潔絲人在偏僻的湖畔小屋,還被銬在床上,丈夫的性愛遊戲卻出了差錯,逼得她面對扭曲的幻象、晦暗的秘密,以及可怕的抉擇。
Gerald Burlingame: Do you remember the joke I told at Christmas last year? He came up behind me. I was like four or five into the night already. I was loose, but not slurring yet. It was Tom Reynolds. I was talking to this low and conspiratorial and that very specific guy's only fucking tone that says you'll appreciate this brother, but only you. You didn't hear the beginning of the joke, just the end. And what is a woman anyway? And I waited. A cocky little pause I take before a punchline really makes me proud of myself. And Tom said, 'well,' like 'you already knew the answer.' And I said... Jessie Burlingame: A life support. Gerald Burlingame: Come on. And what is a woman anyway? Jessie Burlingame: A life support system for a cunt. Gerald Burlingame: Yeah, that was it. You never told me you heard it. You never raised an objection. You smiled through the night, hated me a little bit, but never once brought it up. I guess you're not like that. Jessie Burlingame: You don't talk that way. Gerald Burlingame: Yeah, was I just putting on a show?
顯示全部傑羅德遊戲的電影金句