Terrance: We've been working on the next phase of transition for a long time. There's always been several possibilities of human existence in space. The moon, Mars. But with our lands an seas transforming as they are, we decided to built our own space station, our own planet. Junior: Yeah, what... what's that got to do with us? Terrance: Right, so I'm here because of the installation. Eh, the first wave of temporary resettlement. Junior: Oh, yeah, yeah, no, I think I heard about this shit once. Terrance: You did? Hen: Looks pretty ridiculous. I mean, why would you spend money up there when you should be fixing thing here?
出自電影《如果我們終將分離》 的經典對白。
更多如果我們終將分離的經典對白
Terrance: We've been working on the next phase of transition for a long time. There's always been several possibilities of human existence in space. The moon, Mars. But with our lands an seas transforming as they are, we decided to built our own space station, our own planet. Junior: Yeah, what... what's that got to do with us? Terrance: Right, so I'm here because of the installation. Eh, the first wave of temporary resettlement. Junior: Oh, yeah, yeah, no, I think I heard about this shit once. Terrance: You did? Hen: Looks pretty ridiculous. I mean, why would you spend money up there when you should be fixing thing here?
Hen: In the beginning, everything feels so alive and exciting. But time makes it predictable. Hen: He doesn't really see me anymore. It's as if he's replaced me with someone else. I've lost those parts of who I am, or who I could be. And, I'm scared I won't ever get them back. Hen: Maybe I shouldn't be telling you this...


