Sasha: I'm just saying, Spermster's a hottie. Is he single? Joni: Okay, first of all - ew - and second, he's a really good person, so I'd prefer it if you didn't taint him with your whore juice. Sasha: Fair enough, hairy muff. I'm outta here.
出自電影《非單親關係》 的經典對白。
更多非單親關係的經典對白
Jules: I wish you were gay. You'd be much more sensitive.
Paul: Hey, it's already hard enough to open your heart in this world. Don't make it any harder.
Jai: Just because you're a 24-hour drive-thru doesn't mean everyone else has to be.
Sasha: Hey, she worked her ass off. She deserves some hot jock sausage.
Jules: I wish you were gay. You'd be much more sensitive.
Paul: Hey, it's already hard enough to open your heart in this world. Don't make it any harder.
Jai: Just because you're a 24-hour drive-thru doesn't mean everyone else has to be.
Sasha: Hey, she worked her ass off. She deserves some hot jock sausage.
Laser: Why'd you donate sperm? Paul: It just seemed like a lot more fun than, uh, donating blood.
Paul: Just making an ob... observation. Nic: Yeah? Well, I need your observations like I need a dick in my ass!
Sasha: I'm just saying, Spermster's a hottie. Is he single? Joni: Okay, first of all - ew - and second, he's a really good person, so I'd prefer it if you didn't taint him with your whore juice. Sasha: Fair enough, hairy muff. I'm outta here.
Joni: He might be weird. I mean, he donated sperm. That's weird. Laser: Well, you know, if he hadn't, we wouldn't be here, so... respect.
Jules: Go easy on the wine, hon. It's daytime. Nic: Okay. Same goes for micromanaging, okay?
Jules: What do you get in your relationship with Clay? Laser: Whadda you... whadda you mean "get?" Nic: Well, we just feel like he's a little untended. Jules: Do you think he's the kind of person who's gonna help you grow?


