39句《滾搞了愛情/Crazy, Stupid, Love.》電影金句

滾搞了愛情經典對白:Cal: I have loved her even when I hated her... only married couples'll understand that one...

Cal: I have loved her even when I hated her... only married couples'll understand that one...

出自電影《滾搞了愛情》 的經典對白。

更多滾搞了愛情的經典對白

Cal: I have loved her even when I hated her... only married couples'll understand that one...

滾搞了愛情電影對白:Cal: I have loved her even when I hated her... only married couples'll understand

Hannah: Will you take off your shirt... fuck! Seriously? It's like you're Photoshopped!

滾搞了愛情電影對白:Hannah: Will you take off your shirt... fuck! Seriously? It's like you're Photosh

Jacob: The war between the sexes is over. We won the second women started doing pole dancing for exercise.

滾搞了愛情電影對白:Jacob: The war between the sexes is over. We won the second women started doing p

Cal: I will never stop trying. Because when you find the one... you never give up.

滾搞了愛情電影對白:Cal: I will never stop trying. Because when you find the one... you never give up

Kate: Tell her she's the perfect combination of sexy and cute, asshole!

滾搞了愛情電影對白:Kate: Tell her she's the perfect combination of sexy and cute, asshole!

Jacob: I don't know whether to help you or euthanize you.

滾搞了愛情電影對白:Jacob: I don't know whether to help you or euthanize you.

Emily: When I told you when I had to work late? I really went to go see the new Twilight movie by myself, and it was so bad.

滾搞了愛情電影對白:Emily: When I told you when I had to work late? I really went to go see the new T

Jacob: I'm going to help you rediscover your manhood. Do you have any idea where you could have lost it?

滾搞了愛情電影對白:Jacob: I'm going to help you rediscover your manhood. Do you have any idea where

Jacob: I'm wildly unhappy, and I'm trying to buy it, and it's not working.

滾搞了愛情電影對白:Jacob: I'm wildly unhappy, and I'm trying to buy it, and it's not working.

Robbie: Demi Moore is 15 years older than Ashton Kutcher. They seem happy together.

滾搞了愛情電影對白:Robbie: Demi Moore is 15 years older than Ashton Kutcher. They seem happy togethe

Jessica: I don't want your slutty money!

滾搞了愛情電影對白:Jessica: I don't want your slutty money!

Jacob: The bags under your eyes looks like Hugh Hefner's ball sack.

滾搞了愛情電影對白:Jacob: The bags under your eyes looks like Hugh Hefner's ball sack.

Cal: I have loved her even when I hated her... only married couples'll understand that one...

滾搞了愛情電影對白:Cal:  I have loved her even when I hated her... only married couples'll understan

Hannah: Will you take off your shirt... fuck! Seriously? It's like you're Photoshopped!

滾搞了愛情電影對白:Hannah:  Will you take off your shirt... fuck! Seriously? It's like you're Photos

Cal: I will never stop trying. Because when you find the one... you never give up.

滾搞了愛情電影對白:Cal:  I will never stop trying. Because when you find the one... you never give u

Jacob: The war between the sexes is over. We won the second women started doing pole dancing for exercise.

滾搞了愛情電影對白:Jacob:  The war between the sexes is over. We won the second women started doing

Kate: Tell her she's the perfect combination of sexy and cute, asshole!

滾搞了愛情電影對白:Kate:  Tell her she's the perfect combination of sexy and cute, asshole!

Cal: What a cliché.

滾搞了愛情電影對白:Cal:  What a cliché.

Jacob: I don't know whether to help you or euthanize you.

滾搞了愛情電影對白:Jacob:  I don't know whether to help you or euthanize you.

Jacob: I'm going to help you rediscover your manhood. Do you have any idea where you could have lost it?

滾搞了愛情電影對白:Jacob:  I'm going to help you rediscover your manhood. Do you have any idea where

Emily: When I told you when I had to work late? I really went to go see the new Twilight movie by myself, and it was so bad.

Jacob: I'm wildly unhappy, and I'm trying to buy it, and it's not working.

滾搞了愛情電影對白:Jacob:  I'm wildly unhappy, and I'm trying to buy it, and it's not working.

Robbie: Demi Moore is 15 years older than Ashton Kutcher. They seem happy together.

滾搞了愛情電影對白:Robbie:  Demi Moore is 15 years older than Ashton Kutcher. They seem happy togeth

Jessica: I don't want your slutty money!

滾搞了愛情電影對白:Jessica:  I don't want your slutty money!

Jacob: The bags under your eyes looks like Hugh Hefner's ball sack.

滾搞了愛情電影對白:Jacob:  The bags under your eyes looks like Hugh Hefner's ball sack.

Robbie: Demi Moore is 15 years older than Ashton Kutcher. They seem happy together.

滾搞了愛情電影對白:Robbie:  Demi Moore is 15 years older than Ashton Kutcher. They seem happy togeth

Emily: I am saving you from disaster because you're asking to pre-board the Titanic.

滾搞了愛情電影對白:Emily:  I am saving you from disaster because you're asking to pre-board the Tita

Jacob: Are you the billionaire owner of Apple Computers? Cal: No. Jacob: Oh, ok. In that case, you've got no right to wear New Balance sneakers, ever.

滾搞了愛情電影對白:Jacob:  Are you the billionaire owner of Apple Computers? Cal:  No. Jacob:  Oh, o

Jacob: Let's talk about how many women you've been with. Cal: Sexually? Jacob: Yeah, no. I mean break-dance fighting.

滾搞了愛情電影對白:Jacob:  Let's talk about how many women you've been with. Cal:  Sexually? Jacob:

Hannah: Take off your shirt. Jacob: Why? Hannah: Please can you take off your shirt, 'cause I can't stop thinking, and then you just... Jacob: Okay, okay, okay, okay, okay. Hannah: Alright, okay, okay, okay. Jacob: Okay, okay, okay. Hannah: Fuck! Seriously? It's like you're Photoshopped. Can I...? Jacob: Ahh! You have cold hands. Now you take off your dress. Hannah: No. Jacob: Yes. Hannah: No way. Not with all of that going on. No, thank you. Is there dim lighting somewhere?

滾搞了愛情電影對白:Hannah:  Take off your shirt. Jacob:  Why? Hannah:  Please can you take off your

Bernie Riley: Claire said I can't be friends with you anymore. Cal: What? Bernie Riley: She said we had to choose between you and Emily. I chose you. But she said no.

滾搞了愛情電影對白:Bernie Riley:  Claire said I can't be friends with you anymore. Cal:  What? Berni

Jessica: Whoa! Jessica: I'm sorry, I should have knocked first. Robbie: The thing is, I have a picture of you. I think about you while I'm doing it.

滾搞了愛情電影對白:Jessica:  Whoa! Jessica:  I'm sorry, I should have knocked first. Robbie:  The th

Kate: What do you want to do with me? Cal: I want to show you off to my ex-wife and make her really jealous!

滾搞了愛情電影對白:Kate:  What do you want to do with me? Cal:  I want to show you off to my ex-wife

Cal: Okay. I'm having trouble understanding what's going on right now. Hannah: Dad, this is Jacob, my boyfriend. Cal: No, it's not. Hannah: I was bringing him over to meet Mom. Cal: No, no, no, no, no! Emily: I wanna see the boyfriend. Jacob: I can't breathe. Emily: Please, can I take this off now? Jacob: Cal, what are you doing with a daughter that's grown up? Cal: I was 17, that's why we had to get married so young. Jacob: That is something you should have told me. Cal: You never wanted me talk about my children! Molly: Um, I'm gonna go watch TV now. Cal: Yeah, that's fine honey, why don't go do that? Jacob: Yeah. Can I come? Molly: No. Hannah: So you guys, like, really know each other, then. Emily: Oh, screw it! This is ridiculous! Emily: Oh Honey, he's really cute. Cal: No, he's not. Jacob: Look at you. I don't believe it, sister.

滾搞了愛情電影對白:Cal:  Okay. I'm having trouble understanding what's going on right now. Hannah:

Jacob: Your kids miss you, Cal. Cal: You're hanging around with my kids? That's great. You can teach Robbie how to objectify women. He'll love that.

滾搞了愛情電影對白:Jacob:  Your kids miss you, Cal. Cal:  You're hanging around with my kids? That's

David Lindhagen: Hey, do you like sushi? 'Cause I know this really great little sushi place... Emily: I don't eat sushi. David Lindhagen: ...that we're never gonna go to because I hate sushi.

滾搞了愛情電影對白:David Lindhagen:  Hey, do you like sushi? 'Cause I know this really great little

Cal: What's going on? Jacob: What are you doing here? Robbie: Hey, Nanna. Hannah: Hi, Robbie. Molly: Hey, Nanna. Hannah: Hi, cutie. Emily: Jacob, it's so nice to meet you. I've heard so many wonderful things about you from Nanna. Jacob: I'm sorry, what's a Nanna? Hannah: I'm a Nanna. You know, I couldn't say Hannah when I was little. How do you know my dad? Emily: She couldn't say her H's at all.

滾搞了愛情電影對白:Cal:  What's going on? Jacob:  What are you doing here? Robbie:  Hey, Nanna. Hann

Emily: They're still making kids read "The Scarlet Letter", huh? Robbie: Yep. Emily: You'd think somebody would have written something better by now.

滾搞了愛情電影對白:Emily:  They're still making kids read

Cal: I have children - plural. And my wife was cheating on me with David Lindhagen, which I wasn't supposed to tell you about either, but I did. Nice to meet you. Kate: What were you supposed to tell me? Cal: I don't know. I don't know. I was supposed to say that you are the perfect combination of sexy and cute, which is actually something that I used to say to my wife. But now it's become corrupted. And I have 18 layers of clothes on. I'm wearing a shirt and a tie, and a sweater, and a suede jacket that just seals in all the heat. Seals in all the juices. I'm just - it's all sweat under here. This is just sweat from here down. I'm - this - this sweater, this is called "slim cut", but it feels like a scuba suit. And I'm looking at your breasts. What's that about? Kate: You think I', the perfect combination of sexy and cute? Cal: That's what you picked up from what I just said?

滾搞了愛情電影對白:Cal:  I have children - plural. And my wife was cheating on me with David Lindhag
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App