50句《愛登士家庭/The Addams Family》電影金句

愛登士家庭經典對白:Wednesday:  Don't be a baby. I know what I'm doing.

Wednesday: Don't be a baby. I know what I'm doing.

出自電影《愛登士家庭》 的經典對白。

更多愛登士家庭的經典對白

Wednesday: I'm a homicidal maniac, they look just like everyone else.

愛登士家庭電影對白:Wednesday: I'm a homicidal maniac, they look just like everyone else.

Gomez: I would die for her. I would kill for her. Either way, what bliss.

愛登士家庭電影對白:Gomez: I would die for her. I would kill for her. Either way, what bliss.

Morticia: And our credo: "Sic gorgiamus allos subjectatos nunc." "We gladly feast on those who would subdue us." Not just pretty words.

愛登士家庭電影對白:Morticia: And our credo:

Morticia: Don't torture yourself, Gomez. That's my job.

愛登士家庭電影對白:Morticia: Don't torture yourself, Gomez. That's my job.

Morticia: "Uncle Niknak's winter wardrobe." "Uncle Niknak's summer wardrobe." "Uncle Niknak."

愛登士家庭電影對白:Morticia:

Gomez: They say a man who represents himself has a fool for a client. Well, with God as my witness, I am that fool!

愛登士家庭電影對白:Gomez: They say a man who represents himself has a fool for a client. Well, with

Wednesday: Don't be a baby. I know what I'm doing.

愛登士家庭電影對白:Wednesday: Don't be a baby. I know what I'm doing.

Gomez: Two, ten, eleven. Eyes, fingers, toes!

愛登士家庭電影對白:Gomez: Two, ten, eleven. Eyes, fingers, toes!

Morticia: It's so sweet. He looks just like a little entrée.

愛登士家庭電影對白:Morticia: It's so sweet. He looks just like a little entrée.

Gomez: Smell that air, Fester! Like a tomb.

愛登士家庭電影對白:Gomez: Smell that air, Fester! Like a tomb.

Gomez: You bewitched me. I proposed that very night.

愛登士家庭電影對白:Gomez: You bewitched me. I proposed that very night.

Morticia: Children, we're starting. Put down that antenna.

愛登士家庭電影對白:Morticia: Children, we're starting. Put down that antenna.

Morticia: Flora, Fauna, how can I compete? You're twice the woman I am.

愛登士家庭電影對白:Morticia: Flora, Fauna, how can I compete? You're twice the woman I am.

Uncle Fester: It was just a party. It's over. It means nothing. The Siamese twins, the hunchback, Cousin Itt, they're not *you*.

愛登士家庭電影對白:Uncle Fester: It was just a party. It's over. It means nothing. The Siamese twins

Morticia: There it is. Just what we've been searching for. Thank you, Thing.

愛登士家庭電影對白:Morticia: There it is. Just what we've been searching for. Thank you, Thing.

Abigail Craven: They're not your family, I am. They don't love you, I do. They're evil, and corrupt, and degraded. I can give you that!

愛登士家庭電影對白:Abigail Craven: They're not your family, I am. They don't love you, I do. They're

Gomez: I didn't hate my mother. It was an accident!

愛登士家庭電影對白:Gomez: I didn't hate my mother. It was an accident!

Wednesday: I'm a homicidal maniac, they look just like everyone else.

愛登士家庭電影對白:Wednesday:  I'm a homicidal maniac, they look just like everyone else.

Gomez: I would die for her. I would kill for her. Either way, what bliss.

愛登士家庭電影對白:Gomez:  I would die for her. I would kill for her. Either way, what bliss.

Morticia: And our credo: "Sic gorgiamus allos subjectatos nunc." "We gladly feast on those who would subdue us." Not just pretty words.

愛登士家庭電影對白:Morticia:  And our credo:

Morticia: Don't torture yourself, Gomez. That's my job.

愛登士家庭電影對白:Morticia:  Don't torture yourself, Gomez. That's my job.

Morticia: Thing, you're a handful.

Morticia: You've done this before.

愛登士家庭電影對白:Morticia:  You've done this before.

Gomez: Two, ten, eleven. Eyes, fingers, toes!

愛登士家庭電影對白:Gomez:  Two, ten, eleven. Eyes, fingers, toes!

Morticia: It's so sweet. He looks just like a little entrée.

愛登士家庭電影對白:Morticia:  It's so sweet. He looks just like a little entrée.

Gomez: Smell that air, Fester! Like a tomb.

愛登士家庭電影對白:Gomez:  Smell that air, Fester! Like a tomb.

Gomez: I would die for her. I would kill for her. Either way, what bliss.

愛登士家庭電影對白:Gomez:  I would die for her. I would kill for her. Either way, what bliss.

Morticia: "Uncle Niknak's winter wardrobe." "Uncle Niknak's summer wardrobe." "Uncle Niknak."

愛登士家庭電影對白:Morticia:

Wednesday: Don't be a baby. I know what I'm doing.

愛登士家庭電影對白:Wednesday:  Don't be a baby. I know what I'm doing.

Gomez: They say a man who represents himself has a fool for a client. Well, with God as my witness, I am that fool!

愛登士家庭電影對白:Gomez:  They say a man who represents himself has a fool for a client. Well, with

Gomez: Two, ten, eleven. Eyes, fingers, toes!

愛登士家庭電影對白:Gomez:  Two, ten, eleven. Eyes, fingers, toes!

Morticia: It's so sweet. He looks just like a little entrée.

愛登士家庭電影對白:Morticia:  It's so sweet. He looks just like a little entrée.

Gomez: Smell that air, Fester! Like a tomb.

愛登士家庭電影對白:Gomez:  Smell that air, Fester! Like a tomb.

Girl Scout: Is this made from real lemons? Wednesday: Yes. Girl Scout: I only like all-natural foods and beverages, organically grown, with no preservatives. Are you sure they're real lemons? Pugsley: Yes. Girl Scout: Well, I'll tell you what. I'll buy a cup if you buy a box of my delicious Girl Scout cookies. Do we have a deal? Wednesday: Are they made from real Girl Scouts?

愛登士家庭電影對白:Girl Scout:  Is this made from real lemons? Wednesday:  Yes. Girl Scout:  I only

Wednesday: Pugsley, sit in the chair. Pugsley: Why? Wednesday: So we can play a game. Pugsley: What game? Wednesday: It's called, "Is There a God?"

愛登士家庭電影對白:Wednesday:  Pugsley, sit in the chair. Pugsley:  Why? Wednesday:  So we can play

Morticia: Have you spoken to her parents? Susan Firkins, Wednesday's Teacher: Well, Wednesday brought in this picture: Calpurnia Addams. Morticia: Wednesday's great-aunt Calpurnia. She was burned as a witch in 1706. They said she danced naked in the town square and enslaved the minister. Susan Firkins, Wednesday's Teacher: Really? Morticia: Oh, yes. But don't worry. We've told Wednesday college first.

愛登士家庭電影對白:Morticia:  Have you spoken to her parents? Susan Firkins, Wednesday's Teacher:  W

Gomez: To live without you, only that would be torture. Morticia: A day alone, only that would be death.

愛登士家庭電影對白:Gomez:  To live without you, only that would be torture. Morticia:  A day alone,

Morticia: When we first met years ago, it was an evening much like this. Magic in the air. A boy. Gomez: A girl. Morticia: An open grave. It was my first funeral. Gomez: You were so beautiful. Pale and mysterious. No one even looked at the corpse.

愛登士家庭電影對白:Morticia:  When we first met years ago, it was an evening much like this. Magic i

Margaret: What are you, darling? Where's your costume? Wednesday: This is my costume. I'm a homicidal maniac. They look just like everybody else.

愛登士家庭電影對白:Margaret:  What are you, darling? Where's your costume? Wednesday:  This is my co

Judge: This magnificent piece is encrusted with rubies and 15 emerald chips. It was donated by Morticia and Gomez... Addams. Remember, this year, over half our proceeds will benefit the elderly and the mentally disabled. Judge: I'll open the bidding at $5000 Gomez: Five, hah! Not good enough. $25,000! Margaret: What are they *doing*? Judge: I have twenty. Gomez: Twenty-five! Gomez: Cara mia? Judge: Twenty-five. Morticia: Thirty. Morticia: Mon sauvage. Gomez: Thirty-five! Gomez: Eres divina. Morticia: Mm, fifty! Judge: I have $50,000. Morticia: Your turn, my ecstasy. Judge: Fifty thousand going once, fifty thousand going twice. Sold to Morticia Addams for fifty... thousand... dollars.

愛登士家庭電影對白:Judge:  This magnificent piece is encrusted with rubies and 15 emerald chips. It

Sally Jessy Raphael: So, you claim that your son was brainwashed by voodoo witch doctors and forced to recruit others? Let's take a call. Gomez: Hello, Sally? Sally Jessy Raphael: Mr. Addams, *please* stop calling! We do not know where they meet!

愛登士家庭電影對白:Sally Jessy Raphael:  So, you claim that your son was brainwashed by voodoo witch

Gomez: Remember that fateful night? Uncle Fester: Of course... Your first cigar! Gomez: What? Come on, Old Man, I've smoked since I was five. Mother insisted.

愛登士家庭電影對白:Gomez:  Remember that fateful night? Uncle Fester:  Of course... Your first cigar

Grandmama: Let's keep it! Morticia: Hush, Mama! It's for charity! Widows and orphans. We need more of them.

愛登士家庭電影對白:Grandmama:  Let's keep it! Morticia:  Hush, Mama! It's for charity! Widows and or

Uncle Fester: Haven't you ever slaughtered anyone? Wednesday: He's only a child. Uncle Fester: No excuse! Aim for a major artery. The jugular.

愛登士家庭電影對白:Uncle Fester:  Haven't you ever slaughtered anyone? Wednesday:  He's only a child

Dr. Pinderschloss: Love/hate, hate/love. Like for Mama, no? Gomez: But I didn't hate my mother. It was an accident!

愛登士家庭電影對白:Dr. Pinderschloss:  Love/hate, hate/love. Like for Mama, no? Gomez:  But I didn't

Gomez: Fan out. Pugsley, head for the dung heap. Mama and Morticia, the shallow graves. I'll take the abyss. Lurch, check out the bottomless pit. Fester? Uncle Fester: Up here! Gomez: Fester, you take the ravine, and the unmarked, abandoned well! Uncle Fester: Somebody should stay behind in case she comes back. Gomez: Good man. Good thinking! Grandmama: Then who'll take the swamp? Gomez: That's the spirit, Thing. Lend a hand. Let's go!

愛登士家庭電影對白:Gomez:  Fan out. Pugsley, head for the dung heap. Mama and Morticia, the shallow

Dr. Pinderschloss: Gordon, I don't understand this. Let me get this clear. Have you been having a good time? Uncle Fester: Yes, I have! It was marvelous. I sang up a storm! And I danced 'till I dropped! The Mamushka!

愛登士家庭電影對白:Dr. Pinderschloss:  Gordon, I don't understand this. Let me get this clear. Have

Gomez: "How do you take it off?" That's absurd! That finger-trap was a party favor at his 10th birthday! Morticia: Oh, no. Pugsley: Father's playing with his trains. Gomez: He wore that finger-trap for two years! Mother had to teach him to eat with his feet! And the combination! AND the password! And my cigar! And he slept so well! Pugsley: He's using the diesel! Wednesday: The covered bridge! Morticia: Dead Man's Curve! Wednesday: It's all about Uncle Fester, isn't it? Morticia: Gomez: Spirits above me... Give me a sign! Shall I be joyous? Or shall I be damned?

愛登士家庭電影對白:Gomez:

Abigail Craven: Love/hate, hate/love. Like for Mama, no? Gomez: But I didn't hate my mother. It was an accident!

愛登士家庭電影對白:Abigail Craven:  Love/hate, hate/love. Like for Mama, no? Gomez:  But I didn't ha

Abigail Craven: Gordon, I don't understand this. Let me get this clear. Have you been having a good time? Uncle Fester: Yes, I have! It was marvelous. I sang up a storm! And I danced 'till I dropped! The Mamushka!

愛登士家庭電影對白:Abigail Craven:  Gordon, I don't understand this. Let me get this clear. Have you
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App