Giudizio: Now we've got another meanie by the name of Mussolini.
出自電影《羅馬風情畫》 的經典對白。
更多羅馬風情畫的經典對白
Giudizio: Now we've got another meanie by the name of Mussolini.
Narrator: This gentlemen is a Roman. A Roman from dawn to dusk. As jealous of Rome as if she were his wife. He is afraid that in my film I might present her in a bad light. He is telling me that I should show only the better side of Rome: her historical profile, her monuments - not a bunch fo homosexuals or my usual enormous whores.
Music Hall Compere: Ladies and gentlemen, the three Kants! I said Kant, and not what your dirty minds are probably thinking.
Verna's boyfriend: Hey, Verna! Come on down! Will you forget about it and get down here before I beat the hell out of you?
Outdoor restaurant hostess: Go on, sit down, sit down. You know the saying: the devil takes whoever eats alone.
Brothel customer: Hey, Chiodo, look at this. Those tits must weigh 40 pounds each!
Owner of the Inn: Oh, my God, what have I done to deserve such suffering?
Prostitute #4: Where's my nice little sailor? Who's gonna ride my ship?
Antonietta: You afraid of Chinamen? One of our boarders is one, and he's even got kitchen privileges.
Giudizio: Now we've got another meanie by the name of Mussolini.
Narrator: This gentlemen is a Roman. A Roman from dawn to dusk. As jealous of Rome as if she were his wife. He is afraid that in my film I might present her in a bad light. He is telling me that I should show only the better side of Rome: her historical profile, her monuments - not a bunch fo homosexuals or my usual enormous whores.
Music Hall Compere: Ladies and gentlemen, the three Kants! I said Kant, and not what your dirty minds are probably thinking.
Verna's boyfriend: Hey, Verna! Come on down! Will you forget about it and get down here before I beat the hell out of you?
Outdoor restaurant hostess: Go on, sit down, sit down. You know the saying: the devil takes whoever eats alone.
Brothel customer: Hey, Chiodo, look at this. Those tits must weigh 40 pounds each!
Owner of the Inn: Oh, my God, what have I done to deserve such suffering?
Prostitute #4: Where's my nice little sailor? Who's gonna ride my ship?
Antonietta: You afraid of Chinamen? One of our boarders is one, and he's even got kitchen privileges.
Music Hall Compere: Somebody shrink you? Alvaro - Tap Dancer at Teatrino: No. Music Hall Compere: If you ask me, this guy was born before he was conceived.
Narrator: This lady, going home, walking around the wall of a patrician palazzo, is a Roman actress, Anna Magnani. She might well be the living symbol of this city. Anna Magnani: You think so? Narrator: Rome seen as vestal virgin and she-wolf. An aristocrat and a tramp. A somber buffoon. Anna Magnani: Avere di. I'm far to sleepy now. Narrator: May I ask you a question? Anna Magnani: No. I'm sorry. I don't trust you. Ciao. Go to sleep.
Prostitute #1: All I want is one good man. That's all I need, one good man. Prostitute #2: Vamos! I'm Spanish and hot! Vamos! Vamos, muchachitos! Prostitute #3: A good man is hard to find, but a hard man is good to find
Male Theater Audience Member: Here you have modern-day saturnalia. The variety show is the combination of circus Maximus and brothel. Female Theater Audience Member: Listen, if you're going to start talking dirty, I'm leaving. Male Theater Audience Member: What did I say? I mentioned brothel. Even Proust, in the recherché, gives us a lengthy description of a house of ill repute. Female Theater Audience Member: Oh, you and your damned Proust!
Outdoor restaurant hostess: You've got to taste these because they're one of our most popular specialties. And now I'll show you how to eat them. watch carefully. Outdoor restaurant hostess: They say one bite of these and you're up like a shot. If you don't believe me, just ask your girlfriend.
Rome Train Station Pimp: Got a place to sleep tonight? Fellini, Age 18: In Via Albalonga. Rome Train Station Pimp: I can get you a room with your own entrance and a little French girl.


