47句《怪獸電力公司/Monsters, Inc.》電影金句

怪獸電力公司經典對白:Charlie:  Twenty-three nineteen! We have a Twenty-three nineteen!

Charlie: Twenty-three nineteen! We have a Twenty-three nineteen!

出自電影《怪獸電力公司》 的經典對白。

更多怪獸電力公司的經典對白

我們是一夥的,沒甚麼比我們的友誼重要。

怪獸電力公司電影對白:我們是一夥的,沒甚麼比我們的友誼重要。

一旦你為她取了名字,你就會對她產生感情。

怪獸電力公司電影對白:一旦你為她取了名字,你就會對她產生感情。

Once you name it, you start getting attached to it.

怪獸電力公司電影對白:Once you name it, you start getting attached to it.

記住,笑聲的力量比尖叫強 10 倍。

怪獸電力公司電影對白:記住,笑聲的力量比尖叫強 10 倍。

Remember, laughter is 10 times more powerful than screams.

怪獸電力公司電影對白:Remember, laughter is 10 times more powerful than screams.

沒有尖叫就沒有能源!

怪獸電力公司電影對白:沒有尖叫就沒有能源!

Without scream, we have no power.

怪獸電力公司電影對白:Without scream, we have no power.

You and I are a team. Nothing is more important than our friendship.

怪獸電力公司電影對白:You and I are a team. Nothing is more important than our friendship.

再見了阿Boo,毛毛要走了。

怪獸電力公司電影對白:再見了阿Boo,毛毛要走了。

Good-bye, Boo. Kitty has to go.

怪獸電力公司電影對白:Good-bye, Boo. Kitty has to go.

Charlie: Twenty-three nineteen! We have a Twenty-three nineteen!

怪獸電力公司電影對白:Charlie:  Twenty-three nineteen! We have a Twenty-three nineteen!

Boo: Mike Waszowski.

怪獸電力公司電影對白:Boo:  Mike Waszowski.

Henry J. Waternoose: Kids these days. They just don't get scared like they used to.

怪獸電力公司電影對白:Henry J. Waternoose:  Kids these days. They just don't get scared like they used

Roz: None of this ever happened, gentlemen. And I don't want to see any paperwork on it.

怪獸電力公司電影對白:Roz:  None of this ever happened, gentlemen. And I don't want to see any paperwor

Sulley: Hey that's my bed, you're gonna get your germs all over it.

怪獸電力公司電影對白:Sulley:  Hey that's my bed, you're gonna get your germs all over it.

Charlie: Twenty-three nineteen! We have a Twenty-three nineteen!

怪獸電力公司電影對白:Charlie:  Twenty-three nineteen! We have a Twenty-three nineteen!

Sulley: Hey that's my bed, you're gonna get your germs all over it.

怪獸電力公司電影對白:Sulley:  Hey that's my bed, you're gonna get your germs all over it.

Mike: Follow the sultry sound of my voice

怪獸電力公司電影對白:Mike:  Follow the sultry sound of my voice

Sulley: I can still hear her little voice. Boo: Mike Wazowski! Mike: Hey, I can hear her too. Kids: Mike Wazowski! Mike: How many kids you got in there?

怪獸電力公司電影對白:Sulley:  I can still hear her little voice. Boo:  Mike Wazowski! Mike:  Hey, I ca

Sulley: Mike? Mike: Look, it's not that I don't care about the kid. Sulley: Mike, you don't understand. Mike: Yes, I do. I was just mad, that's all. I needed some time to think, but you shouldn't have left me out there. Sulley: I'm being attacked! Mike: No, I'm not attacking you. I'm trying to be honest, just hear me out. You and I are a team. Nothing is more important than our friendship. Mike: I-I know, kid. He's too sensitive. Mike: Come on, pal. If you start crying, I'm gonna cry, and I'll never get through this. I'm sorry I wasn't there for you, but I am now. Hey, Sulley, I am baring my soul here. The least you can do is pay attention! Mike: Hey, look at that, it's Randall. It's... Oh.

怪獸電力公司電影對白:Sulley:  Mike? Mike:  Look, it's not that I don't care about the kid. Sulley:  Mi

Randall: Cheating? Right. Okay, I think I know how to make this all go away. What happens when the whistle blows in five minutes? Mike: Ah, I get a time-out? Randall: Everyone goes to lunch! Which means: the scare floor will be...? Mike: ...Painted? Randall: EMPTY! It'll be empty, you idiot! You see that clock? When the big hand is pointing up... Randall: and the little hand is pointing up... Randall: the kid's door will be in my station. But when the big hand points down... Randall: the door will be gone. You have until then to put the kid back. Get the picture?

怪獸電力公司電影對白:Randall:  Cheating? Right. Okay, I think I know how to make this all go away. Wha

Mike: I can't believe it... Sulley: Oh, Mike... Mike: I was on TV. Ha. Did you see me? I'm a natural.

怪獸電力公司電影對白:Mike:  I can't believe it... Sulley:  Oh, Mike... Mike:  I was on TV. Ha. Did you

Sulley: Hey, Mike, this might sound crazy but I don't think that kid's dangerous. Mike: Really? Well, in that case, let's keep it. I always wanted a pet that could kill me.

怪獸電力公司電影對白:Sulley:  Hey, Mike, this might sound crazy but I don't think that kid's dangerous

Sulley: Hey, that looks like Randall. Randall's your monster. You think he's gonna come out of the closet and scare you? Sulley: Look, it's empty. No monster in here. Okay, NOW there is. I'm not gonna scare you. I'm off duty.

怪獸電力公司電影對白:Sulley:  Hey, that looks like Randall. Randall's your monster. You think he's gon

Sulley: Hey, Ted! Good morning! Sulley: See that, Mikey? Ted's walking to work. Mike: Big deal. Guy takes five steps and he's there.

怪獸電力公司電影對白:Sulley:  Hey, Ted! Good morning! Sulley:  See that, Mikey? Ted's walking to work.

Mike: Psst, Fungus. Fungus, you like cars? Because I got a really nice car. You let me go, I'll give you... a ride... in the car. Fungus: I'm sorry, Wazowski, but Randall said I'm not allowed to fraternize with victims of his evil plot. Randall: What are you doing? Where's Wazowski?

怪獸電力公司電影對白:Mike:  Psst, Fungus. Fungus, you like cars? Because I got a really nice car. You

Mike: What is that thing? What is that thing? Hey, hey, hey, that thing is moving. I don't like big, moving things that are moving towards me. Randall: Say hello to the Scream Extractor. Mike: Hello. Hey, where are you going? C'mon, we'll talk! We'll have a latte!

怪獸電力公司電影對白:Mike:  What is that thing? What is that thing? Hey, hey, hey, that thing is movin

Roz: Hello, Wazowski. Fun-filled evening planned for tonight? Mike: Well, as a matter of fact... Roz: Then I'm sure you filed your paperwork correctly, for once. Roz: Your stunned silence is very reassuring.

怪獸電力公司電影對白:Roz:  Hello, Wazowski. Fun-filled evening planned for tonight? Mike:  Well, as a

Mike: I'm telling you, Big Daddy. You're gonna be seeing this face on TV more often. Sulley: Yeah, like on "Monstropolis' Most Wanted"? Mike: Ha, ha, ha. You've been jealous of my good looks since the fourth grade, pal.

怪獸電力公司電影對白:Mike:  I'm telling you, Big Daddy. You're gonna be seeing this face on TV more of

Yeti: Abominable. Can you believe that? Do I look abominable to you? Why can't they call me the Adorable Snowman, or the Agreeable Snowman, for crying out loud? I'm a nice guy. Snow cone? Mike: Yuck. Yeti: No, no, no, don't worry. It's lemon. How about you Big Fella? Snow cone? Sulley: Did you see the way she looked at me?

怪獸電力公司電影對白:Yeti:  Abominable. Can you believe that? Do I look abominable to you? Why can't t

Sulley: Nice job, Mikey. You filled your quota on the first kid of the day. Mike: You know, only someone with great comedic timing could produce this much energy in one shot. Sulley: Uh-huh, and the fact that laughter has ten times the energy of scream had nothing to do with it.

怪獸電力公司電影對白:Sulley:  Nice job, Mikey. You filled your quota on the first kid of the day. Mike

Mike: Look at the big jerk. He ruined my life, and for what? A STUPID KID! Because of you, I am stuck in this frozen wasteland! Yeti: Wasteland? I think you mean "Wonderland"! I mean, how about all this fabulous snow, huh? Oh, and wait until you see the local village, cutest thing in the world. I haven't mentioned all the free yak's milk. Sulley: Wh... What did you say? Yeti: Yak's milk. Milking a yak ain't exactly a picnic; but once you pick the hairs out, it's very nutritious. Sulley: No, No. Something about a Village. Are there any Kids there? Yeti: Oh, sure. Tough kids, sissy kids, kids who climb on rocks... Sulley: Where is it? Yeti: Bottom of the Mountain. A 3 Day hike from here. Sulley: 3 Days? We need to get there NOW.

怪獸電力公司電影對白:Mike:  Look at the big jerk. He ruined my life, and for what? A STUPID KID! Becau

Needleman: So I said, "If you talk to me like that again, we're through." Smitty: Oh! What did she say? Needleman: You know my mom. She sent me to my room.

怪獸電力公司電影對白:Needleman:  So I said,

Celia: So, uh... are we going anywhere special tonight? Mike: I-I just got us into a little place called, um... Harryhausen's. Celia: Harryhausen's? But it's impossible to get a reservation there. Mike: Not for Googlie Bear. I will see you at quitting time, and not a minute later. Celia: Okay, sweetheart. Mike: Think romantical thoughts. Mike: You and me, me and you, both of us together!

怪獸電力公司電影對白:Celia:  So, uh... are we going anywhere special tonight? Mike:  I-I just got us i

Henry J. Waternoose: Well hello, little one. Where did you come from? Sulley: Mr. Waternoose. Henry J. Waternoose: Ah, James. Is this one yours? Sulley: Ah, actually that's my uh, cousin's sister's daughter, sir. Mike: Yeah, it's uh, "Bring an Obscure Relative to Work Day". Henry J. Waternoose: Hmm, must have missed the memo.

怪獸電力公司電影對白:Henry J. Waternoose:  Well hello, little one. Where did you come from? Sulley:  M

Sulley: What was that? Mike Wazowski: I have no idea. But it would be a really good idea if it didn't do it again.

怪獸電力公司電影對白:Sulley:  What was that? Mike Wazowski:  I have no idea. But it would be a really

Randall: WAZOWSKI! Randall: Well what do you know? It scares little kids and little monsters. Mike: I wasn't scared, I have allergies

怪獸電力公司電影對白:Randall:  WAZOWSKI! Randall:  Well what do you know? It scares little kids and li

Mike: She's the one. I'm telling ya, she is the one. Sulley: I'm happy for you. Mike: Oh, by the way, thanks for hooking me up with those reservations. Sulley: No problem. They're under the name Googlie-Bear. Mike: Thanks, I... you know, that ain't very funny.

怪獸電力公司電影對白:Mike:  She's the one. I'm telling ya, she is the one. Sulley:  I'm happy for you.

Trailer Son: Mama! 'Nother gator got in the house! Trailer Mom: Another gator? Gimme that shovel!

怪獸電力公司電影對白:Trailer Son:  Mama! 'Nother gator got in the house! Trailer Mom:  Another gator?

Mike: Hey, good morning, Monstropolis. It's now five after the hour of 6: 00 A.M. in the big monster city. Temperature's a balmy 65 degrees, which is good news for you reptiles, and it looks like it's gonna be a perfect day to maybe, hey, just lie in bed, sleep in, or simply... Work out that flab that's hanging over the bed! Get up, Sulley! Sulley: I don't believe I ordered a wake-up call, Mikey. Mike: Hey, less talk, more pain, marshmellow boy!

怪獸電力公司電影對白:Mike:  Hey, good morning, Monstropolis. It's now five after the hour of 6: 00 A.M

TV Anchorman: If witnesses are to be believed, there has been a child security breach for the first time in monster history. CDA Agent: We can neither confirm nor deny the presence of a human child here tonight. Witness #1: Well the kid flew right over me and blasted a car with its laser vision. Witness #2: I tried to get away from it, but he picked me up with his mind powers and shook me like a doll. Witness #3: It's true! I saw the whole thing! Professor on TV: It is my professional opinion that now it's the time to *panic*!

怪獸電力公司電影對白:TV Anchorman:  If witnesses are to be believed, there has been a child security b

Mike: Hey, genius. Wanna know why I bought the car? Sulley: Not really. Mike: To drive it! You know, like on the street? With the honk-honk and the vroom-vroom, and the no walking involved? Sulley: Wah, wah, wah. Will you give it a rest, butterball? C'mon, you could use the exercise. Mike: I could use the exercise? Look at you. You have your own climate.

怪獸電力公司電影對白:Mike:  Hey, genius. Wanna know why I bought the car? Sulley:  Not really. Mike:

Mike: Psst, Fungus. Fungus, you like cars? Because I got a really nice car. You let me go, I'll give you... a ride... in the car. Please, Fungus? Fungus: I'm sorry, Wazowski, but Randall said I'm not allowed to fraternize with victims of his evil plot. Randall: What happened? Where's Wazowski? Where is he?

怪獸電力公司電影對白:Mike:  Psst, Fungus. Fungus, you like cars? Because I got a really nice car. You

Randall: Where's the kid? Mike: Kid? Mike: What kid? Randall: It's here in the factory. Isn't it? Mike: You're not pinning this on me! It never would've gotten out if *you* hadn't been cheating last night! Randall: Cheating? I... Randall: Cheating. Right. Okay, I think I know how to make this all go away. What happens when the whistle blows in five minutes? Mike: Uh, I get a time-out? Randall: Everyone goes to lunch! Which means: the scare floor will be...? Mike: ...Painted? Randall: EMPTY! It'll be empty, you idiot! You see that clock? When the big hand is pointing up... Randall: and the little hand is pointing up... Randall: the kid's door will be in my station. But when the big hand points down... Randall: the door will be gone. You have until then to put the kid back. Get the picture?

怪獸電力公司電影對白:Randall:  Where's the kid? Mike:  Kid? Mike:  What kid? Randall:  It's here in th

Mike: Oh, that's great, blame it on the little guy. How original. He must've read the schedule wrong with his one eye.

怪獸電力公司電影對白:Mike:  Oh, that's great, blame it on the little guy. How original. He must've rea

Mike: C'mon, fight that plaque! Fight that plaque! Scary monsters don't have plaque!

怪獸電力公司電影對白:Mike:  C'mon, fight that plaque! Fight that plaque! Scary monsters don't have pla

Mike: Why couldn't we have been banished here?

怪獸電力公司電影對白:Mike:  Why couldn't we have been banished here?
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App