66句《星際啟示錄/Interstellar》電影金句

星際啟示錄經典對白:人類怕死,正因為這樣我們才會有思考和想法,得以進化和延續。

人類怕死,正因為這樣我們才會有思考和想法,得以進化和延續。

出自電影《星際啟示錄》 的經典對白。

更多星際啟示錄的經典對白

Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars. Now we just look down, and worry about our place in the dirt.

星際啟示錄電影對白:Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars. Now w

Dr. Brand: Do not go gentle into that good night; Old age should burn and rave at close of day. Rage, rage against the dying of the light.

星際啟示錄電影對白:Dr. Brand: Do not go gentle into that good night; Old age should burn and rave at

Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.

星際啟示錄電影對白:Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.

Dr. Brand: I'm not afraid of death. I'm an old physicist - I'm afraid of time.

星際啟示錄電影對白:Dr. Brand: I'm not afraid of death. I'm an old physicist - I'm afraid of time.

Brand: Love is the one thing we're capable of perceiving that transcends time and space.

星際啟示錄電影對白:Brand: Love is the one thing we're capable of perceiving that transcends time and

Brand: You might have to decide between seeing your children again and the future of the human race.

星際啟示錄電影對白:Brand: You might have to decide between seeing your children again and the future

Donald: Popcorn at a ball game is unnatural. I want a hot dog.

星際啟示錄電影對白:Donald: Popcorn at a ball game is unnatural. I want a hot dog.

Cooper: We're still pioneers, we barely begun. Our greatest accomplishments cannot be behind us, cause our destiny lies above us.

星際啟示錄電影對白:Cooper: We're still pioneers, we barely begun. Our greatest accomplishments canno

Cooper: If we find a home, then what?

星際啟示錄電影對白:Cooper: If we find a home, then what?

Dr. Mann: This is not about my life, or Cooper's life; this is about all mankind!

星際啟示錄電影對白:Dr. Mann: This is not about my life, or Cooper's life; this is about all mankind!

人類生在地球, 但絕不應該在這裡滅亡。

星際啟示錄電影對白:人類生在地球, 但絕不應該在這裡滅亡。

我們曾經仰望星空,思考我們在宇宙中的位置,而現在我們只會低著頭,擔心如何在這片土地上活下去。

星際啟示錄電影對白:我們曾經仰望星空,思考我們在宇宙中的位置,而現在我們只會低著頭,擔心如何在這片土地上活下去。

不要溫和地走進那個良夜。白晝將盡,暮年仍應燃燒咆哮。怒斥吧,怒斥光的消逝。

星際啟示錄電影對白:不要溫和地走進那個良夜。白晝將盡,暮年仍應燃燒咆哮。怒斥吧,怒斥光的消逝。

Cooper: We'll find a way, Professor, we always have.

星際啟示錄電影對白:Cooper: We'll find a way, Professor, we always have.

我們會找到辦法的,我們總有辦法。

星際啟示錄電影對白:我們會找到辦法的,我們總有辦法。

只有愛可以穿越時空。

星際啟示錄電影對白:只有愛可以穿越時空。

我們總堅信自己有能力去完成不可能的事情。我們珍視這些時刻,這些我們敢於追求卓越、突破障礙、探索星空、揭開未知面紗的時刻,我們將這些時刻視為我們最值得驕傲的成就。但我們已經失去了這一切。又或者,也許我們只是忘了我們仍然是開拓者,我們才剛剛開始。那些偉大的成就不能只屬於過去,因為我們的命運就在太空。

星際啟示錄電影對白:我們總堅信自己有能力去完成不可能的事情。我們珍視這些時刻,這些我們敢於追求卓越、突破障礙、探索星空、揭開未知面紗的時刻,我們將這些時刻視為我們最值得驕傲的成就。但

今天是我的生日。這個生日很特殊,因為你當年走的時候說,等你回來的時候我們倆大概就一樣大了。現在我已經到了你離開時的年紀……如果你能早點回來就太好了。

星際啟示錄電影對白:今天是我的生日。這個生日很特殊,因為你當年走的時候說,等你回來的時候我們倆大概就一樣大了。現在我已經到了你離開時的年紀……如果你能早點回來就太好了。

Cooper: Okay. Now you need to tell me what your plan is to save the world. Dr. Brand: We're not meant to save the world. We're meant to leave it.

星際啟示錄電影對白:Cooper: Okay. Now you need to tell me what your plan is to save the world.
Dr. Br

莫非定律: 事情會發生的終究會發生

星際啟示錄電影對白:莫非定律: 事情會發生的終究會發生

人為什麼會思念逝去的人?這一定有演化的意義

星際啟示錄電影對白:人為什麼會思念逝去的人?這一定有演化的意義

時間可以伸長、壓縮,可是我們就是不能讓時間回頭。

星際啟示錄電影對白:時間可以伸長、壓縮,可是我們就是不能讓時間回頭。

墨菲: 你說過等我們再見面時,我們可能是同一個年紀,現在我到了你離開時的年紀,所以你該回來了…

星際啟示錄電影對白:墨菲: 你說過等我們再見面時,我們可能是同一個年紀,現在我到了你離開時的年紀,所以你該回來了…

父母永遠都是孩子的鬼

星際啟示錄電影對白:父母永遠都是孩子的鬼

我們無法給機器人設定怕死的程序。但是人類怕死,正因為這樣我們人類才會有奇思妙想,並得以進化延續

星際啟示錄電影對白:我們無法給機器人設定怕死的程序。但是人類怕死,正因為這樣我們人類才會有奇思妙想,並得以進化延續

Time is relative. It's relative to where you are, what you do, and who you are waiting for.

星際啟示錄電影對白:Time is relative. It's relative to where you are, what you do, and who you are wa

時間是相對的;相對於你在哪裡、做著什麼,和等著誰。

星際啟示錄電影對白:時間是相對的;相對於你在哪裡、做著什麼,和等著誰。

愛是唯一能超越時間與空間的事物。

星際啟示錄電影對白:愛是唯一能超越時間與空間的事物。

墨菲定律不代表壞事必然發生,而是代表該發生的,就會發生。

星際啟示錄電影對白:墨菲定律不代表壞事必然發生,而是代表該發生的,就會發生。

人類以前常常仰望天空,思索自己在宇宙中的位置,現在卻只能低頭擔心在塵世間的處境。

星際啟示錄電影對白:人類以前常常仰望天空,思索自己在宇宙中的位置,現在卻只能低頭擔心在塵世間的處境。

人類怕死,正因為這樣我們才會有思考和想法,得以進化和延續。

星際啟示錄電影對白:人類怕死,正因為這樣我們才會有思考和想法,得以進化和延續。

現在的我已經到了你離開時的年紀,如果你能早點回來就太好了。

星際啟示錄電影對白:現在的我已經到了你離開時的年紀,如果你能早點回來就太好了。

白晝將盡,就算年老了也要燃燒咆嘯;怒吼吧,怒吼光的消逝。

星際啟示錄電影對白:白晝將盡,就算年老了也要燃燒咆嘯;怒吼吧,怒吼光的消逝。

從孩子出生起,父母就成為了他們的幽靈。

星際啟示錄電影對白:從孩子出生起,父母就成為了他們的幽靈。

當你成為了父母,有一件事變得非常明顯:你要確保自己的孩子有安全感。

星際啟示錄電影對白:當你成為了父母,有一件事變得非常明顯:你要確保自己的孩子有安全感。

我們不是要拯救地球,而是要離開這裡。

星際啟示錄電影對白:我們不是要拯救地球,而是要離開這裡。

我們仍是探險先鋒,我們才剛起步,還有很多偉大的事蹟需要完成,因為我們的命運遙在天際!

星際啟示錄電影對白:我們仍是探險先鋒,我們才剛起步,還有很多偉大的事蹟需要完成,因為我們的命運遙在天際!

Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.

星際啟示錄電影對白:Cooper:  Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.

Cooper: Once you're a parent, you're the ghost of your children's future.

TARS: Everybody good? Plenty of slaves for my robot colony?

星際啟示錄電影對白:TARS:  Everybody good? Plenty of slaves for my robot colony?

Cooper: This world's a treasure, Don; but it's been telling us to leave for a while now.

星際啟示錄電影對白:Cooper:  This world's a treasure, Don; but it's been telling us to leave for a wh

Brand: Love is the one thing we're capable of perceiving that transcends time and space.

星際啟示錄電影對白:Brand:  Love is the one thing we're capable of perceiving that transcends time an

Dr. Brand: I'm not afraid of death. I'm an old physicist - I'm afraid of time.

星際啟示錄電影對白:Dr. Brand:  I'm not afraid of death. I'm an old physicist - I'm afraid of time.

Brand: You might have to decide between seeing your children again and the future of the human race.

星際啟示錄電影對白:Brand:  You might have to decide between seeing your children again and the futur

Cooper: I love you, forever. You hear me? I love you forever. And I'm coming back. I'm coming back.

星際啟示錄電影對白:Cooper:  I love you, forever. You hear me? I love you forever. And I'm coming bac

TARS: I wouldn't leave you behind... Dr. Brand.

星際啟示錄電影對白:TARS:  I wouldn't leave you behind... Dr. Brand.

Donald: Popcorn at a ball game is unnatural. I want a hot dog.

星際啟示錄電影對白:Donald:  Popcorn at a ball game is unnatural. I want a hot dog.

Dr. Mann: Don't judge me, Cooper. You were never tested like I was. Few men have been.

星際啟示錄電影對白:Dr. Mann:  Don't judge me, Cooper. You were never tested like I was. Few men have

Cooper: I love you, forever. You hear me? I love you forever. And I'm coming back. I'm coming back.

星際啟示錄電影對白:Cooper:  I love you, forever. You hear me? I love you forever. And I'm coming bac

Murph: Hey Dad. You sonabitch. Never made one of these while you were still responding because I was so mad at you for leaving. And when you went quiet, it seemed like I should live with that decision, and I have. But today's my birthday. And it's a special one, because you told me... you once told me that by the time you came back we might be the same age. And today I'm the same age you were when you left. Murph: So it'd be a real good time for you to come back.

星際啟示錄電影對白:Murph:  Hey Dad. You sonabitch. Never made one of these while you were still resp

Cooper: You're ruling my son out for college now? The kid's fifteen. Principal: Tom's score simply isn't high enough. Cooper: What's your waistline? 32? With, what, a 33 inseam? Principal: I'm not sure I see what you're getting at. Cooper: You're telling me it takes two numbers to measure your own ass but only one to measure my son's future?

星際啟示錄電影對白:Cooper:  You're ruling my son out for college now? The kid's fifteen. Principal:

Cooper: Tell me something. Doctor Brand, and Edmonds... TARS: Why are you whispering? They can't hear you. Cooper: Doctor Brand and Edmonds, they close? TARS: I wouldn't know. Cooper: Is that a ninety percent wouldn't know, or ten percent wouldn't know? TARS: I also have a discretion setting, Cooper. Cooper: Ah. But not a poker face, huh?

星際啟示錄電影對白:Cooper:  Tell me something. Doctor Brand, and Edmonds... TARS:  Why are you whisp

Murph: Nobody believed me, but I knew you'd come back. Cooper: How? Murph: ...Because my dad promised me.

星際啟示錄電影對白:Murph:  Nobody believed me, but I knew you'd come back. Cooper:  How? Murph:  ...

TARS: I have a cue light I can use to show you when I'm joking, if you like. Cooper: That might help. TARS: Yeah, you can use it to find your way back to the ship after I blow you out the airlock.

星際啟示錄電影對白:TARS:  I have a cue light I can use to show you when I'm joking, if you like. Coo

Cooper: Dr. Mann there's a 50/50 chance your gonna kill yourself. Dr. Mann: Those are the best odds I've had in years.

星際啟示錄電影對白:Cooper:  Dr. Mann there's a 50/50 chance your gonna kill yourself. Dr. Mann:  Tho

Cooper: Tell him Murph. Make him stay. Make... Make him stay Murph. Make him stay Murph! Don't let me leave, Murph! Don't, don't let me leave Murph! NO, NO, NO, NO! Murph: It was you. You were my ghost. TARS: Cooper... Cooper... Come in, Cooper. Cooper: TARS? TARS: Roger that. Cooper: You survived! TARS: Somewhere, in their fifth dimension, they... saved us. Cooper: Who the hell is they? Why would they want to help us, huh? TARS: I don't know, but they constructed this three-dimensional space inside of their five-dimensional reality to allow you to understand it. Cooper: Well, it ain't working. TARS: Yes it is! You've seen that time is represented here as a *physical* dimension! You've worked out that you *can* exert a force across space-time! Cooper: Gravity. To send a message. TARS: Affirmative. Cooper: Gravity can cross the dimensions, including time.

星際啟示錄電影對白:Cooper:  Tell him Murph. Make him stay. Make... Make him stay Murph. Make him sta

Doyle: You can't just think about your family. You have to think bigger than that. Cooper: I'm thinking about my family and millions of other families.

星際啟示錄電影對白:Doyle:  You can't just think about your family. You have to think bigger than tha

CASE: Ranger 2, prepare to detach. Brand: What! NO, NO! Cooper! Cooper, what are you doing? Cooper: Newton's third law. You've got to leave something behind. Brand: You said there were enough resources for both of us! Cooper: We agreed, Dr. Brand... ninety percent.

星際啟示錄電影對白:CASE:  Ranger 2, prepare to detach. Brand:  What! NO, NO! Cooper! Cooper, what ar

Cooper: It's hard leaving everything... my kids, your father... Brand: We're gonna be spending a lot of time together... Cooper: We should learn to talk. Brand: And when not to. Just being honest. Cooper: I don't think you need to be *that* honest.

星際啟示錄電影對白:Cooper:  It's hard leaving everything... my kids, your father... Brand:  We're go

Doyle: Where's the rest? Brand: Towards the mountains! Cooper: Those aren't mountains... they're waves. Brand: Oh shit. Oh shit! Cooper: That one's moving away from us... Brand: We need the recorder! Cooper: Brand, Doyle, back to the Ranger, now!

星際啟示錄電影對白:Doyle:  Where's the rest? Brand:  Towards the mountains! Cooper:  Those aren't mo

Young Murph: What are you gonna do with it? Cooper: I'm going to give it something socially responsible to do. Like drive a combine. Young Murph: Can't we just let it go? It wasn't hurting anybody. Cooper: This thing needs to learn how to adapt, Murph. Like the rest of us.

星際啟示錄電影對白:Young Murph:  What are you gonna do with it? Cooper:  I'm going to give it someth

Cooper: You'd do this for us? TARS: Before you get all teary, try to remember that as a robot, I have to do anything you say. Cooper: Your cue light's broken. TARS: I'm not joking. *Flashes cue light*

星際啟示錄電影對白:Cooper:  You'd do this for us? TARS:  Before you get all teary, try to remember t

TARS: Cooper, they didn't bring us here to change the past. Cooper: Say that again. TARS: They didn't bring us here to change the past. Cooper: But they didn't bring us here at all. We brought ourselves. TARS, give me the coordinates for NASA, in binary. TARS: In binary, roger, feeding data. Murph: It's not a ghost... it's gravity. Cooper: Don't you get it yet, TARS? I brought myself here! We're here to communicate with the three-dimensional world! We're the bridge! I thought they chose me. But they didn't choose me, they chose her! TARS: For what, Cooper? Cooper: To save the world! All of this, is one little girl's bedroom, every moment! It's infinitely complex! They have access, to infinite time and space, but they're not *bound* by anything! They can't find a specific place *in* time, they can't communicate. That's why I'm here. I'm gonna find a way to tell Murph, just like I found this moment. TARS: How, Cooper? Cooper: Love, TARS, love. It's just like Brand said. My connection with Murph, it is quantifiable. It's the key! TARS: What are we here to do? Cooper: Find how to tell her... The watch... The watch. That's it. We code the data into the movement of the second hand. TARS, translate the data into Morse and feed it to me. TARS: Translating data to Morse. Cooper, what if she never came back for it? Cooper: She will. She will. Getty: Murph I can see his car! He's coming, Murph! Murph: Okay. I'm coming down! TARS: How do you know? Cooper: Because I gave it to her. Murph: He came back! It was him! All this time, I didn't, I didn't know it was him! Dad's gonna save us!

星際啟示錄電影對白:TARS:  Cooper, they didn't bring us here to change the past. Cooper:  Say that ag

Cooper: Oh we are not prepared for this. We have the survival skills of a Boy Scout troop! Brand: Well we got this far on our brains, further than any human in history. Cooper: Well not far enough! And now we're stuck *here*, until there won't be anyone on Earth left to save! Brand: I'm counting every minute, same as you, Cooper.

星際啟示錄電影對白:Cooper:  Oh we are not prepared for this. We have the survival skills of a Boy Sc

Cooper: Well, this little maneuver's gonna cost us 51 years! Brand: You don't sound so bad for a man pushing 120!

星際啟示錄電影對白:Cooper:  Well, this little maneuver's gonna cost us 51 years! Brand:  You don't s

Young Murph: Dad? Cooper: Sorry, Murph. Go back to bed. Young Murph: I thought you were the ghost. Cooper: There are no such things as ghosts, babe. Young Murph: Grandpa says you can get ghosts. Cooper: Maybe that's because Grandpa is a little too close to being one himself. Go back to bed.

星際啟示錄電影對白:Young Murph:  Dad? Cooper:  Sorry, Murph. Go back to bed. Young Murph:  I thought
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App