台譯《聯合縮小兵》。 草地大戰一觸即發!受鄰居惡霸折磨,新搬來的小男孩魯卡斯尼高那後花園的無辜蟻丘出氣。但是勤奮的螞蟻容忍也有限度。反抗的螞蟻把路卡斯缩成牠們的大小,讓他一嘗蟻丘生活!在這個奇幻新世界,路卡斯踏上既風趣又暖人心房的難忘之旅,學會友情的真正意義,對人生徹底的改觀,終於找到對抗惡霸的勇氣。
未有任何影評,立即撰寫第一個影評
Doreen Nickle: Lucas, what are you doing back there? Why didn't you answer? Are you all right, sweetie? Lucas Nickle: I'm fine, Mom. I was just playing with my friends. Doreen Nickle: I don't know. Maybe we shouldn't go on vacation. Fred Nickle: Come on, it's our big wedding anniversary. We're going to Puerco Vallarta. And I gotta spend a little quality time with the mamacita. Lucas Nickle: Don't cancel your vacation just because of me. I can solve my own problems. Doreen Nickle: Problems? What problems? Does it have to do anything with why I can't find your underwear? Lucas Nickle: No! Doreen Nickle: Bed-wetting is nothing to be ashamed of, Peanut. Lucas Nickle: What? Just stop it, Mom! I don't have any problems except for you treating me like a baby! Doreen Nickle: Peanut? Lucas Nickle: Stop calling me that! Just go away and leave me alone.
顯示全部小蟻霸的電影金句