Sakurada Kazuomi, Grandfather: People keep saying the Russian soldiers are demons, but were they really that fearsome? Sakurada Shizu: What? Sakurada Kazuomi, Grandfather: You aren't too bright, are you? I'm asking if they used you as a prostitute. Sakurada Shizu: That happened to some women. Sakurada Kazuomi, Grandfather: I'm asking about you. What about the Manchurians and Koreans? Sakurada Shizu: Had that happened, I wouldn't have returned alive!
出自電影《儀式》 的經典對白。
更多儀式的經典對白
Sakurada Kazuomi, Grandfather: People keep saying the Russian soldiers are demons, but were they really that fearsome? Sakurada Shizu: What? Sakurada Kazuomi, Grandfather: You aren't too bright, are you? I'm asking if they used you as a prostitute. Sakurada Shizu: That happened to some women. Sakurada Kazuomi, Grandfather: I'm asking about you. What about the Manchurians and Koreans? Sakurada Shizu: Had that happened, I wouldn't have returned alive!
Sakurada Masuo: What do you think we are to each other? Sakurada Ritsuko: Relatives. Sakurada Masuo: Is that all? Sakurada Ritsuko: We only see each other at weddings and funerals.
Sakurada Masuo: My father in photographs, the people drinking sake, all the grown me -- they all looked like war criminals to me.
Terumichi - teenager: Fumigate! Fumigate! All Japan must be fumigated so we can begin anew.
Sakurada Masuo: Were you able to sleep? Sakurada Ritsuko: I kept having strange dreams. Sakurada Masuo: What kind of dreams? Sakurada Ritsuko: They had nothing to do with you. Sakurada Masuo: Maybe you should sleep some more.
Sakurada Masuo: I'm quitting baseball. I'm quitting! I've had enough! Mother, I'm quitting baseball.
Sakurada Masuo: Your gaze seemed to strike my flesh with an almost voluptuous sweetness.
Sakurada Ritsuko: Isn't it better not to think too much?
Sakurada Setsuko: When do the Molotov cocktails start flying?
Sakurada Ritsuko: Lots of interesting things happen at weddings and funerals. It's a shame to miss any of it.
Sakurada Tadashi: Is China really that great under Mao Zedong? At least, is it really better than Japan?
Sakurada Masuo: People often don't turn back when they should - and end up regretting it later.
Sakurada Isamu: The English are clever, So they use rubber or paper, The Russians use their fingers, To relieve their yearnings...
Sakurada Masuo: If reparation showed the Japanese empire's regret, then we're the children born of that regret.
Sakurada Tadashi: You want to torture Ritsuko? Tachibana Terumichi: Depends on the mood of the moment.
Sakurada Masuo: My dad was first tortured and then became a torturer.
Tachibana Terumichi: Liquor's wasted when it's just angry men like us.
Sakurada Ritsuko: You think about a lot of things besides fastballs, curveballs, and sinkers.
Sakurada Ritsuko: Men not talking about sex? How strange. I came all this way to join in the fun.
Tachibana Terumichi: At the moment, I didn't think of her as Setsuko, but simply as a tender woman offering her tenderness. I was longing for the Feminine. Sakurada Masuo: So it was purely carnal? Tachibana Terumichi: You think Feminine is purely carnal? Sakurada Masuo: I don't understand what you're talking about. And Ritsuko is right here. Sakurada Ritsuko: Don't hold back on my account. I too would like to know what this "Feminine" is all about. Tachibana Terumichi: Have you ever been with a whore? Sakurada Masuo: The older guys on the team took me to one. Tachibana Terumichi: Nobody goes to a whore in search of the Feminine. Even if you tried, you'd go home disappointed. Sakurada Ritsuko: Sounds complicated. There must also be something like "the Masculine," and I hope it isn't as complicated.
Sakurada Ritsuko: You haven't been cursed. You just wished you were.
Sakurada Kazuomi, Grandfather: What's this uniform? Sakurada Tadashi: It's the semi-dress uniform of the Metropolitan Police. Sakurada Kazuomi, Grandfather: You aren't on duty. Go change. You're not on duty. Go change. Sakurada Tadashi: I intend to dedicate myself to the public 24 hours a day. I have nothing to change into but underwear and pajamas.


