Carly: I'd rather jump than burn to death!
出自電影《肢解狂魔》 的經典對白。
更多肢解狂魔的經典對白
Chris: C'mon, you motherfuckers. Just die.
Carly: I'd rather jump than burn to death!
Evan: I can't believe they called us stoners.
Scott: WAZZUP, MOTHERFUCKERS! ASSHOLES!
Scott: We are never going into the woods again!
Chris: C'mon, you motherfuckers. Just die.
Carly: I'd rather jump than burn to death!
Evan: I can't believe they called us stoners.
Carly: Say mayday.
Scott: WAZZUP, MOTHERFUCKERS! ASSHOLES!
Scott: We are never going into the woods again!
Scott: Okay, who lives here? Carly: I don't know, but can you help me find the bathroom? Scott: Baby, I think this is the bathroom.
Chris: Excuse me, sir, do you have a payphone? Chris: Uh, this one's not working. Do you have another phone I could use? Old Man: Long distance? Chris: Uh... what isn't long distance from here, right? Old Man: You cuttin' wise with me, son? Chris: No, sir, I'm just... I'm running behind and I really need to make a call. Old Man: Well, that there's my only phone. Chris: Right. The highway's really jammed up. Do you know of another route heading south? Old Man: Nope. Chris: Hey, why's this Bear Mountain Road dotted like this? Old Man: Dirt. Chris: Dirt road? Old Man: Bet they ain't got around to paving it yet. Chris: It looks like it runs in the highway about fifteen, twenty miles. Is that right? Old Man: If you say so. Chris: Thank you very much. Take care, okay? Old Man: You're the one who's gonna need to take care.
Francine: Where did you get this? Evan: I found it in my dad's room, actually.
Carly: That is not funny. Scott: Look's who scared now... Sorry. Carly: Whatever. Just get me to a motel room, run me a very hot bath and be prepared to provide me with a lot of orgasms. Chris: I think they need to be alone.
Jessie: Whoa, wait guys, this road isn't on here. Carly: That's because we don't have the redneck world atlas.
Chris: Can you hold this? Jessie: Why? Chris: 'Cause we're gonna knock this fucker outta the tree!
Evan: You know, we should've just taken her to New York. Francine: No, you know how she loves this outdoors stuff. Evan: Yeah. If you ask me, though, nature sucks. Francine: Well, the next time she gets dumped we'll take her to New York.
Jessie: Hey, hey, hey. What're you doing? Chris: I was gonna see if they had a phone. I mean, you guys can wait out here if you want. Jessie: You can't just go barging into someone's house like that. Scott: Yeah, 'cause, you know, I'm just thinking West Virginia, trespassing, not a great combination. Carly: Look, I need to pee. Scott: Well, I need to remind you of a little movie called Deliverance.
Carly: God, look at this place. Scott: Yeah, it's like the garage sale from hell.
Francine: Drop your pants. Evan: What? Francine: When do people always show up, Evan? What are we doing? Consider it an experiment in probability theory.
Rich: Whoo! Whoo-hoo! Oh, yeah! Halley: Okay, you're great. You got the line?
Evan: Goddamnit! Hey? Did you find anything to eat? Francine: No... no, sorry! Evan: Scott and Carly took all our frigging sun screen! Francine: Y'know, I think this guy must be some kind of doctor! Maybe we should get him to write us some prescriptions when he gets back. Francine: He doesn't have any smokes either. We're almost out... Evan? Francine: Evan? Francine: Evan! Where are you? Are you pissing or something?
Carly: I think if you ever want to get in my pants again... Scott: Affirmative. Carly: ...this is the last time you use the "e" word. Okay?


