54句《富貴貓/The Aristocats》電影金句

富貴貓經典對白:Marie: Ladies don't start fights, but they can finish them!

Marie: Ladies don't start fights, but they can finish them!

出自電影《富貴貓》 的經典對白。

更多富貴貓的經典對白

Marie: Ladies don't start fights, but they can finish them!

富貴貓電影對白:Marie: Ladies don't start fights, but they can finish them!

Napoleon: You're not gonna believe this, but it's a one wheel hay stack!

富貴貓電影對白:Napoleon: You're not gonna believe this, but it's a one wheel hay stack!

Thomas O'Malley: That's quite a family. Come to think of it, O'Malley, you're not a cat, you're a rat. Right? Right.

富貴貓電影對白:Thomas O'Malley: That's quite a family. Come to think of it, O'Malley, you're not

That's *my* hat! I'm the leader! Lafayette: Well, shoot fire! Don't get sore at me! I ain't done nothing!

富貴貓電影對白:That's *my* hat! I'm the leader!
Lafayette: Well, shoot fire! Don't get sore at m

Thomas O'Malley: Boy! Your eyes *are* like sapphires.

富貴貓電影對白:Thomas O'Malley: Boy! Your eyes *are* like sapphires.

Georges Hautecourt: Whoops! Not as spry as I was when I was eighty.

富貴貓電影對白:Georges Hautecourt: Whoops! Not as spry as I was when I was eighty.

Duchess: Now, Berlioz, that is not kind. You know Edgar is so fond of us, and takes very good care of us.

富貴貓電影對白:Duchess: Now, Berlioz, that is not kind. You know Edgar is so fond of us, and tak

Thomas O'Malley: Aloha, auf Wiedersehen, bon soir, sayonara, and all those good bye things, baby.

富貴貓電影對白:Thomas O'Malley: Aloha, auf Wiedersehen, bon soir, sayonara, and all those good b

Uncle Waldo: Birds of a feather must *hic* together!

富貴貓電影對白:Uncle Waldo: Birds of a feather must *hic* together!

Edgar: You're going to Timbuktu if it's the last thing I do.

富貴貓電影對白:Edgar: You're going to Timbuktu if it's the last thing I do.

O'Malley: Humans don't really worry too much about their pets.

富貴貓電影對白:O'Malley: Humans don't really worry too much about their pets.

Chinese Cat: Shang-hai Hong Kong egg fu yung! Fortune cookie always wrong!

富貴貓電影對白:Chinese Cat: Shang-hai Hong Kong egg fu yung! Fortune cookie always wrong!

Edgar: Rock-a-bye kitties, bye-bye you go. La-la-la-la, and I'm in the dough!

富貴貓電影對白:Edgar: Rock-a-bye kitties, bye-bye you go. La-la-la-la, and I'm in the dough!

Chinese Cat: Shanghai, Hong Kong, Egg foo young / Fortune cookie always wrong. Oh, that a hot one!

富貴貓電影對白:Chinese Cat: Shanghai, Hong Kong, Egg foo young / Fortune cookie always wrong. Oh

Marie: Ladies don't start fights, but they can finish them!

富貴貓電影對白:Marie:  Ladies don't start fights, but they can finish them!

Napoleon: You're not gonna believe this, but it's a one wheel hay stack!

富貴貓電影對白:Napoleon:  You're not gonna believe this, but it's a one wheel hay stack!

Thomas O'Malley: Boy! Your eyes *are* like sapphires.

富貴貓電影對白:Thomas O'Malley:  Boy! Your eyes *are* like sapphires.

Thomas O'Malley: That's quite a family. Come to think of it, O'Malley, you're not a cat, you're a rat. Right? Right.

富貴貓電影對白:Thomas O'Malley:  That's quite a family. Come to think of it, O'Malley, you're no

Abigail Gabble: Now, think goose.

富貴貓電影對白:Abigail Gabble:  Now, think goose.

Georges Hautecourt: Whoops! Not as spry as I was when I was eighty.

富貴貓電影對白:Georges Hautecourt:  Whoops! Not as spry as I was when I was eighty.

Thomas O'Malley: Aloha, auf Wiedersehen, bon soir, sayonara, and all those good bye things, baby.

富貴貓電影對白:Thomas O'Malley:  Aloha, auf Wiedersehen, bon soir, sayonara, and all those good

Uncle Waldo: Birds of a feather must *hic* together!

富貴貓電影對白:Uncle Waldo:  Birds of a feather must *hic* together!

Edgar: You're going to Timbuktu if it's the last thing I do.

富貴貓電影對白:Edgar:  You're going to Timbuktu if it's the last thing I do.

O'Malley: Humans don't really worry too much about their pets.

富貴貓電影對白:O'Malley:  Humans don't really worry too much about their pets.

Marie: Do mi so do...

Chinese Cat: Shang-hai Hong Kong egg fu yung! Fortune cookie always wrong!

富貴貓電影對白:Chinese Cat:  Shang-hai Hong Kong egg fu yung! Fortune cookie always wrong!

Chinese Cat: Shanghai, Hong Kong, Egg foo young / Fortune cookie always wrong. Oh, that a hot one!

富貴貓電影對白:Chinese Cat:  Shanghai, Hong Kong, Egg foo young / Fortune cookie always wrong. O

Roquefort the Mouse: Oh... He got me.

富貴貓電影對白:Roquefort the Mouse:  Oh... He got me.

Napoleon: You're not gonna believe this, but it's a one wheel hay stack!

富貴貓電影對白:Napoleon:  You're not gonna believe this, but it's a one wheel hay stack!

Georges Hautecourt: Whoops! Not as spry as I was when I was eighty.

富貴貓電影對白:Georges Hautecourt:  Whoops! Not as spry as I was when I was eighty.

Duchess: Now, Berlioz, that is not kind. You know Edgar is so fond of us, and takes very good care of us.

富貴貓電影對白:Duchess:  Now, Berlioz, that is not kind. You know Edgar is so fond of us, and ta

Edgar: You're going to Timbuktu if it's the last thing I do.

富貴貓電影對白:Edgar:  You're going to Timbuktu if it's the last thing I do.

Edgar: Rock-a-bye kitties, bye-bye you go. La-la-la-la, and I'm in the dough!

Napoleon: Lafayette! Lafayette, listen. Lafayette: Oh, shucks, Napoleon. That ain't nothin' more but a little ol' cricket bug. Napoleon: It's squeaky shoes approachin'. Lafayette: Oh, cricket bugs don't wear shoes. Napoleon: Hush your mouth! Let's see. They're Oxford shoes, size nine and a half. Hole in the left sole, it sounds like. Lafayette: What color are they? Napoleon: Why, they're black... Ah, now how would I know that?

富貴貓電影對白:Napoleon:  Lafayette! Lafayette, listen. Lafayette:  Oh, shucks, Napoleon. That a

Thomas O'Malley: Why, your eyes are like sapphires sparkling so bright. They make the morning radiant and light. Marie: How romantic. Berlioz the Kitten: Sissy stuff. Duchess: Oh, c'est très jolie, monsieur. Very poetic. But it is not quite Shakespeare. Thomas O'Malley: 'Course not. That's pure O'Malley, baby. Right off the cuff. Yeah. I got a million of 'em.

富貴貓電影對白:Thomas O'Malley:  Why, your eyes are like sapphires sparkling so bright. They mak

Napoleon: It's a motorcycle. Two cylinder. Chain drive. One squeaky wheel, on the front, it sounds like. Now you go for the tires, and I'll go right for the seat of the problem. Lafayette: How come you always grab the tender part for yourself? Napoleon: 'Cause I outrank you, that's why. Now, stop beatin' your gums and sound the attack. Napoleon: No, that's mess call. Lafayette: Made a mess of it, huh? Napoleon: You can be replaced, you know.

富貴貓電影對白:Napoleon:  It's a motorcycle. Two cylinder. Chain drive. One squeaky wheel, on th

Uncle Waldo: It's outrageous! Why, you won't believe what they tried to do to your poor Uncle Waldo. Look! Look at this! Uncle Waldo: "Prime Country Goose A la Provencale, stuffed with chestnuts"...? "And basted in white wine." Hic! Thomas O'Malley: Basted? He's been marinated in it. Uncle Waldo: Dreadful! Being British, I would've preferred sherry.

富貴貓電影對白:Uncle Waldo:  It's outrageous! Why, you won't believe what they tried to do to yo

Amelia Gabble: I am Amelia Gabble. And this is my sister. Abigail Gabble: Abigail Gabble. Amelia Gabble: We're twin sisters. Abigail Gabble: In fact, you could say we're related.

富貴貓電影對白:Amelia Gabble:  I am Amelia Gabble. And this is my sister. Abigail Gabble:  Abiga

Scat Cat: What's a little swinger like you doing on our side of town? Roquefort the Mouse: Please! I was sent for help, by a cat. Scat Cat: Why that's outrageous! It's crazy! Roquefort the Mouse: But honest! He said just to mention his name. Russian Cat: So, start mentioning name, rodent. Roquefort the Mouse: Now, don't rush me, fellas. His name is... O'Toole. Scat Cat: I don't dig him. Strike one. Roquefort the Mouse: O'Brian? Scat Cat: Strike two. Roquefort the Mouse: Oh boy... You believe me, don't you? English Cat: Keep talkin', Mousey. Roquefort the Mouse: How about... O'... Grady? Scat Cat: Mousey, you've just struck out. Scat Cat: Any last words? Roquefort the Mouse: Oh, why did I ever listen to that O'Malley cat? Scat Cat: O'Malley? English Cat, Italian Cat: O'Malley? Russian Cat: O'Malley? Scat Cat: Hold it, cats! This little guy's on the level. Roquefort the Mouse: You're darn tootin' I'm on the level! Italian Cat: We didn't mean-a to ruff-a ya, squeaky! Roquefort the Mouse: Don't worry about me, O'Malley needs help, Duchess and the kittens are in trouble! Scat Cat: Come on, cats! We gotta split!

富貴貓電影對白:Scat Cat:  What's a little swinger like you doing on our side of town? Roquefort

Duchess: Berlioz, come back here. Haven't you forgotten something, darling? Berlioz: Thank you, Miss Frou-Frou, for letting me ride on your back. Frou-Frou: You're quite welcome, young man. Berlioz: How was that, Mama? Duchess: Very good, darling. That was very nice.

富貴貓電影對白:Duchess:  Berlioz, come back here. Haven't you forgotten something, darling? Berl

Duchess: Oh, darling. That's only a little frog, my love. Berlioz the Kitten: But he had a mouth like a "hippolotamus."

富貴貓電影對白:Duchess:  Oh, darling. That's only a little frog, my love. Berlioz the Kitten:  B

Abigail Gabble: Amelia, if I walk any further, I'll get flat feet. Amelia Gabble: Abigail, we were born with flat feet.

富貴貓電影對白:Abigail Gabble:  Amelia, if I walk any further, I'll get flat feet. Amelia Gabble

Napoleon: Now the squeaking has stopped. Lafayette: I still say it was a little ol' cricket bug. Napoleon: Wait a minute. I'm the leader. I decide what it was. Napoleon: It was a little ol' cricket bug.

富貴貓電影對白:Napoleon:  Now the squeaking has stopped. Lafayette:  I still say it was a little

Thomas O'Malley: You know something? I like Uncle Waldo. Duchess: Especially when he's marinated.

富貴貓電影對白:Thomas O'Malley:  You know something? I like Uncle Waldo. Duchess:  Especially wh

Berlioz the Kitten: We were just practicing biting and clawing. Duchess: Aristocats do not practice biting and clawing, and things like that. It's just horrible. Toulouse: But someday, we might meet a tough alley cat.

富貴貓電影對白:Berlioz the Kitten:  We were just practicing biting and clawing. Duchess:  Aristo

Duchess: Monsieur O'Malley, you could have lost your life. Thomas O'Malley: So I have a few to spare. Nothing.

富貴貓電影對白:Duchess:  Monsieur O'Malley, you could have lost your life. Thomas O'Malley:  So

Napoleon: That's *my* hat! I'm the leader! Lafayette: Well, shoot fire! Don't get sore at me! I ain't done nothing!

富貴貓電影對白:Napoleon:  That's *my* hat! I'm the leader! Lafayette:  Well, shoot fire! Don't g

Roquefort the Mouse: Duchess... kittens... in trouble. Butler did it. Thomas O'Malley: Duchess and kittens in trouble? There's no time to lose! You go and get Scat Cat and his gang of alley cats. Roquefort the Mouse: A-alley cats? But I'm a mouse!

富貴貓電影對白:Roquefort the Mouse:  Duchess... kittens... in trouble. Butler did it. Thomas O'M

Georges Hautecourt: Come on, Edgar. Last one upstairs is a nincompoop. Edgar: Could we take the elevator this time, sir? Georges Hautecourt: That birdcage? Poppycock! Elevators are for old people. Whoops! Edgar: May I give you a hand, sir? Georges Hautecourt: You wouldn't have an extra foot, would you, Edgar?

富貴貓電影對白:Georges Hautecourt:  Come on, Edgar. Last one upstairs is a nincompoop. Edgar:  C

Butler: Morning, Frou-Frou, my pretty steed. Butler: Can you keep a secret? Of course you can. Butler: I've some news straight from the horse's mouth. If you'll pardon the expression, of course.

富貴貓電影對白:Butler:  Morning, Frou-Frou, my pretty steed. Butler:  Can you keep a secret? Of

Madame Adelaide Bonfamille: Marie, my little one, you're going to be as beautiful as your mother. Isn't she, Duchess? Madame Adelaide Bonfamille: Careful, Toulouse! Oh Ho Ho! You're making it very difficult for Edgar. Ha ha! Butler: Whoa, Frou-Frou, whoa. Steady, girl. Madame Adelaide Bonfamille: Thank you, Edgar. Madame Adelaide Bonfamille: Oh. Of course, Frou-Frou, I almost forgot. Butler: Madame, uh... May I take your parcel, Madame? It really is much too heavy for you, Madame. Madame Adelaide Bonfamille: Now, tut-tut, Edgar. Don't fuss over me.

富貴貓電影對白:Madame Adelaide Bonfamille:  Marie, my little one, you're going to be as beautifu

Frou-Frou: Oh, Roquefort, I've been so worried about you. Did you have any luck at all? Roquefort the Mouse: Not a sign of them, Frou-Frou, and I've searched all night. Frou-Frou: I know. And poor Madame didn't sleep a wink either. Roquefort the Mouse: Oh, it's a sad day for all of us. Edgar: Morning, Frou-Frou, my pretty steed. Edgar: Can you keep a secret? Hmm? Edgar: Of course you can. Edgar: I've some news straight from the horse's mouth, if you'll pardon the expression, of course. Edgar: Look, Frou-Frou. I've made the headlines. " Mysterious Cat-napper Abducts Family of Cats." Edgar: Aren't you proud of me? Roquefort the Mouse: So... he's the cat-napper! Edgar: The police say it was a professional, masterful job. The work of a genius. Not bad, eh, Frou-Frou old girl? Edgar: h, they won't find a clue to implicate me. Not one single clue at all. Why, I'll, I'll eat my hat if they... Edgar: My hat! My umbrella! Oh! Oh, gracious! I've got to get those things back tonight. Roquefort the Mouse: Why that... sneaky, crooked... , no good... butler!

富貴貓電影對白:Frou-Frou:  Oh, Roquefort, I've been so worried about you. Did you have any luck

Marie: Ladies do not start fights, but they can finish them!

富貴貓電影對白:Marie:  Ladies do not start fights, but they can finish them!

Duchess: Oh, what a horrible, horrible human! Thomas O'Malley: Well some humans are like that, Duchess

富貴貓電影對白:Duchess:  Oh, what a horrible, horrible human! Thomas O'Malley:  Well some humans
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App