《追殺比爾》電影海報

追殺比爾

Kill Bill: Vol. 1

劇情簡介

港譯《標殺令》。 「新娘」(奧瑪·花曼 飾)原是職業殺手集團「毒蛇」的成員,之後懷了組織首領比爾的孩子,為了給孩子一個正常的生活環境,決定退出集團選擇婚姻,卻因此在婚禮上遭到集團的追殺,然而新娘重傷未死,但其丈夫及親友無一倖免,更因此失去了腹中胎兒。在重傷復原後,她決定展開一連串的報復行動,向當初參與婚禮屠殺的成員與集團首腦展開追殺。

追殺比爾電影級數 110分鐘 2003年10月10日上映
已評論過無法取消
18 想看或看過了
4 影評

追殺比爾相關文章

《追殺比爾》相關文章:

認識日本年度大作《國寶》!吉澤亮、橫濱流星演繹歌舞伎傳奇,國寶級幕後陣容,香港、台灣11月上映在即

《追殺比爾》相關文章:

香港 Netflix 2022年9月下架清單:《親愛的,原來是你》《追擊赤色十月》《超音鼠大電影 》

《追殺比爾》相關文章:

認識日本年度大作《國寶》!吉澤亮、橫濱流星演繹歌舞伎傳奇,國寶級幕後陣容,香港、台灣11月上映在即

《追殺比爾》相關文章:

香港 Netflix 2022年9月下架清單:《親愛的,原來是你》《追擊赤色十月》《超音鼠大電影 》

追殺比爾的影評


A

正野真心推介
A+
A
B
C
D
E
登入或註冊成為Enjoy會以撰寫影評
全部 4 個影評

追殺比爾的電影金句

《追殺比爾》經典台詞:Buck:  Price is $75 a fuck, my friend. You getting ...

Buck: Price is $75 a fuck, my friend. You getting your freak on, or what? Trucker: Oh yeah, boy. Buck: Now here are the rules. Rule Number One: no punching her. The nurse comes in tomorrow and she got a shiner or less some teeth, jig's up. So, no knuckle sandwiches under no circumstances. And by the way, this little cunt's a spitter. It's a motor-reflex thing. But spit or not, no punching. Now, are we absolutely, positively clear on Rule Number One? Trucker: Yeah. Buck: Good. Now, Rule Number Two: no monkey bites, and no hickeys. In fact, no leaving no marks of any kind on her. After that, it's all good, buddy. Now, her plumbing down there don't work no more, so feel free to come in her all you want. Keep the noise down, try not to make a mess. I'll be back in twenty. Buck: Oh, shit! By the way, not every time but sometimes this chick's cooch will get drier than a bucket of sand. If she's dry, just lube up with this, Buck: and you'll be good to go. Bon Appetite, good buddy.

顯示全部追殺比爾的電影金句
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App