Behnaz Jafari: I had reached the height of uncertainty. Wishing to know the names. The hand of the supervisor made the hammer dance in the air and broke the breath of immaculate dawn. Against the red metal tip hanging on the school pine. Sounds, rings, rings. Silence tortured innocence. The first prayer was for me an obvious curse. Standing. Sitting. I did not say: present. In this case, you are absent.
出自電影《伊朗戲劇三面人生》 的經典對白。
更多伊朗戲劇三面人生的經典對白
Behnaz Jafari: I had reached the height of uncertainty. Wishing to know the names. The hand of the supervisor made the hammer dance in the air and broke the breath of immaculate dawn. Against the red metal tip hanging on the school pine. Sounds, rings, rings. Silence tortured innocence. The first prayer was for me an obvious curse. Standing. Sitting. I did not say: present. In this case, you are absent.
Behnaz Jafari: I had reached the height of uncertainty. Wishing to know the names. The hand of the supervisor made the hammer dance in the air and broke the breath of immaculate dawn. Against the red metal tip hanging on the school pine. Sounds, rings, rings. Silence tortured innocence. The first prayer was for me an obvious curse. Standing. Sitting. I did not say: present. In this case, you are absent.


