Mpudi: What the hell did you do that for?
Narrator: A hundred miles to the north, is the country of Burani. And here trouble is brewing...
Narrator: Xi was beginning to think he would never find the end of the earth. And then one day, suddenly, there it was.
The Reverend: I don't think I can handle her. I hear Mpudi calls her the Antichrist!
Narrator: They brought Xi into a place where there were several people. He smiled at them in greeting. But nobody smiled back.
Narrator: The funny thing about these gods was that they couldn't speak. They could only make chattering sounds like monkeys.
Mpudi: How come suddenly HE's the big hero?
Kate Thompson: You get these sudden urges and then you come up with warthogs and rhinoceroses!
Mpudi: So how did this thing get up the tree? Steyn: She was stuck in a watape tree, and I... do you know she has flowers on her panties? Mpudi: So that's how this thing got up the tree.
Mpudi: And why are you so beautiful? Steyn: I'm going to the school to give her these. Mpudi: You gonna look like that? Steyn: Like what? Mpudi: Like it's a funeral. You've gotta smile, man, and tell her she looks good. Steyn: How come suddenly you're an expert on women? Mpudi: I got seven wives. How many you got? Steyn: So why aren't you at home with your seven wives? Mpudi: I know how to marry them. Nobody knows how to live with them. Steyn: So, what did you marry them for? Mpudi: Someday I have to tell you the facts of life...
Narrator: In this world of theirs, nothing is bad or evil. Even a poisonous snake is not bad. You just have to keep away from the sharp end. Actually, a snake is very good Narrator: - in fact, it's delicious. And the skin makes a fine pouch.
Steyn: Morning, Miss Thompson. Kate Thompson: Morning. Steyn: How are you? Kate Thompson: Fine, thanks. How are you? Steyn: Fine, thanks, and how are you? Kate Thompson: I'm fine, thank you. Steyn: Kate... I know you think I'm an idiot but I'm not really like that. It's only when I'm around wom... around you. I'm sorry. Normally, I'm quite normal. But whenever I'm in the presence of a lady my fingers turn into thumbs, my brain switches off... Kate Thompson: Watch it! Steyn: It's flour. Kate Thompson: I noticed. Steyn: It's actually... actually, it's really only an interesting psychological phenomenon. Perhaps it's some Freudian syndrome. When I brought you your shoes, I came to apologize for the stupid things I did when I met you at Mabula. To explain that I'm not as stupid as that. But then, of course, I blew it, and I... so I don't blame you if you think... but it's really only an interesting psychological. When you get to know me better, you'll see that I'm not always stumbling. It's really just an interesting psychological phenomenon. Kate Thompson: Yes, you are a very interesting psychological phenomenon. And I think you're very sweet.
Policeman: Where is Sam Boga? Policeman: Where is your hideout? Policeman: Next time you're gonna be a bit higher!
Mpudi: He says thank you, and goodbye, and hopes you have lots of children. Steyn: Tell him thanks, and to take this... Mpudi: He can't use that stuff. Steyn: But I have to... Mpudi: Bushmen don't know about money. Steyn: Well, what else can I give him...? Mpudi: There's nothing here he can use. Bushmen don't need these things. Steyn: But he's got to take the money, it's the law!
Narrator: There were some ridiculous-looking animals. But they looked good to eat, and he was hungry. Narrator: Suddenly a young boy made chattering noises at Xi, so he greeted him and said, "I shot one of those animals. It will go to sleep soon, and then we can eat it." But the boy ran away, maybe to call his family to join in the feast. Narrator: There was a weird sound, and another of those strange animals with the round legs appeared. The young boy had a grown-up, and they seemed very excited. Xi said "Come, sit down. There's enough meat for all of us." But the man was rude and greedy. He took the whole animal. Narrator: Xi said, "You have very bad manners. If you want to eat the whole thing, I'll have to shoot another one for myself." Narrator: The man shouted at him, but he didn't want to have anything to do with such an uncouth person, so he ignored him. Narrator: Suddenly, there was a thunderclap. The animals ran away, and he ran after them. He was very hungry.
Narrator: Xi saw a very strange-looking persona and he greeted him. The man didn't hear him. Narrator: Xi said, "This is a funny stick. Did it grow on a tree?"
Mpudi: You gonna look like that forever? Steyn: Like what? Mpudi: Like Jack Hind is a better man than you! Steyn: No. I'm going to talk to her. Mpudi: Yeah! Tell her YOU were the big hero! Steyn: No, I can't do that. But I do want to talk to her. I'll tell her, I'll say "Look, Miss Thompson. I know you think I'm an idiot, but normally I'm quite normal. It's only when I'm in the presence of a lady that I... It's really just an interesting psychological phenomenon. If a man who is susceptible to a type of para-Freudian syndrome like this encounters a nubile female, what happens?" Mpudi: I suppose another big word happens. Steyn: Too erudite? Mpudi: Yeah, whatever that means. Steyn: Okay. I'll put it more simply. I'll say, "Look, Miss Thompson... Kate, Kate... It's really only an interesting psychological phenomenon." She'll understand that bit, she's a schoolteacher. I'll say, "When there's no lady present, I can catch an insect without hurting it." If she knew me better, she'd see I'm not a stumblebum. All I need is a little practice. If I... Mpudi: Wait for me! You need some moral support!
Boga: We must save ammunition, set your guns to single fire. Boga: Look see. This is single fire, this is automatic. Why do I have to work with amateurs?


