Karma is a bitch!
出自電影《殺手列車》 的經典對白。
更多殺手列車的經典對白
Karma is a bitch!
Prince: I am the daughter of "The White Death..." I a...
Ladybug: Let this be a lesson in the toxicity of anger.
The Elder: A father's job is to protect his family.
The Elder: The only thing you know about an old man is that he has survived much more and much worse than you.
Prince: I am the daughter of "The White Death..." I a...
White Death: Don't call me, "Bro!"
Tangerine: Bell-End... Bell... End
Ladybug: Hurt people hurt people.
Ladybug: Let this be a lesson in the toxicity of anger.
The Elder: The only thing you know about an old man is that he has survived much more and much worse than you.
The Elder: A father's job is to protect his family.
Prince: Right on schedule.
Prince: I am the daughter of "The White Death..." I a...
Ladybug: Let this be a lesson in the toxicity of anger.
Lemon: First his wife, now his son? That's a lot of white deaths.
Lemon: Who the fuck are you? Ladybug: Really? You don't remember me? Lemon: You look like every white homeless man I've ever seen.
The Elder: A plum does not resent the hungry man, but the farmer who planted the tree. Ladybug: He resents the farmer? Lemon: So how do plums have fucking resentments now? Lemon: Oh. So it can resent? The Elder: Listen. The White Death is the farmer. Ladybug: So we're the plums. We're the plums? Lemon: It don't make sense! Why are you motherfuckers using metaphors?
Ladybug: I know who killed the kid! Tangerine: Yeah? Where the fuck is he then? Ladybug: He's on the train! Tangerine: Oh, well, that narrows it down then, doesn't it?
Maria Beetle: Are you hiding in a bathroom? Ladybug: Yeah. Have you tried these smart toilets? They're a pleasure to the senses. If I had one in the chamber, I would rock this bad boy right now. Maria Beetle: Boundaries. We need boundaries.
Maria Beetle: Talk to me. Ladybug: I am ready. You are getting the new, improved me. Because if you put peace out in the world, you get peace back. Maria Beetle: I think you might be forgetting what you do for a living. Take the gun. Ladybug: Every job I do, somebody dies. I'm not that guy anymore. Maria Beetle: Some conflicts require a gun. Ladybug: Okay. What am I snatching and/or grabbing? Maria Beetle: A briefcase. You said you wanted simple for your first job back. Doesn't get simpler. Ladybug: There's nothing simple about this job! Maria Beetle: There's something else going on here. Ladybug: Yeah, I'm not the only one on this train looking for this case.
Ladybug: Well, he seemed like a decent guy. Kimura: He shot me. Ladybug: Me too. Twice. Still, he had another side to him.
Prince: They're dead, both of them. The Elder: You tried to kill my grandson... did you really think I would leave him unprotected?
Maria Beetle: Are you nervous? Ladybug: Yeah, I'm nervous. Maria Beetle: You sound nervous. Ladybug: Because I am, in fact, nervous.
Ladybug: You don't have another one? You've got to be better prepared! I'm mansplaining. I'm mansplaining again, I'm sorry. Ladybug: Can I get you something? You don't seem like a religious type. Ladybug: Water? Would you like some water? No? Want a blanket? Want me to hold your hand?
The Elder: We prepare together, or we die alone. Ladybug: That's all I was tryin' to say.
Maria Beetle: I think your new therapist might be forgetting what you do for a living, little Ladybug. Ladybug: Ladybug? Maria Beetle: Your new operational name. Ladybug: Ladybug? Really? Maria Beetle: You don't like it? Ladybug: Do you like it? Maria Beetle: I like it. Ladybug: Well, if you like it, all right.
Tangerine: You still go that vest on ya? Lemon: Oh, no vests give you a falase sense of security. You might, like get shot in the neck. Tangerine: Yeah, it also stops you from getting shot in the chest, but I guess you missed that episode of Thomas did ya?


