42句《機場客運站/The Terminal》電影金句

機場客運站經典對白:Businessman/passenger in bathroom: Ever feel like you're living in an airport?

Businessman/passenger in bathroom: Ever feel like you're living in an airport?

出自電影《機場客運站》 的經典對白。

更多機場客運站的經典對白

Businessman/passenger in bathroom: Ever feel like you're living in an airport?

機場客運站電影對白:Businessman/passenger in bathroom: Ever feel like you're living in an airport?

Amelia: I usually read history books. They're long and cheap and usually about men killing each other.

機場客運站電影對白:Amelia: I usually read history books. They're long and cheap and usually about me

Viktor Navorski: Eat to bite... bite to eat, bite to eat, bite to eat, bitetoeat bitetoeat bitetoeatbitetoeatbitetoeatbitetoeat

機場客運站電影對白:Viktor Navorski: Eat to bite... bite to eat, bite to eat, bite to eat, bitetoeat

Amelia: You told me you were delayed, you never said it was for nine months!

機場客運站電影對白:Amelia: You told me you were delayed, you never said it was for nine months!

Viktor Navorski: Amelia, would you like an eat to bite?

機場客運站電影對白:Viktor Navorski: Amelia, would you like an eat to bite?

Joe Mulroy: Buddy, I think you been spending too much time inhaling them cleaning products.

機場客運站電影對白:Joe Mulroy: Buddy, I think you been spending too much time inhaling them cleaning

Amelia: I've been waiting my whole life, I just don't know what the hell for.

機場客運站電影對白:Amelia: I've been waiting my whole life, I just don't know what the hell for.

Frank Dixon: In my line of work, there are three things that matter: the person, the document and the story. Find the truth of one and you find the truth of all three.

機場客運站電影對白:Frank Dixon: In my line of work, there are three things that matter:  the person,

Gupta Rajan: You are a coward! You are a coward! You make me sick!

機場客運站電影對白:Gupta Rajan: You are a coward! You are a coward! You make me sick!

Frank Dixon: I'm sure that Uncle Sam will have this all sorted out by tomorrow and welcome to the United States. Almost.

機場客運站電影對白:Frank Dixon: I'm sure that Uncle Sam will have this all sorted out by tomorrow an

Frank Dixon: When was the last time you saw Chinese tourists on their way to Disney World without a single one without a cameras?

機場客運站電影對白:Frank Dixon: When was the last time you saw Chinese tourists on their way to Disn

Amelia: This is my problem. I always see men the way I want to see them.

機場客運站電影對白:Amelia: This is my problem. I always see men the way I want to see them.

Joe Mulroy: I thought we were looking for a way out, not a way in.

機場客運站電影對白:Joe Mulroy: I thought we were looking for a way out, not a way in.

Businessman/passenger in bathroom: Ever feel like you're living in an airport?

機場客運站電影對白:Businessman/passenger in bathroom:  Ever feel like you're living in an airport?

Amelia: I usually read history books. They're long and cheap and usually about men killing each other.

機場客運站電影對白:Amelia:  I usually read history books. They're long and cheap and usually about m

Viktor Navorski: Eat to bite... bite to eat, bite to eat, bite to eat, bitetoeat bitetoeat bitetoeatbitetoeatbitetoeatbitetoeat

機場客運站電影對白:Viktor Navorski:  Eat to bite... bite to eat, bite to eat, bite to eat, bitetoeat

Viktor Navorski: Amelia, would you like an eat to bite?

機場客運站電影對白:Viktor Navorski:  Amelia, would you like an eat to bite?

Amelia: You told me you were delayed, you never said it was for nine months!

機場客運站電影對白:Amelia:  You told me you were delayed, you never said it was for nine months!

Joe Mulroy: Buddy, I think you been spending too much time inhaling them cleaning products.

機場客運站電影對白:Joe Mulroy:  Buddy, I think you been spending too much time inhaling them cleanin

Amelia: I've been waiting my whole life, I just don't know what the hell for.

機場客運站電影對白:Amelia:  I've been waiting my whole life, I just don't know what the hell for.

Frank Dixon: In my line of work, there are three things that matter: the person, the document and the story. Find the truth of one and you find the truth of all three.

機場客運站電影對白:Frank Dixon:  In my line of work, there are three things that matter:  the person

Gupta Rajan: You are a coward! You are a coward! You make me sick!

機場客運站電影對白:Gupta Rajan:  You are a coward! You are a coward! You make me sick!

Frank Dixon: I'm sure that Uncle Sam will have this all sorted out by tomorrow and welcome to the United States. Almost.

Frank Dixon: When was the last time you saw Chinese tourists on their way to Disney World without a single one without a cameras?

機場客運站電影對白:Frank Dixon:  When was the last time you saw Chinese tourists on their way to Dis

Officer Dolores Torres: Let me ask you something, Mr. Navorski. Why do you wait here two hours every day when I've told you there's nothing I can do for you - that your new visa will not arrive until your country is recognized by the United States? Viktor Navorski: You... you have two stamp. One red, one green. Officer Dolores Torres: So? Viktor Navorski: So, I have chance go New York, 50-50. Officer Dolores Torres: Yes, that's a beautiful way to look at it. But America doesn't work that way.

機場客運站電影對白:Officer Dolores Torres:  Let me ask you something, Mr. Navorski. Why do you wait

Frank Dixon: I'm talking about bombs. I'm talking about human dignity. I'm talking about human rights. Viktor, please don't be afraid to tell me that you're afraid of Krakhozia. Viktor Navorski: Is home. I am not afraid from my home. Viktor Navorski: So? Frank Dixon: All right. Viktor Navorski: I go to New York City now? Frank Dixon: No. Viktor Navorski: No? Uh... Okay. I'm uh... I'm uh... I'm afraid from ghosts. Frank Dixon: Okay, thanks very much! Viktor Navorski: I'm afraid from, uh... Dracula! Frank Dixon: Thanks a lot. Thanks, Viktor! Viktor Navorski: Afraid from Wolfmens, afraid from sharks! Frank Dixon: It's okay. Thank you Viktor! Thanks a lot!

機場客運站電影對白:Frank Dixon:  I'm talking about bombs. I'm talking about human dignity. I'm talki

Frank Dixon: You could have any man you wanted... why Viktor Navorski? Amelia: That's something a guy like you could never understand.

機場客運站電影對白:Frank Dixon:  You could have any man you wanted... why Viktor Navorski? Amelia:

Enrique Cruz: So, she had a boyfriend, for how long? Enrique Cruz: Two years, what happened? Viktor Navorski: He chit. Enrique Cruz: What? Viktor Navorski: He chit. Enrique Cruz: Eat shit? Viktor Navorski: He chit, he chit, he chit. Enrique Cruz: Okay, try to repeat exactly what she said. Viktor Navorski: He chit, she catch him so... Enrique Cruz: Oh! He cheats! Viktor Navorski: Yes, yes, yes! What we call Krushkach. We say Krushkach. One man, two womans. So, hmm, crowded. You know? Ha! Enrique Cruz: Okay, he *cheats*! You say cheats. Viktor Navorski: Hm-hum. He chit. Enrique Cruz: No, no. *Cheat*. Viktor Navorski: Enrique, you, no chit. Enrique Cruz: No cheat. Viktor Navorski: No chit. Enrique Cruz: Yeah, yeah, I won't. I won't. I won't cheat. Not chit. Viktor Navorski: She's a nice... nice girl, she won't take your chitting.

機場客運站電影對白:Enrique Cruz:  So, she had a boyfriend, for how long? Enrique Cruz:  Two years, w

Amelia: I just keep injesting these poisonous men until I make myself sick. Viktor Navorski: You're not sick, Amelia, no. You're a little far-sighted.

機場客運站電影對白:Amelia:  I just keep injesting these poisonous men until I make myself sick. Vikt

Salchak: I know you've been waiting for years for me to either drop dead or retire... Frank Dixon: No, I haven't been waiting for you to retire.

機場客運站電影對白:Salchak:  I know you've been waiting for years for me to either drop dead or reti

Viktor Navorski: So she go to these conventions dressed as... Yeoman Rand. Yeoman Rand. Enrique Cruz: She's a Trekkie... She's a Trekkie! Viktor Navorski: Favorite episode is "Doomsday Machine."

機場客運站電影對白:Viktor Navorski:  So she go to these conventions dressed as... Yeoman Rand. Yeoma

Viktor Navorski: Officer Torres, my friend say you are stallion. Officer Dolores Torres: Mr. Navorski! Mr. Navorski... Viktor Navorski: Stallion. Officer Dolores Torres: A what? Viktor Navorski: A stallion. Like a horse. Officer Dolores Torres: Stand behind the yellow line! Viktor Navorski: It's horse! Beautiful horse! Officer Dolores Torres: Who said that? Viktor Navorski: My food! My friend drive the food.

機場客運站電影對白:Viktor Navorski:  Officer Torres, my friend say you are stallion. Officer Dolores

Frank Dixon: Why doesn't he try to escape? Joe Mulroy: Sir, you told him to wait. Frank Dixon: I didn't think he'd actually do it. I mean, he's in a crack. Who the hell waits in a crack?

機場客運站電影對白:Frank Dixon:  Why doesn't he try to escape? Joe Mulroy:  Sir, you told him to wai

Officer Dolores Torres: Who's telling you to ask me these things? Viktor Navorski: Well, it's a man of misery. Officer Dolores Torres: Misery? Mystery? Viktor Navorski: No, no. Misery. Man of misery.

機場客運站電影對白:Officer Dolores Torres:  Who's telling you to ask me these things? Viktor Navorsk

Amelia: Do I know you from someplace? Viktor Navorski: Sensible heels. Payless Shoes. Second floor.

機場客運站電影對白:Amelia:  Do I know you from someplace? Viktor Navorski:  Sensible heels. Payless

Frank Dixon: I was just following the rules. Salchak: Sometimes you have to ignore the rules, ignore the numbers, and concentrate on the people. Frank Dixon: The people, yeah, I know. Salchak: The people. Compassion, Frank. That's the foundation of this country. Frank Dixon: I know. Salchak: You could learn something from Navorski.

機場客運站電影對白:Frank Dixon:  I was just following the rules. Salchak:  Sometimes you have to ign

Viktor Navorski: Big Apple Tour include Brooklyn Bridge, Empire State, Broadway show: Cats. Frank Dixon: Well, I got more bad news for you, Mr. Navorski. Cats has closed.

機場客運站電影對白:Viktor Navorski:  Big Apple Tour include Brooklyn Bridge, Empire State, Broadway

Frank Dixon: Mr. Thurman, there's a man walking around the terminal in a bathrobe. Thurman: I know, sir. You put him there.

機場客運站電影對白:Frank Dixon:  Mr. Thurman, there's a man walking around the terminal in a bathrob

Gupta Rajan: I think he's CIA. The CIA put him here to spy on us. Joe Mulroy: You don't know what the Hell you're talking about. That guy doesn't even speak English. Gupta Rajan: If he could learn to speak, this guy. He can't speak English, how could he have a meeting with a beautiful woman? A flight attendant. Enrique Cruz: Oh, so, she's CIA, too? Gupta Rajan: No. She look like a Russian. KGB.

機場客運站電影對白:Gupta Rajan:  I think he's CIA. The CIA put him here to spy on us. Joe Mulroy:  Y

Joe Mulroy: Gupta, relax, would you? He isn't a spy. Gupta Rajan: How do you know? He could be recording everything we say. A wire in his shirt. A microphone up in his ass.

機場客運站電影對白:Joe Mulroy:  Gupta, relax, would you? He isn't a spy. Gupta Rajan:  How do you kn

Viktor Navorski: What I do? Thurman: There's only one thing you can do here, Mr. Navorski. Shop.

機場客運站電影對白:Viktor Navorski:  What I do? Thurman:  There's only one thing you can do here, Mr

Viktor Navorski: Now I go New York City. Thank you. Frank Dixon: No, Mr. Navorski, look. I cannot allow you to enter the United States at this time. Viktor Navorski: Krakozhia. Thurman: We can't allow you to go home either. Frank Dixon: Right. And the thing is, you don't really have a home. You don't. Technically it doesn't exist. I mean, it's... it's like a... it's like a Twilight Zone. Did you ever see that show? Viktor Navorski: Yes. Frank Dixon: Do you ever get that show over there? Viktor Navorski: Yes, yes. Frank Dixon: Uh... Talking Tina, Nightmare at 30,000 Feet, Zanti Misfits. Thurman: Zanti Misfits, that's Outer Limits, sir. Frank Dixon: Oh, really? It's not important. Anyway...

機場客運站電影對白:Viktor Navorski:  Now I go New York City. Thank you. Frank Dixon:  No, Mr. Navors
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App