Rollie Tyler: Jesus! What pots did you use? Andy: The big ones. Rollie Tyler: I said Hell Raisers, not Killer Smoke.
出自電影《魔鬼任務》 的經典對白。
更多魔鬼任務的經典對白
Rollie Tyler: In this hand is the ammo for the gun. And this is Krazy Glue. A thousand and one uses. Now, a thousand and two.
Rollie Tyler: What's the matter? Forget why you hired me?
Lt. Leo McCarthy: Hiya, Rollie. My name's Leo, and we need to talk.
Rollie Tyler: Bok choi has great texture. Like alien flesh.
Andy: They'll kill you! And if they don't, I will!
Col. Mason: If life were fair, we wouldn't need a Justice Department.
Lt. Leo McCarthy: Velez? You're a damn good cop. Thanks. Take all of Jamaica. And the Bronx, and Staten Island, too.
Rollie Tyler: What's the matter? Forget why you hired me?
Lt. Leo McCarthy: Hiya, Rollie. My name's Leo, and we need to talk.
Rollie Tyler: Bok choi has great texture. Like alien flesh.
Andy: They'll kill you! And if they don't, I will!
Col. Mason: If life were fair, we wouldn't need a Justice Department.
Lt. Leo McCarthy: Velez? You're a damn good cop. Thanks. Take all of Jamaica. And the Bronx, and Staten Island, too.
Rollie Tyler: In this hand is the ammo for the gun. And this is Krazy Glue. A thousand and one uses. Now, a thousand and two.
Lt. Leo McCarthy: Well, I'm gonna miss the job, but this should ease the pain somewhat. Well, Rollie me boy, you'll never have to put that shit on your face again. Rollie Tyler: I don't know, Leo... it's hard for me to do anything else!
Rollie Tyler: Why all the plastic? Martin Lipton: I didn't want to get any stains on the seat. Rollie Tyler: What stains? Martin Lipton: I'm sorry, Rollie. No loose ends.
Ellen Keith: How was I? Rollie Tyler: You were great. Nobody dies like you.
Martin Lipton: I've really admired your stuff ever since Vermin From Venus. Rollie Tyler: You saw that? Martin Lipton: Yeah. Andy: That's the one that got him deported from Australia.
Mickey Gaglione: Leo, you're not saying Tyler killed Ellen Keith, Nick Adams, *and* DeFranco all in one night? Lt. Leo McCarthy: Hm. I don't believe it, either.
Rollie Tyler: Jesus! What pots did you use? Andy: The big ones. Rollie Tyler: I said Hell Raisers, not Killer Smoke.
Ellen Keith: How are you? "Oh, fine! How are you? I'm great. How are you?" Rollie Tyler: Sorry. I'm a little preoccupied. Ellen Keith: Did you take that job? Rollie Tyler: They're thinking about using McKinnon. Ellen Keith: McKinnon? Is there a part for me in it? Rollie Tyler: You'd work on a job that used McKinnon instead of me? Ellen Keith: Oh, sweetie, never ask an actress a question like that. Rollie Tyler: No, there's no part for you in it.
Mickey Gaglione: Oh, wow. "I Dismember Mama." Great. Lt. Leo McCarthy: You mean you'd pay good money to look at this crap?
Rollie Tyler: Would you like coffee, Mr Leitner. Martin Lipton: My name's not Leitner, it's Lipton. Rollie Tyler: In that case, maybe you'd prefer tea? Martin Lipton: I'm not a movie producer. Rollie Tyler: Justice Department? Martin Lipton: I just said I was a movie producer to get onto the set.
Martin Lipton: We want to stage a fake assassination, Rollie. We want to do it in public and we want you to supervise it. Rollie Tyler: You're crazy. Martin Lipton: Look. I wasn't just flattering you here, you know. I know how good you are, I know you could pull it off. Rollie Tyler: I didn't say I couldn't pull it off. Martin Lipton: Well, just direct it for me, supervise it. Rollie Tyler: Christ, you've seen too many movies.
Col. Mason: Listen, Rollie. I know I don't have the right to ask you this. Rollie Tyler: Yeah, go on. Col. Mason: You know you're the only one who could do this job. You know that, Rollie. We're talking about a very special effect here. You've got the knowledge, you've got the experience. Without you, it just won't work. Rollie Tyler: You want me to pull the trigger? Ah, terrific.
Rollie Tyler: Hey, what's this? You don't smoke cigars. Andy: Rollie, please don't. It's personal. Rollie Tyler: Come on, Andy. I've known you for four years. What is it? Andy: Just don't look in there, okay?
Nicholas DeFranco: Jesus Christ, he cut the wiring. Col. Mason: We still got the advantage. He doesn't know the house, he doesn't know what room we're in. Nicholas DeFranco: Asshole. "He doesn't know what room we're in." Col. Mason: Will you shut up? Nicholas DeFranco: The light's still on in the hall. He playing with the fuse box. He's inside your fucking house.
Capt. Jake Wallenger: Not again, Leo. I want to hear it. Lt. Leo McCarthy: Well, you're gonna hear it, God damn it! Look. I busted my ass for six months for DeFranco, six months! He finally comes in and first he gets shipped off by Lipton, who gets him killed, for Christ's sake, and then, you assign the case to that asshole, Murdoch! Why, Jake? Why? Capt. Jake Wallenger: You wanna know why? Lt. Leo McCarthy: I wanna know why. Capt. Jake Wallenger: I'll tell you why. Because I have time to play wet nurse to some pathetic, angry cop who thinks he got the shaft. Lt. Leo McCarthy: I did get the shaft, for Christ's sake. You shafted me. Capt. Jake Wallenger: And you know why gets the glory? Because Murdock's not gonna piss people off. And, Leo, you piss people off.
Roland 'Rollie' Tyler: Would you like coffee Mr Lightner? Martin Lipton: my name's not lightner it's Lipton Roland 'Rollie' Tyler: then perhaps you prefer tea. Martin Lipton: I'm not a movie producer. Roland 'Rollie' Tyler: Justice Department Martin Lipton: I just said I was a movie producer to get onto the set.
Rollie Tyler: Would you like coffee Mr Lightner? Martin Lipton: my name's not lightner it's Lipton Rollie Tyler: then perhaps you prefer tea. Martin Lipton: I'm not a movie producer. Rollie Tyler: Justice Department Martin Lipton: I just said I was a movie producer to get onto the set.


