6句《愛情奪標/Love on the Side》電影金句

愛情奪標經典對白:Red:  Nice song. Sounds just like k.d. lang. Linda Avery:  I love k.d. lang. Red:  Isn't k.d. lan

Red: Nice song. Sounds just like k.d. lang. Linda Avery: I love k.d. lang. Red: Isn't k.d. lang a, what do you call it, a...? Linda Avery: Grammy winner? Red: No, no, no, no. I remember reading about k.d. lang, that she was a, what do they say? Oh, what's the word? Linda Avery: Canadian? Red: No, no. I knew she's Canadian, too No, no, I read that k.d. lang was a, a... isn't she a... What do you call it? Linda Avery: Vegetarian? Red: Heh, heh, heh. You're just playing with me now, aren't you, sweetie? You know exactly what I mean, don't you? Linda Avery: Oh, you mean a... a lesbian? Muff diver? Carpet muncher? Oyster shucker? Or maybe you just mean, woman in sensible shoes? Red: Actually, I was thinking country and western singer.

出自電影《愛情奪標》 的經典對白。

更多愛情奪標的經典對白

Wilbur: You see, the right woman will always make you feel like a good man. It's not magic, but it feels that way.

愛情奪標電影對白:Wilbur: You see, the right woman will always make you feel like a good man. It's

Wilbur: You see, the right woman will always make you feel like a good man. It's not magic, but it feels that way.

愛情奪標電影對白:Wilbur:  You see, the right woman will always make you feel like a good man. It's

Eve Stuckley: I mean, do you think anyone is ever gonna love me? Cause I'm fat. Chuck Stuckley: Hey, when it comes to love, you don't weigh and you don't measure, okay?

愛情奪標電影對白:Eve Stuckley:  I mean, do you think anyone is ever gonna love me? Cause I'm fat.

Red: Nice song. Sounds just like k.d. lang. Linda Avery: I love k.d. lang. Red: Isn't k.d. lang a, what do you call it, a...? Linda Avery: Grammy winner? Red: No, no, no, no. I remember reading about k.d. lang, that she was a, what do they say? Oh, what's the word? Linda Avery: Canadian? Red: No, no. I knew she's Canadian, too No, no, I read that k.d. lang was a, a... isn't she a... What do you call it? Linda Avery: Vegetarian? Red: Heh, heh, heh. You're just playing with me now, aren't you, sweetie? You know exactly what I mean, don't you? Linda Avery: Oh, you mean a... a lesbian? Muff diver? Carpet muncher? Oyster shucker? Or maybe you just mean, woman in sensible shoes? Red: Actually, I was thinking country and western singer.

愛情奪標電影對白:Red:  Nice song. Sounds just like k.d. lang. Linda Avery:  I love k.d. lang. Red:

Jeff Sweeney: Eve's an angel and all, but she's more like a, like a little sister. I came with her to get to someone else. Linda Avery: Really? That's why I came here ,too. Jeff Sweeney: To get to me? Linda Avery: No. To get to Eve. Jeff Sweeney: But you're a girl. Linda Avery: That's right. And unfortunately for you, you're not.

愛情奪標電影對白:Jeff Sweeney:  Eve's an angel and all, but she's more like a, like a little siste

Verline: Say something sexy to me. Chip Owens: Like what? Verline: It ain't sexy if I gotta tell you what to say. Chip Owens: Wait. You know I'm no good orally. Verline: You'll get no argument from me there.

愛情奪標電影對白:Verline:  Say something sexy to me. Chip Owens:  Like what? Verline:  It ain't se
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App