44句《風雲際會/Willow》電影金句

風雲際會經典對白:Fin Raziel: W-w-i-l-l-o-w! You i-i-i-i-d-iot!

Fin Raziel: W-w-i-l-l-o-w! You i-i-i-i-d-iot!

出自電影《風雲際會》 的經典對白。

更多風雲際會的經典對白

Fin Raziel: W-w-i-l-l-o-w! You i-i-i-i-d-iot!

風雲際會電影對白:Fin Raziel: W-w-i-l-l-o-w! You i-i-i-i-d-iot!

Franjean: Don't I know you? I stole the baby from you, Daikini! While you were taking a peepee!

風雲際會電影對白:Franjean: Don't I know you? I stole the baby from you, Daikini! While you were ta

Madmartigan: Get your hair out of my face or I'll chop it off.

風雲際會電影對白:Madmartigan: Get your hair out of my face or I'll chop it off.

Rool: You are so beautiful! Your eyes! Your whiskers! I have to kiss you!

風雲際會電影對白:Rool: You are so beautiful! Your eyes! Your whiskers! I have to kiss you!

Fin Raziel: I have Cherlindrea's wand, Bavmorda!

風雲際會電影對白:Fin Raziel: I have Cherlindrea's wand, Bavmorda!

Franjean: Don't play with that wand! It holds vast powers. Only a real sorcerer can use it, not a stupid peck like you.

風雲際會電影對白:Franjean: Don't play with that wand! It holds vast powers. Only a real sorcerer c

Rool: Excuse me, are we having a party?

風雲際會電影對白:Rool: Excuse me, are we having a party?

Rool: Oooh! Look at her! I could use a love potion on her!

風雲際會電影對白:Rool: Oooh! Look at her! I could use a love potion on her!

Fin Raziel: Farmers! Cherlindrea sends me farmers!

風雲際會電影對白:Fin Raziel: Farmers! Cherlindrea sends me farmers!

Fin Raziel: W-w-i-l-l-o-w! You i-i-i-i-d-iot!

風雲際會電影對白:Fin Raziel:  W-w-i-l-l-o-w! You i-i-i-i-d-iot!

Franjean: Don't I know you? I stole the baby from you, Daikini! While you were taking a peepee!

風雲際會電影對白:Franjean:  Don't I know you? I stole the baby from you, Daikini! While you were t

Madmartigan: Get your hair out of my face or I'll chop it off.

風雲際會電影對白:Madmartigan:  Get your hair out of my face or I'll chop it off.

Rool: NO... MORE... BEER!

風雲際會電影對白:Rool:  NO... MORE... BEER!

Rool: You are so beautiful! Your eyes! Your whiskers! I have to kiss you!

風雲際會電影對白:Rool:  You are so beautiful! Your eyes! Your whiskers! I have to kiss you!

Fin Raziel: I have Cherlindrea's wand, Bavmorda!

風雲際會電影對白:Fin Raziel:  I have Cherlindrea's wand, Bavmorda!

Franjean: Don't play with that wand! It holds vast powers. Only a real sorcerer can use it, not a stupid peck like you.

風雲際會電影對白:Franjean:  Don't play with that wand! It holds vast powers. Only a real sorcerer

Madmartigan: Did I really... Did I really say those things, last night, in your tent? Sorsha: You said you loved me. Madmartigan: I don't remember that. Sorsha: You lied to me. Madmartigan: No, I... I just wasn't myself last night. Sorsha: I suppose my power enchanted you and you were helpless against it. Madmartigan: Sort of. Sorsha: Then what? Madmartigan: It... went away. Sorsha: Went away? "I dwell in darkness without you" and it *went away*?

風雲際會電影對白:Madmartigan:  Did I really... Did I really say those things, last night, in your

Willow: See this acorn? I'll throw it at you and turn you to stone! Madmartigan: Ooh, I'm really scared. No! Don't! There's a- a peck here with an acorn pointed at me!

風雲際會電影對白:Willow:  See this acorn? I'll throw it at you and turn you to stone! Madmartigan:

High Aldwin: Go in the direction the bird is flying! Burglekutt: He's going back to village! High Aldwin: Ignore the bird. Follow the river.

風雲際會電影對白:High Aldwin:  Go in the direction the bird is flying! Burglekutt:  He's going bac

Rool: We'll never catch up with those horses! Franjean: Then we will have to track them. Rool: That would take forever. Besides, even if we find them, they'd only capture us, stick us in cages, torture us and finally devour us! Franjean: Are you suggesting we go home? Rool: Nah, this is more fun. Franjean: All right, fine then. Come on!

風雲際會電影對白:Rool:  We'll never catch up with those horses! Franjean:  Then we will have to tr

Sorsha: What are you looking at? Madmartigan: Your leg. I'd like to break it.

風雲際會電影對白:Sorsha:  What are you looking at? Madmartigan:  Your leg. I'd like to break it.

Willow: We need your help! Madmartigan: My help? Why would you need my help? You're a *sorcerer*. Willow: You're a great warrior! And a swordsman!... And you're ten times bigger than I am, stupid!

風雲際會電影對白:Willow:  We need your help! Madmartigan:  My help? Why would you need my help? Yo

Willow: Don't call me a peck! Madmartigan: Oh, I'm sorry! Peck! Peck! Peck, peck, peck, peck, peck, peck, peck!

風雲際會電影對白:Willow:  Don't call me a peck! Madmartigan:  Oh, I'm sorry! Peck! Peck! Peck, pec

Madmartigan: What the hell happened up there? Willow: You started spouting poetry. "I love you Sorsha! I worship you Sorsha!" You almost got us killed! Madmartigan: "I love you Sorsha?" I don't love her, she kicked me in the face! I hate her... Don't I?

風雲際會電影對白:Madmartigan:  What the hell happened up there? Willow:  You started spouting poet

Madmartigan: Wake from this hateful sleep, it deprives me of your beauty, beauty of your eyes. Sorsha: One move jackass, and you really will be a woman. Madmartigan: You are my sun, my moon, my starlit sky, without you, dwell in darkness. I love you. Sorsha: What are you doing here? Madmartigan: Your power has enchanted me, I stand helpless against it. Come to me now, tonight let me worship you in my arms. Sorsha: Get away from me! Madmartigan: I love you! Sorsha: Stop saying that! Madmartigan: I can't stop the beating of my heart, it pounds like never before. Sorsha: Out of fear! Madmartigan: Out of love. Sorsha: I can stop it. I'll kill you! Madmartigan: Death makes the lovers trivial thing. Your touch is worth a hundred thousand deaths.

風雲際會電影對白:Madmartigan:  Wake from this hateful sleep, it deprives me of your beauty, beauty

Willow: You stupid hag! With my magic, I'll send her into the... into a... Bavmorda: You're no sorcerer! Willow: Into a realm where evil cannot touch her! Bavmorda: Impossible! There's no such place!

風雲際會電影對白:Willow:  You stupid hag! With my magic, I'll send her into the... into a... Bavmo

Willow: What's that? Madmartigan: Smells like a battle. Willow: I suppose you're a warrior. Madmartigan: I am the greatest swordsman that ever lived. Say, um, can I have some of that water?

風雲際會電影對白:Willow:  What's that? Madmartigan:  Smells like a battle. Willow:  I suppose you'

Madmartigan: Let me out of here, Airk. Give me a sword, I'll win this war for you. Airk: I still serve Galadorn, remember? You serve no one. Just sit in your coffin and rot. Madmartigan: I'll be around long after you're dead! When I get out of here, I'm gonna cut your head off and stick it on a pig pole!

風雲際會電影對白:Madmartigan:  Let me out of here, Airk. Give me a sword, I'll win this war for yo

Willow: I found a boat. We're all set. Madmartigan: Good. Take these two lizards out and drown them. Rool: Lizards? Who you calling lizards? Grrr! Grrr! Your mother was a lizard!

風雲際會電影對白:Willow:  I found a boat. We're all set. Madmartigan:  Good. Take these two lizard

Madmartigan: I guess I am gonna die here. Who cares? Willow: Here. Madmartigan: Thanks, friend. Willow: What's that? Madmartigan: I'd say two or three hundred horses, five or six wagons... and about a thousand fools.

風雲際會電影對白:Madmartigan:  I guess I am gonna die here. Who cares? Willow:  Here. Madmartigan:

Willow: Madmartigan, you never, ever drive that fast with an infant! Madmartigan: I just saved that infant's life!

風雲際會電影對白:Willow:  Madmartigan, you never, ever drive that fast with an infant! Madmartigan

Willow: We found one of your babies in our village. Will you please take care of her? Airk: We're going into battle, little ones. Find a woman to take care of her. Madmartigan: He thought you *were* a woman, Airk!

風雲際會電影對白:Willow:  We found one of your babies in our village. Will you please take care of

Willow: Burglekutt, you're troll dung! Madmartigan: Don't let him talk to you that way, Burglekutt!

風雲際會電影對白:Willow:  Burglekutt, you're troll dung! Madmartigan:  Don't let him talk to you t

Airk: Ha ha ha! Madmartigan. What'd you do this time? Madmartigan: Nothing you wouldn't have done in my place. Airk: I always knew you'd end up in a crow's cage. Madmartigan: Well, at least I'm not down there herding sheep.

風雲際會電影對白:Airk:  Ha ha ha! Madmartigan. What'd you do this time? Madmartigan:  Nothing you

Rool: Excuse me, are we having a party?

風雲際會電影對白:Rool:  Excuse me, are we having a party?

Franjean: Oh no, where did everybody go? Rool: Maybe it was something we said.

風雲際會電影對白:Franjean:  Oh no, where did everybody go? Rool:  Maybe it was something we said.

Madmartigan: That's magic? It smells terrible. Willow: It's the life spark. It forms... Madmartigan: Well, it stinks! This whole thing stinks!

風雲際會電影對白:Madmartigan:  That's magic? It smells terrible. Willow:  It's the life spark. It

Madmartigan: Well, looks like I got you here. Franjean: You? What did you do? Rool: All you did was hang around and eat our eggs.

風雲際會電影對白:Madmartigan:  Well, looks like I got you here. Franjean:  You? What did you do? R

Madmartigan: She is kinda cute... When she's quiet. Willow: She's really a princess. Madmartigan: Really? And you're a great sorcerer... And I'm the king of Cashmir. Go to sleep, Willow.

風雲際會電影對白:Madmartigan:  She is kinda cute... When she's quiet. Willow:  She's really a prin

Willow: Burglekutt, I'm gonna... Burglekutt: You're gonna what? Burglekutt: AH HA HA HA HA! Willow: Some day, Burglekutt! Some day!

風雲際會電影對白:Willow:  Burglekutt, I'm gonna... Burglekutt:  You're gonna what? Burglekutt:  AH

Madmartigan: Let me do that. Get away, rodents! Franjean: Take your hand off that! You leave that alone you stupid, fat Daikini!

風雲際會電影對白:Madmartigan:  Let me do that. Get away, rodents! Franjean:  Take your hand off th

Madmartigan: Wake from this hateful sleep, it deprives me of your beauty, beauty of your eyes. Sorsha: One move jackass, and you really will be a woman. Madmartigan: You are my sun, my moon, my starlit sky, without you, dwell in darkness. I love you. Sorsha: What are you doing here? Madmartigan: Your power has enchanted me, I stand helpless against it. Come to me now, tonight let me worship you in my arms. Sorsha: Get away from me! Madmartigan: I love you! Sorsha: Stop saying that! Madmartigan: I can't stop the beating of my heart, it pounds like never before. Sorsha: Out of fear! Madmartigan: Out of love. Sorsha: I can stop it. I'll kill you! Madmartigan: Death next to love is a trivial thing. Your touch is worth a hundred thousand deaths.

風雲際會電影對白:Madmartigan:  Wake from this hateful sleep, it deprives me of your beauty, beauty

Willow: Meegosh... did we do the right thing? Meegosh: Absolutely. There's nothing to worry about. Franjean: Yaaah, ha-ha! I stole the baby, I stole the baby, ha-ha! Yah! Willow: That's my baby! Stop, wait, come back! Franjean: Left, you stupid bird, left! Ha-ha!

風雲際會電影對白:Willow:  Meegosh... did we do the right thing? Meegosh:  Absolutely. There's noth

Willow: Elora, you don't want me. Willow: Tell her. I'm short. Even for a Nelwyn.

風雲際會電影對白:Willow:  Elora, you don't want me. Willow:  Tell her. I'm short. Even for a Nelwy
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App