影片是根據英國著名戲劇家克裏斯多夫.馬羅的同名戲劇改編。 16 世紀的英格蘭國王冷落王後,竟然公開地和自己的同性愛人展開種種驚世駭俗的愛戀行為,使得整個王國的統治陷於崩潰,面臨瓦解。有先見之明的王後最後使出心狠手辣的毒招,阻止了這場災難的來臨 用“高度概念化”來形容這部影片仍不能確切表達它的復雜性。Jarman 以現代性別政治的眼光改寫了 16 世紀 Christopher Marlowe 的戲劇。 故事圍繞 Edward 國王公開的同性戀行為展開,並不是發生在奢華的歷史環境中,影片場景使用了光禿禿的牆壁,骯髒的地板,演員也身穿時髦裝束。Jarman 還充分發掘了 Marlowe 原作中所有同性戀的潛臺詞,並將其作為表達重點。他使用了原作的對白,但將這個戲劇性的故事與當代對同性戀的壓制及同性戀者的抗爭混合在一起。影片沒有確切的時代,多數時間裏各個年代的情形交錯在一起。
未有任何影評,立即撰寫第一個影評
Edward II: I here create thee Lord High Chamberlain, Chief Secretary to the State and me, Earl of Cornwall, King and Lord of Man. Piers Gaveston: My Lord, these titles far exceed my worth. Edward II: Thy worth sweet friend is far above my gifts. And therefore to equal it, receive my heart.
顯示全部愛德華二世的電影金句