63句《罪惡城 2:蛇蠍情人/Sin City: A Dame to Kill For》電影金句

罪惡城 2:蛇蠍情人經典對白:Marv: How did I get here? What have I done, and why? I can't remember for the life of me.

Marv: How did I get here? What have I done, and why? I can't remember for the life of me.

出自電影《罪惡城 2:蛇蠍情人》 的經典對白。

更多罪惡城 2:蛇蠍情人的經典對白

Johnny: Sin City's where you go in with your eyes open, or you don't come out at all.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Johnny: Sin City's where you go in with your eyes open, or you don't come out at

Marv: That right there is a dame to kill for...

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv: That right there is a dame to kill for...

John Hartigan: Death is just like life in Sin City. It always wins.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:John Hartigan: Death is just like life in Sin City. It always wins.

John Hartigan: No one ever really guessed what hell is. It's watching the people you love, in pain.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:John Hartigan: No one ever really guessed what hell is. It's watching the people

Mort: You keep asking for it, and asking for it!

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Mort: You keep asking for it, and asking for it!

Marv: Just another Saturday night...

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv: Just another Saturday night...

Dwight McCarthy: Nobody's killing anybody. Not while I'm around.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Dwight McCarthy: Nobody's killing anybody. Not while I'm around.

Dwight McCarthy: Never lose control. Never let the monster out.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Dwight McCarthy: Never lose control. Never let the monster out.

Marv: Metal screams. Something hits me square in the chest. There's no up or down. I don't weigh a thing.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv: Metal screams. Something hits me square in the chest. There's no up or down

Dwight McCarthy: An atom bomb goes off between my legs.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Dwight McCarthy: An atom bomb goes off between my legs.

Marv: How did I get here? What have I done?

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv: How did I get here? What have I done?

Nancy Callahan: And this one's for John Hartigan, fucker!

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Nancy Callahan: And this one's for John Hartigan, fucker!

Nancy Callahan: You're the only man I ever loved.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Nancy Callahan: You're the only man I ever loved.

Ava Lord: You've made me a very rich woman.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Ava Lord: You've made me a very rich woman.

John Hartigan: Don't avenge me, Nancy. It'll be the death of you.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:John Hartigan: Don't avenge me, Nancy. It'll be the death of you.

Joey: You're gonna suck me dry, and you'll never ever stop!

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Joey: You're gonna suck me dry, and you'll never ever stop!

Marv: How did I get here? What have I done, and why? I can't remember for the life of me.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv: How did I get here? What have I done, and why? I can't remember for the lif

Nancy Callahan: This rotten town... It soils everybody.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Nancy Callahan: This rotten town... It soils everybody.

Johnny: You'd be smart to kill me now.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Johnny: You'd be smart to kill me now.

Gail: You have ten seconds to tell us what your doing bringing COPS to Old Town!

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Gail: You have ten seconds to tell us what your doing bringing COPS to Old Town!

Marv: Here we are pal. All of sudden this doesn't look like the brightest idea you ever had, huh?

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv: Here we are pal. All of sudden this doesn't look like the brightest idea yo

Senator Roark: I'm holding a gun on you, young lady. The rules are, you pretend there's a chance I *won't* shoot you.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Senator Roark: I'm holding a gun on you, young lady. The rules are, you pretend t

Marv: Remember when you did, remember what you did.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv: Remember when you did, remember what you did.

Dwight McCarthy: This time they've crossed a fatal line.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Dwight McCarthy: This time they've crossed a fatal line.

Wallenquist: You're starting a gang war. And the gang are professionals.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Wallenquist: You're starting a gang war. And the gang are professionals.

Nancy Callahan: This rotten town. Those it can't corrupt it soils. It soiled you, John Hartigan.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Nancy Callahan: This rotten town. Those it can't corrupt it soils. It soiled you,

Marv: I hope you don't mind me saying this, but... you look hot.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv: I hope you don't mind me saying this, but... you look hot.

Johnny: Sin City's where you go in with your eyes open, or you don't come out at all.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Johnny:  Sin City's where you go in with your eyes open, or you don't come out at

Marv: That right there is a dame to kill for...

John Hartigan: Death is just like life in Sin City. It always wins.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:John Hartigan:  Death is just like life in Sin City. It always wins.

Mort: You keep asking for it, and asking for it!

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Mort:  You keep asking for it, and asking for it!

John Hartigan: No one ever really guessed what hell is. It's watching the people you love, in pain.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:John Hartigan:  No one ever really guessed what hell is. It's watching the people

Marv: Just another Saturday night...

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv:  Just another Saturday night...

Dwight McCarthy: Nobody's killing anybody. Not while I'm around.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Dwight McCarthy:  Nobody's killing anybody. Not while I'm around.

Dwight McCarthy: Never lose control. Never let the monster out.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Dwight McCarthy:  Never lose control. Never let the monster out.

Marv: Metal screams. Something hits me square in the chest. There's no up or down. I don't weigh a thing.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv:  Metal screams. Something hits me square in the chest. There's no up or dow

Dwight McCarthy: An atom bomb goes off between my legs.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Dwight McCarthy:  An atom bomb goes off between my legs.

Marv: How did I get here? What have I done?

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv:  How did I get here? What have I done?

Nancy Callahan: You're the only man I ever loved.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Nancy Callahan:  You're the only man I ever loved.

Nancy Callahan: And this one's for John Hartigan, fucker!

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Nancy Callahan:  And this one's for John Hartigan, fucker!

Ava Lord: You've made me a very rich woman.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Ava Lord:  You've made me a very rich woman.

John Hartigan: Don't avenge me, Nancy. It'll be the death of you.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:John Hartigan:  Don't avenge me, Nancy. It'll be the death of you.

Joey: You're gonna suck me dry, and you'll never ever stop!

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Joey:  You're gonna suck me dry, and you'll never ever stop!

Marv: How did I get here? What have I done, and why? I can't remember for the life of me.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv:  How did I get here? What have I done, and why? I can't remember for the li

Nancy Callahan: This rotten town... It soils everybody.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Nancy Callahan:  This rotten town... It soils everybody.

Johnny: You'd be smart to kill me now.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Johnny:  You'd be smart to kill me now.

Gail: You have ten seconds to tell us what your doing bringing COPS to Old Town!

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Gail:  You have ten seconds to tell us what your doing bringing COPS to Old Town!

Marv: Here we are pal. All of sudden this doesn't look like the brightest idea you ever had, huh?

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv:  Here we are pal. All of sudden this doesn't look like the brightest idea y

Senator Roark: I'm holding a gun on you, young lady. The rules are, you pretend there's a chance I *won't* shoot you.

Marv: Remember when you did, remember what you did.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv:  Remember when you did, remember what you did.

Dwight McCarthy: This time they've crossed a fatal line.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Dwight McCarthy:  This time they've crossed a fatal line.

Wallenquist: You're starting a gang war. And the gang are professionals.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Wallenquist:  You're starting a gang war. And the gang are professionals.

Nancy Callahan: This rotten town. Those it can't corrupt it soils. It soiled you, John Hartigan.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Nancy Callahan:  This rotten town. Those it can't corrupt it soils. It soiled you

Marv: I hope you don't mind me saying this, but... you look hot.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Marv:  I hope you don't mind me saying this, but... you look hot.

Bertha: Just a second, you. You don't stink of anything I don't like, and you kind of remind me of an old boyfriend, okay? Bertha: This won't take you very far. Johnny: Sweetheart, it's gonna take me to the moon.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Bertha:  Just a second, you. You don't stink of anything I don't like, and you ki

Ava Lord: What does it feel like? Dwight McCarthy: What? Ava Lord: Murdering an innocent man. Just wanna know what it felt like. Must have been beautiful. Dwight McCarthy: What are you talking about innocence? Ava Lord: I knew I could count on you. Sex always made you stupid, ready to believe anything. Ava Lord: You've just made me a very rich woman. Ava Lord: Do me one last favor, lover? Stay still long enough for me to blow your brains out.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Ava Lord:  What does it feel like? Dwight McCarthy:  What? Ava Lord:  Murdering a

Johnny: You'd be smart to kill me now. Senator Roark: I'll do far worse than kill you boy.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Johnny:  You'd be smart to kill me now. Senator Roark:  I'll do far worse than ki

Senator Roark: I favored your mother, she was a whore, and not a very good one. Johnny: She was an angel. Johnny: - I'm all in... Senator Roark: - Call... Senator Roark: Johnny: Johnny: See, I told you, I never lose. Johnny: I beat you, twice. That means I'm better than you are, and everybody knows it because I beat you again. Every time somebody tells this story - and they'll all say they won't tell it but they will - That's the story that will be told, again and again until you're dead... and after you're dead. I beat you forever. Johnny: And they all know what happens when you do. Senator Roark: Say hello to your mama. She always was a stupid bitch. Senator Roark: If I could give any young man advice it'd be this: Always wear a rubber. Senator Roark: Now take out the trash! Let's get back to the game!

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Senator Roark:  I favored your mother, she was a whore, and not a very good one.

Manute: You'll have to beat the goddess. Dwight McCarthy: She's no goddess. She's a monster.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Manute:  You'll have to beat the goddess. Dwight McCarthy:  She's no goddess. She

Dwight McCarthy: You're insane. Ava Lord: No, Dwight. A crazy person would be anyone who belives me. And that would be you.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Dwight McCarthy:  You're insane. Ava Lord:  No, Dwight. A crazy person would be a

Johnny: I'm ready for your worst. Senator Roark: Boy, you don't even want to dream about my worst.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Johnny:  I'm ready for your worst. Senator Roark:  Boy, you don't even want to dr

Senator Roark: Power is a fragile thing. It tolerates no threat. Defiance must be met with an example of the wages of defiance. Johnny: You'd be smart to kill me now. Senator Roark: I'll do far worse than kill you.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Senator Roark:  Power is a fragile thing. It tolerates no threat. Defiance must b

Sam: You shot me in the gut. Sam's Friend: It wasn't me, Sam. It was the babe. Sam: This rotten town... it soils everybody it touches.

罪惡城 2:蛇蠍情人電影對白:Sam:  You shot me in the gut. Sam's Friend:  It wasn't me, Sam. It was the babe.
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App