24句《書箋情緣/84 Charing Cross Road》電影金句

書箋情緣經典對白:Helene Hanff: Here I am, Frankie; I finally made it.

Helene Hanff: Here I am, Frankie; I finally made it.

出自電影《書箋情緣》 的經典對白。

更多書箋情緣的經典對白

Helene Hanff: Here I am, Frankie; I finally made it.

書箋情緣電影對白:Helene Hanff: Here I am, Frankie; I finally made it.

Helene Hanff: "I can never get interested in things that didn't happen to people who never lived."

書箋情緣電影對白:Helene Hanff:

Helene Hanff: I'm a poor writer with an antiquarian taste in books.

書箋情緣電影對白:Helene Hanff: I'm a poor writer with an antiquarian taste in books.

Helene Hanff: Doesn't anyone read English literature in New York?

書箋情緣電影對白:Helene Hanff: Doesn't anyone read English literature in New York?

Helene Hanff: Dizzy with Donne. I craved for more, but the closet was bare.

書箋情緣電影對白:Helene Hanff: Dizzy with Donne. I craved for more, but the closet was bare.

Helene Hanff: I hope "madam" doesn't mean over there what it means over here.

書箋情緣電影對白:Helene Hanff: I hope

Helene Hanff: You know, Frankie, you're the only soul alive who understands me!

書箋情緣電影對白:Helene Hanff: You know, Frankie, you're the only soul alive who understands me!

Helene Hanff: If you happen to pass by 84 Charing Cross Road... kiss it for me!

書箋情緣電影對白:Helene Hanff: If you happen to pass by 84 Charing Cross Road... kiss it for me!

Brian: They're very reliable. Cheap, too. Well, cheapish.

書箋情緣電影對白:Brian: They're very reliable. Cheap, too. Well, cheapish.

Frank P. Doel: "Tell the girls and Nora, if all goes well, they're getting nylons for Lent."

書箋情緣電影對白:Frank P. Doel:

Frank P. Doel: We are quite at a loss to know how you managed nylons, which appeared as if by magic.

書箋情緣電影對白:Frank P. Doel: We are quite at a loss to know how you managed nylons, which appea

Helene Hanff: Here I am, Frankie; I finally made it.

書箋情緣電影對白:Helene Hanff:  Here I am, Frankie; I finally made it.

Helene Hanff: "I can never get interested in things that didn't happen to people who never lived."

書箋情緣電影對白:Helene Hanff:

Helene Hanff: I'm a poor writer with an antiquarian taste in books.

書箋情緣電影對白:Helene Hanff:  I'm a poor writer with an antiquarian taste in books.

Helene Hanff: Doesn't anyone read English literature in New York?

書箋情緣電影對白:Helene Hanff:  Doesn't anyone read English literature in New York?

Helene Hanff: Dizzy with Donne. I craved for more, but the closet was bare.

書箋情緣電影對白:Helene Hanff:  Dizzy with Donne. I craved for more, but the closet was bare.

Helene Hanff: You know, Frankie, you're the only soul alive who understands me!

書箋情緣電影對白:Helene Hanff:  You know, Frankie, you're the only soul alive who understands me!

Helene Hanff: I hope "madam" doesn't mean over there what it means over here.

書箋情緣電影對白:Helene Hanff:  I hope

Frank P. Doel: "Tell the girls and Nora, if all goes well, they're getting nylons for Lent."

書箋情緣電影對白:Frank P. Doel:

Helene Hanff: If you happen to pass by 84 Charing Cross Road... kiss it for me!

書箋情緣電影對白:Helene Hanff:  If you happen to pass by 84 Charing Cross Road... kiss it for me!

Brian: They're very reliable. Cheap, too. Well, cheapish.

書箋情緣電影對白:Brian:  They're very reliable. Cheap, too. Well, cheapish.

Frank P. Doel: We are quite at a loss to know how you managed nylons, which appeared as if by magic.

書箋情緣電影對白:Frank P. Doel:  We are quite at a loss to know how you managed nylons, which appe

George Martin: How's the tea coming along? Cecily Farr: It's almost ready George Martin: What would we do without our cups of tea. Life would be insupportable, would it not?

書箋情緣電影對白:George Martin:  How's the tea coming along? Cecily Farr:  It's almost ready Georg

Mary Doel, Aged 4: Why does it always rain at the seaside, Daddy? Frank P. Doel: What? Mary Doel, Aged 4: Why does it always rain at the seaside? Frank P. Doel: Why does it rain at the seaside? To bring the rents down in the hotels.

書箋情緣電影對白:Mary Doel, Aged 4:  Why does it always rain at the seaside, Daddy? Frank P. Doel:
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App