26句《失驚無神闖謎城/The Lost City》電影金句

失驚無神闖謎城經典對白:Beth Hatten: I found a British guy in a cave! I thought he was a little boy, but he has a full beard!

Beth Hatten: I found a British guy in a cave! I thought he was a little boy, but he has a full beard!

出自電影《失驚無神闖謎城》 的經典對白。

更多失驚無神闖謎城的經典對白

Beth Hatten: I found a British guy in a cave! I thought he was a little boy, but he has a full beard!

失驚無神闖謎城電影對白:Beth Hatten: I found a British guy in a cave! I thought he was a little boy, but

Jack Trainer: We only use ten percent of our brains... I simply switched to another ten percent.

失驚無神闖謎城電影對白:Jack Trainer: We only use ten percent of our brains... I simply switched to anoth

Allison: Let's go in the other room and talk about whichever war you lived through.

失驚無神闖謎城電影對白:Allison: Let's go in the other room and talk about whichever war you lived throug

Abigail Fairfax: Are you trying to be sexy? This is very weird. Please stop.

失驚無神闖謎城電影對白:Abigail Fairfax: Are you trying to be sexy? This is very weird. Please stop.

Alan: Go up! Run for the trees! Wait! No! Never mind! The trees are on fire!

失驚無神闖謎城電影對白:Alan: Go up! Run for the trees! Wait! No! Never mind! The trees are on fire!

Loretta: Your plucky warrior hangs in tranquil solitude.

失驚無神闖謎城電影對白:Loretta: Your plucky warrior hangs in tranquil solitude.

Loretta: Do you see what I'm wearing? I'm in a glitter straight jacket.

失驚無神闖謎城電影對白:Loretta: Do you see what I'm wearing? I'm in a glitter straight jacket.

Alan: Don't flex. Just ride the head.

失驚無神闖謎城電影對白:Alan: Don't flex. Just ride the head.

Beth Hatten: I found a British guy in a cave! I thought he was a little boy, but he has a full beard!

失驚無神闖謎城電影對白:Beth Hatten:  I found a British guy in a cave! I thought he was a little boy, but

Jack Trainer: We only use ten percent of our brains... I simply switched to another ten percent.

失驚無神闖謎城電影對白:Jack Trainer:  We only use ten percent of our brains... I simply switched to anot

Allison: Let's go in the other room and talk about whichever war you lived through.

失驚無神闖謎城電影對白:Allison:  Let's go in the other room and talk about whichever war you lived throu

Alan: Go up! Run for the trees! Wait! No! Never mind! The trees are on fire!

失驚無神闖謎城電影對白:Alan:  Go up! Run for the trees! Wait! No! Never mind! The trees are on fire!

Loretta: Your plucky warrior hangs in tranquil solitude.

失驚無神闖謎城電影對白:Loretta:  Your plucky warrior hangs in tranquil solitude.

Abigail Fairfax: Are you trying to be sexy? This is very weird. Please stop.

失驚無神闖謎城電影對白:Abigail Fairfax:  Are you trying to be sexy? This is very weird. Please stop.

Alan: Don't flex. Just ride the head.

失驚無神闖謎城電影對白:Alan:  Don't flex. Just ride the head.

Loretta: Do you see what I'm wearing? I'm in a glitter straight jacket.

失驚無神闖謎城電影對白:Loretta:  Do you see what I'm wearing? I'm in a glitter straight jacket.

Loretta: How do they keep finding us? Alan: You're basically a walking disco ball.

失驚無神闖謎城電影對白:Loretta:  How do they keep finding us? Alan:  You're basically a walking disco ba

Loretta: Maybe I can shield you. Alan: You are *not* shielding me. No, I should be shielding *you*. Loretta: Why? Because I'm a woman? That's supremely sexist. Alan: Well, look I don't think using women as human shields is exactly the change that Gloria Seinfield had in mind, do you? Loretta: Gloria Steinem? Alan: Whatever. Her too. You know what? Fine. Please mansplain sexism to me right now. Loretta: I'm a woman; I can't mansplain anything. Alan: Uh, I'm a feminist, and I think a woman can do anything a man can do.

失驚無神闖謎城電影對白:Loretta:  Maybe I can shield you. Alan:  You are *not* shielding me. No, I should

Alan: We're gonna go *through* the jungle. We're gonna go *to* the airport and find a phone so you can have your cake and get what you want. Loretta: And eat it too? Alan: If that's what you want to do with your cake, fine. Let's go. Loretta: That's the only thing you do with cake. Alan: Not mine. Loretta: I don't know what your people do, but my people eat it. Alan: You... could... give it to someone as a gift. Loretta: Those people are still going to eat the cake. Everybody eats cake. Alan: What about the people who jump out of it? They don't eat it. When they're in it.

失驚無神闖謎城電影對白:Alan:  We're gonna go *through* the jungle. We're gonna go *to* the airport and f

Alan: That was different than I had in my head. I just wanted to stop them. Loretta: Could it have been the wind that made it do that? Alan: No, I think that was us. I think we did it. We did the one the guy, right? That was like you know, we just wanted him to stop. But I think the other guy could've moved. I mean, really. So that one was on him. Loretta: Even if we weren't here, that could've happened. Alan: Why you gonna stop next to a cliff? Loretta: But they were wearing helmets, so maybe they're... Alan: But the rest of their body didn't have a helmet. So there'd just be a head. Loretta: They were driving recklessly, right? Alan: Don't be mean on a bike. Don't do mean stuff on a bike. Loretta: I mean, perhaps they're fine. Alan: Yeah, probably not, but that's okay. That's all right. You know, things happen. Let's go.

失驚無神闖謎城電影對白:Alan:  That was different than I had in my head. I just wanted to stop them. Lore

Loretta: They will come for me. Abigail Fairfax: Who, exactly? Your, your many cats? Loretta: Oh, I don't have cats. Abigail Fairfax: Somehow even more sad. Loretta: I have a hamster, asshole! Abigail Fairfax: You have a hamster's asshole? Abigail Fairfax: No, there was a - there was a - a comma Abigail Fairfax: There was a comma - forget it. I bet your brother never had to kidnap anyone!

失驚無神闖謎城電影對白:Loretta:  They will come for me. Abigail Fairfax:  Who, exactly? Your, your many

Loretta: You brought a scented candle into the jungle? Alan: My mom gave me that. It was, like, a weird gift for Mother's Day? Loretta: Your mom gives *you* gifts for Mother's Day?

失驚無神闖謎城電影對白:Loretta:  You brought a scented candle into the jungle? Alan:  My mom gave me tha

Abigail Fairfax: I need you to do better. Loretta: Then next time maybe don't kidnap a romance novelist, hmm?

失驚無神闖謎城電影對白:Abigail Fairfax:  I need you to do better. Loretta:  Then next time maybe don't k

Alan: I called her a human mummy. Jack Trainer: Mummies *are* human. Alan: I - I'm aware of that now, yes. That is true.

失驚無神闖謎城電影對白:Alan:  I called her a human mummy. Jack Trainer:  Mummies *are* human. Alan:  I -

Loretta: His name is Julian? Alan: He seems more like a Buck or a Bruce.

失驚無神闖謎城電影對白:Loretta:  His name is Julian? Alan:  He seems more like a Buck or a Bruce.

Beth Hatten: You need to send officials here. Local Policeman: We're closed. Beth Hatten: You're closed? You know, I've been trying to take a nap for a year and half?

失驚無神闖謎城電影對白:Beth Hatten:  You need to send officials here. Local Policeman:  We're closed. Be
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App