Altamirano: With an orchestra, the Jesuits could have subdued the entire continent.
出自電影《戰火浮生》 的經典對白。
更多戰火浮生的經典對白
Altamirano: With an orchestra, the Jesuits could have subdued the entire continent.
Gabriel: We are not the members of a democracy, Father. We are the members of an order.
Mendoza: I'm sorry, I was trained as a mercenary, not as a cook.
Altamirano: And you have the effrontery to tell me that this slaughter was necessary?
Altamirano: With an orchestra, the Jesuits could have subdued the entire continent.
Gabriel: We are not the members of a democracy, Father. We are the members of an order.
Mendoza: I'm sorry, I was trained as a mercenary, not as a cook.
Altamirano: And you have the effrontery to tell me that this slaughter was necessary?
Hontar: We must work in the world, your eminence. The world is thus. Altamirano: No, Señor Hontar. Thus have we made the world... thus have I made it.
Altamirano: What was your income last year? Jesuit: Last year, 120,000 escudos. Altamirano: And how was it distributed? Jesuit: It is shared among them equally. This is a community. Altamirano: Ah yes, there is a French radical group that teaches that doctrine. Jesuit: Your Eminence, it was the doctrine of the early Christians.
Mendoza: Father, I've come to ask you to bless me. Gabriel: No. If you're right, you'll have God's blessing. If you're wrong, my blessing won't mean anything.
Mendoza: Are you laughing at me? Gabriel: I am laughing because what I see is laughable. I see a coward, a man running from the world.
Fielding: Father, he's done this penance long enough, and well, the other brothers think the same. Gabriel: But he doesn't think so, John. Until he does, neither do I.
Cabeza: Perhaps I'm missing something. I can't see any difference between this and my own. Gabriel: That is the difference. This plantation is theirs.
Hontar: We must work in the world, Your Eminence. The world is thus. Altamirano: No, Señor Hontar. Thus, have we made the world. Thus, have I made it.
Altamirano: They must leave the Mission. Gabriel: They say they don't want to leave the Mission. The Mission is their home. Altamirano: They must learn to submit to the will of God. Tell them. Gabriel: They say - They say it was the will of God that they came out of the jungle and built the Mission. They don't understand why God has changed his mind. Altamirano: I cannot hope to understand God's reasons.
Altamirano: As Your Holiness undoubtedly knows, little in this world unfolds as we predict.
Mendoza: You should find yourself a good woman. Felipe: l have. Mendoza: lf you had, you wouldn't look so gloomy. Felipe: Maybe you're right. Mendoza: About women, I'm always right.
Mendoza: You distract too easily. Felipe: On the day the Señorita can't distract my attention, I'll become a monk. Carlotta: On that day, Felipe, half the ladies in this town will become nuns.
Cabeza: The work of the Missions is the work of the devil. They teach contempt for property and lawful profit - and they're disobedient to the King's authority. Altamirano: The paramount vow of the Jesuit, Don Cabeza, is the vow of obedience. Cabeza: Then let them obey. Tell them Your Eminence!


