36句《逃出魔幻紀:霸氣升呢/Jumanji: The Next Level》電影金句

逃出魔幻紀:霸氣升呢經典對白:Mouse Finbar: Did I die and turn into a small muscular boy scout?

Mouse Finbar: Did I die and turn into a small muscular boy scout?

出自電影《逃出魔幻紀:霸氣升呢》 的經典對白。

更多逃出魔幻紀:霸氣升呢的經典對白

Mouse Finbar: Did I die and turn into a small muscular boy scout?

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Mouse Finbar: Did I die and turn into a small muscular boy scout?

Mouse Finbar: Are you having a heart attack? Breathe! Breathe! His whole left side is shutting down!

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Mouse Finbar: Are you having a heart attack? Breathe! Breathe! His whole left sid

Eddie: Getting old is a gift. I forget that sometimes, but it is. What more could a guy possibly want?

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Eddie: Getting old is a gift. I forget that sometimes, but it is. What more could

Professor Shelly Oberon: You got to have eyes in the back of your...

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Professor Shelly Oberon: You got to have eyes in the back of your...

Professor Shelly Oberon: No, no, no! I'm the old fat dude! This can't be happening!

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Professor Shelly Oberon: No, no, no! I'm the old fat dude! This can't be happenin

Mouse Finbar: Why does everybody keep dropping from the sky?

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Mouse Finbar: Why does everybody keep dropping from the sky?

Mouse: Did I just kill Eddie by talking too slow? Like he always said I would?

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Mouse: Did I just kill Eddie by talking too slow? Like he always said I would?

Oberon: I will torch you, bitches! I will literally burn your face!

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Oberon: I will torch you, bitches! I will literally burn your face!

Professor Shelly Oberon: It says dunes and we're in the dunes. No shit.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Professor Shelly Oberon: It says dunes and we're in the dunes. No shit.

Eddie: Everybody should be so lucky to have a friend like Milo.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Eddie: Everybody should be so lucky to have a friend like Milo.

Young Fridge: I gotta stop hanging out with white people. I don't know what the hell is wrong with me.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Young Fridge: I gotta stop hanging out with white people. I don't know what the h

Leaving this to come see you. And I can't wait.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Leaving this to come see you. And I can't wait.

Mouse: You've got to pay attention to what's in your hand.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Mouse: You've got to pay attention to what's in your hand.

Mouse Finbar: Did I die and turn into a small muscular boy scout?

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Mouse Finbar:  Did I die and turn into a small muscular boy scout?

Mouse Finbar: Are you having a heart attack? Breathe! Breathe! His whole left side is shutting down!

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Mouse Finbar:  Are you having a heart attack? Breathe! Breathe! His whole left si

Eddie: Getting old is a gift. I forget that sometimes, but it is. What more could a guy possibly want?

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Eddie:  Getting old is a gift. I forget that sometimes, but it is. What more coul

Professor Shelly Oberon: You got to have eyes in the back of your...

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Professor Shelly Oberon:  You got to have eyes in the back of your...

Professor Shelly Oberon: No, no, no! I'm the old fat dude! This can't be happening!

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Professor Shelly Oberon:  No, no, no! I'm the old fat dude! This can't be happeni

Mouse Finbar: Why does everybody keep dropping from the sky?

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Mouse Finbar:  Why does everybody keep dropping from the sky?

Mouse: Did I just kill Eddie by talking too slow? Like he always said I would?

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Mouse:  Did I just kill Eddie by talking too slow? Like he always said I would?

Dr Smolder Bravestone: Who is Jumanji? Mouse: Well, if I was listening correctly, that is her sister.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Dr Smolder Bravestone:  Who is Jumanji? Mouse:  Well, if I was listening correctl

Eddie: Everybody should be so lucky to have a friend like Milo.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Eddie:  Everybody should be so lucky to have a friend like Milo.

Oberon: I will torch you, bitches! I will literally burn your face!

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Oberon:  I will torch you, bitches! I will literally burn your face!

Professor Shelly Oberon: And for weaknesses, endurance. And what else? Let's see... heat, sun, and sand. Professor Shelly Oberon: Shouldn't be a problem. It's not like we're in the middle of a goddamn desert or anything!

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Professor Shelly Oberon:  And for weaknesses, endurance. And what else? Let's see

Young Fridge: I gotta stop hanging out with white people. I don't know what the hell is wrong with me.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Young Fridge:  I gotta stop hanging out with white people. I don't know what the

Professor Shelly Oberon: It says dunes and we're in the dunes. No shit.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Professor Shelly Oberon:  It says dunes and we're in the dunes. No shit.

Oberon: I've always been the super clever one, and he's always been super brave. And super ball-less. Mouse: Stop saying that! Both of my balls are right here! Oberon: In spirit. Mouse: Hey... Oberon: They're here in spirit. Oberon: Always. Elevator Guard: Of course Oberon: Right, bro? Mouse: Right. I got no balls.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Oberon:  I've always been the super clever one, and he's always been super brave.

Mouse Finbar: Oh! There's one more thing about ostriches. Professor Shelly Oberon: Oh, no... Ruby Roundhouse: Say it! Mouse Finbar: They travel in herds.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Mouse Finbar:  Oh! There's one more thing about ostriches. Professor Shelly Obero

Bethany: Leaving this to come see you. And I can't wait.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Bethany:  Leaving this to come see you. And I can't wait.

Mouse: You've got to pay attention to what's in your hand.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Mouse:  You've got to pay attention to what's in your hand.

Professor Shelly Oberon: You're not a good Bravestone! You're too stubborn and pissed off, and you keep getting us killed. Dr Smolder Bravestone: What the hell you talking about? Professor Shelly Oberon: And Milo... and I say this with all due respect, sir... is not a good person to be the zoologist. He talks too slow, and by the time he gets to the point, you're dead!

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Professor Shelly Oberon:  You're not a good Bravestone! You're too stubborn and p

Cake Lady: Welcome. May I offer you a piece of cake. Mouse Finbar: No! No! NOOOO! Professor Shelly Oberon: No thank you.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Cake Lady:  Welcome. May I offer you a piece of cake. Mouse Finbar:  No! No! NOOO

Mouse: What is this guy's deal? Ruby: He's what was it, an NPC? A non-player character. He has a limited number of things he can say. Mouse: My friend Carl is the same way.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Mouse:  What is this guy's deal? Ruby:  He's what was it, an NPC? A non-player ch

Oberon: If you touch my boobs, I will murder you! Ruby: Too late! That was the first thing I did.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Oberon:  If you touch my boobs, I will murder you! Ruby:  Too late! That was the

Mouse: Whew. Damn. Never thought I'd be this happy to shrink. Seaplane: I've never seen anything quite like that before. Oberon: Oh my god, it's so good to be able to talk again. With words. Oberon: Spencer, hi! Bravestone: Hey Bethany. Oberon: We have so much catching up to do. I wanna hear everything about New York. But it feels like maybe this isn't the perfect like, moment. Bravestone: Right. Like... later. Oberon: Later. Ruby: Better? Bravestone: Yeah. Much. Ming: I got hair. Ming: For the first time in 40 years. I gotta go tell Milo. Bravestone: Be careful out there, grandpa. Ming: Yep. Mouse: How's your ankle? Oberon: Hmm? Mouse: Your ankle. Oberon: It's a little sore. But... definitely not as bad as your making us seem Mouse: What's that supposed to mean? Oberon: Nothing. Just you were making a really big deal of it, and... it's not that bad.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Mouse:  Whew. Damn. Never thought I'd be this happy to shrink. Seaplane:  I've ne

Young Fridge: Grandpa Eddie? Eddie: Anthony? Young Fridge: Yes, sir, it's me. Eddie: Anthony! How are ya? Come on in. Come on in. Young Fridge: How you doing? Eddie: Oh, gettin' old sucks. Don't ever let anyone tell you any different. Young Fridge: Oh, uh, this is uh, Martha and-and Bethany. This is Spencer's grandfather, Eddie. Eddie: Martha, you're the little girlfriend. Martha: Uhh... Milo Walker: Morning! Young Fridge: Morning, sir. Er, Sorry to... barge in on you. Eddie: Eh... You're not barging. He's barging. Milo Walker: Milo Walker. Young Fridge: Wait, Milo? Like... Like Milo and Eddie's. Milo Walker: Please to meet you. Young Fridge: Man, my dad said you guys had the best restaurant in town.

逃出魔幻紀:霸氣升呢電影對白:Young Fridge:  Grandpa Eddie? Eddie:  Anthony? Young Fridge:  Yes, sir, it's me.
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App