Reynolds Woodcock: There is an air of quiet death in this house and I do not like the way it smells.
出自電影《霓裳魅影》 的經典對白。
更多霓裳魅影的經典對白
雷諾斯讓我的美夢成真,而我也給了他最想要的做為回報,我的全部。
我要你柔弱、無助、開放,只有我能幫助你,然後你會再次堅強。
Reynolds Woodcock: Marriage would make me deceitful and I don't ever want that.
Reynolds Woodcock: A house that doesn't change is a dead house.
我一直都不喜歡自己的身材,脖子太長、胸部不豐滿、手臂太粗,但是他讓我變完美。
Reynolds Woodcock: Kiss me, my girl, before I'm sick.
Reynolds Woodcock: The tea is going out. The interruption is staying right here with me.
Reynolds Woodcock: It's comforting to think the dead are watching over the living. I don't find that spooky at all.
Reynolds Woodcock: What a model of politeness you two are.
Reynolds Woodcock: Marriage would make me deceitful and I don't ever want that.
Reynolds Woodcock: To keep my sour heart from choking. To break a curse. A house that doesn't change is a dead house.
Reynolds Woodcock: Is this an ambush? Are you sent here to ruin my evening? And possibly my entire life?
Cyril: She's getting fat sitting around waiting for you to fall in love with her again.
Reynolds Woodcock: There is an air of quiet death in this house and I do not like the way it smells.
Cyril: And who is this lovely creature making the house smell so nice?
Alma: You are not cursed. You are loved by me.
Alma: For the hungry boy, my name is Alma.
Alma: You see, to be in love with him makes life no great mystery.
Reynolds Woodcock: I think it's the expectations and assumptions of others that cause heartache.
Reynolds Woodcock: When I was a boy, I started to hide things in the lining of the garments. Things only I knew were there. Secrets.
Reynolds Woodcock: A house that doesn't change is a dead house.
Reynolds Woodcock: What precisely is the nature of my game?
Reynolds Woodcock: Her arrival has cast a very long shadow.
Reynolds Woodcock: You look beautiful. Really. Very beautiful. You're making me extremely hungry.
Alma: In his work, I become perfect - and I feel just right. Maybe that's how all women feel, in his clothes.
Reynolds Woodcock: You can sew almost anything into the canvas of a coat.
Reynolds Woodcock: Take the fucking dress off Barbara and bring it to me or I'll do it myself!
Alma: Reynolds has made my dreams come true. And I have given him what he desires most in return. Dr. Robert Hardy: And what's that? Alma: Every piece of me. Dr. Robert Hardy: He's a very demanding man, isn't he? Must be quite a challenge to be with him. Alma: Yes. Maybe he is the most demanding man.
Alma: Mrs. Vaughan is satisfied with the dress. Reynolds Woodcock: No one gives a tinker's fucking curse about Mrs. Vaughan's satisfaction!
Reynolds Woodcock: I feel as if I've been looking for you for a very long time. Alma: You found me. Whatever you do, do it carefully.
Reynolds Woodcock: Is there something I'm unaware of? Because as far as I can remember, all I've done is to dress her beautifully. Cyril: I don't think that matters to some people, I think they want what is fashionable and chic. Reynolds Woodcock: Chic? Oh, don't you start using that filthy little word, Chic! Whoever invented that ought to be spanked in public. I don't... I don't even know what that word means! What is that word? Fucking chic! They should be hung, drawn, and quartered. Fucking chic. Cyril: It shouldn't concern you. Reynolds Woodcock: It does concern me, It concerns me very much Cyril because it hurts my feelings... it hurts my feelings. Cyril: So, What's all this moaning about? Reynolds Woodcock: I'm not moaning, I do not like to be turned away from. Cyril: Nobody does, but I don't want to hear it because it hurts my ears.
Reynolds Woodcock: As I think you know, Alma, I prefer my asparagus with oil and salt. And knowing this, you've prepared the asparagus with butter. Now, I can imagine in certain circumstances being able to pretend that I like it made this way. Right now, I'm just admiring my own gallantry for eating it the way you've prepared it. Alma: I don't know what I'm doing here. I, I don't know what I'm doing here. I'm just waiting around like a idiot for you. Reynolds Woodcock: This was an ambush, Alma. To what purpose? Alma: This is not... I know it's not going as I expected, I, I didn't mean these things to come out. I'm sorry, but it was meant to be nice. Reynolds Woodcock: Well, what did you expect? Alma: I wanted time with you. I wanted to have you to myself.
Alma: You are a very handsome man. Alma: You must be around many beautiful women. Alma: Yes. Alma: So why are you not married? Reynolds Woodcock: I make dresses. Alma: You cannot be married when you make dresses? Reynolds Woodcock: I'm certain I was never meant to marry. I'm a confirmed bachelor. Reynolds Woodcock: I'm incurable. Alma: Hmm. Reynolds Woodcock: Marriage would make me deceitful and I don't ever want that. Alma: You sound so sure about things. Reynolds Woodcock: I'm sure about that. Alma: I think you're only acting strong. Reynolds Woodcock: No I am strong. Alma: For who? Not for me I hope. Reynolds Woodcock: I think it's the expectations and assumptions of others that cause heartache.
Alma: What am I doing here? I'm standing around like an idiot waiting for you. Reynolds Woodcock: Waiting for what? Alma: Waiting for *you*. Reynolds Woodcock: *Waiting for what?* Alma: Waiting for you to get rid of me. To tell me to leave. So, tell me. So I don't stand around like a fucking fool.
Reynolds Woodcock: 32, 30, 31, 35 and a half, 14 and a half, 17, 20. Would you stand normally. Alma: Yes. I stand normally. Reynolds Woodcock: Like before. Alma: What do you mean? Reynolds Woodcock: Straight. Alma: Straight. Reynolds Woodcock: Like that. Alma: Yeah, you didn't say that. Reynolds Woodcock: 16 and a half, 8 and a half. You have not breasts. 22. Alma: Yes, I know. Reynolds Woodcock: 32 and a half. You can drop your arm now. Alma: I'm sorry. Reynolds Woodcock: No, no. You're perfect. It's my job to give you some. If I choose to. 10. 9. 6 and a half. 25. And - 45. That's it.


