34句《黑手黨老媽/Mafia Mamma》電影金句

黑手黨老媽經典對白:'Mammone' Romano:  We made Gruyère cheese out of that coffin - with a lot of holes!

'Mammone' Romano: We made Gruyère cheese out of that coffin - with a lot of holes!

出自電影《黑手黨老媽》 的經典對白。

更多黑手黨老媽的經典對白

Bianca: You look like a librarian in a library, not a porno.

黑手黨老媽電影對白:Bianca: You look like a librarian in a library, not a porno.

Bianca: You've been stress grape gathering all night!

黑手黨老媽電影對白:Bianca: You've been stress grape gathering all night!

Bianca: You look like a librarian in a library, not a porno.

黑手黨老媽電影對白:Bianca:  You look like a librarian in a library, not a porno.

Bianca: You've been stress grape gathering all night!

黑手黨老媽電影對白:Bianca:  You've been stress grape gathering all night!

Bianca: You look like a librarian in a library, not a porno.

黑手黨老媽電影對白:Bianca:  You look like a librarian in a library, not a porno.

'Mammone' Romano: We made Gruyère cheese out of that coffin - with a lot of holes!

黑手黨老媽電影對白:'Mammone' Romano:  We made Gruyère cheese out of that coffin - with a lot of hole

Kristin: Is that a cannoli in your pocket?

黑手黨老媽電影對白:Kristin:  Is that a cannoli in your pocket?

Hank: That's who we should be marketing to: insecure men with lots of cash.

黑手黨老媽電影對白:Hank:  That's who we should be marketing to:  insecure men with lots of cash.

Kristin: Ooh, your pasta. It's the greatest thing I've ever had in my mouth.

黑手黨老媽電影對白:Kristin:  Ooh, your pasta. It's the greatest thing I've ever had in my mouth.

Randy: When was the last time you saw a thigh gap like that?

黑手黨老媽電影對白:Randy:  When was the last time you saw a thigh gap like that?

Bianca: Just because you're a mafia boss doesn't mean you have to be a bad person.

黑手黨老媽電影對白:Bianca:  Just because you're a mafia boss doesn't mean you have to be a bad perso

Fabrizio: You terrified them. Last night was a true work of art. You have rage. Kirsten, wild, passionate, deep rage. I like it.

黑手黨老媽電影對白:Fabrizio:  You terrified them. Last night was a true work of art. You have rage.

Bianca: You can do a lot of good with the power you have. It's not about losing yourself. It's about - becoming yourself.

黑手黨老媽電影對白:Bianca:  You can do a lot of good with the power you have. It's not about losing

Paul: This is really hard for me to admit, but, I have - this illness. All I want to do is have sex. Kristin: I mean, I want to have sex too. We haven't had sex in, like, three years! Paul: Yeah, I know, but, what I mean with a new person.

黑手黨老媽電影對白:Paul:  This is really hard for me to admit, but, I have - this illness. All I wan

Kristin: Shouldn't I stay here and work on my marriage? Jenny: You should work on getting your pussy pounded.

黑手黨老媽電影對白:Kristin:  Shouldn't I stay here and work on my marriage? Jenny:  You should work

Kristin: I just need a vacation. I just really want my: Eat, Pray, Fuck! Bianca: Eat, Pray, Fuck? Kristin: Yeah, it's a - play on words, you know, the book, "Eat Pray Love". Aldo: Yeah, it's a very uplifting and moving memoir by Elizabeth Gilbert. Kristin: Yes! Yes, see, he knows! I want to make wine and I want to eat pasta and be romanced and... Bianca: But, you came for a funeral. Kristin: Yeah, I mean, you know, after the funeral.

黑手黨老媽電影對白:Kristin:  I just need a vacation. I just really want my:  Eat, Pray, Fuck! Bianca

Kristin: How is Lorenzo supposed to get in touch with me? How will I ever have sex! Bianca: You cannot be speaking to random strangers. It's too dangerous. Kristin: He's not a stranger. He's *gorgeous*.

黑手黨老媽電影對白:Kristin:  How is Lorenzo supposed to get in touch with me? How will I ever have s

Kristin: I deserve this. I deserve this. I'm gonna go and I'm gonna have my own "Under the Tuscan Sun" or "Eat Pray Love". Jenny: Fuck. Kristin: What? Jenny: Eat, Pray, *Fuck*. Say it. Kristin: What? Eat, Pray - Fuck? Jenny: Eat! Pray! Fuck! Kristin: Jesus. Eat, Pray, Fuck. Jenny: Say it again! Kristin: Eat, Pray, *Fuck*! Jenny: Louder. Fuck the Vagina! Kristin: Eat, Pray, Fuck! Kristin, Jenny: Eat, Pray, Fuck! Eat, Pray, Fuck! Eat, Pray, Fuck!

黑手黨老媽電影對白:Kristin:  I deserve this. I deserve this. I'm gonna go and I'm gonna have my own

Bianca: We have machines to crush grapes now. But, this is the classic way. Kristin: This does feel kinda nice, huh? Bianca: You must stomp on the grapes to release their juices.

黑手黨老媽電影對白:Bianca:  We have machines to crush grapes now. But, this is the classic way. Kris

Kristin: Listen, listen, listen. It's Oreo. Carlo Romano: Really? Two chocolate biscuits together - with cream? Kristin: The *cream* - the cream is my favorite part.

黑手黨老媽電影對白:Kristin:  Listen, listen, listen. It's Oreo. Carlo Romano:  Really? Two chocolate

Bianca: Kristin! Kristin! You can't run away from your destiny. Kristin: Oh, yeah? Watch me. Which way is it?

黑手黨老媽電影對白:Bianca:  Kristin! Kristin! You can't run away from your destiny. Kristin:  Oh, ye

Kristin: He tried to kill me. Jenny: With his penis? Kristin: No, no, with poison. Jenny: Poison penis? Slow down, Lorenzo did what? Kristin: No, no. Not Lorenzo. Carlo! Jenny: Wait. Who the fuck is Carlo? Kristin: Oh my God, he is a super, hot mob boss who I had dinner with.

黑手黨老媽電影對白:Kristin:  He tried to kill me. Jenny:  With his penis? Kristin:  No, no, with poi

Carlo Romano: You are a Balbano. My Uncle killed your father. One day, you will come for me and the rest of my family. Eventually, we both seek revenge. Like Vito Corleone. Kristin: I never saw "The Godfather" Carlo Romano: No. No! It was "Godfather Part 2". Stupid American woman!

黑手黨老媽電影對白:Carlo Romano:  You are a Balbano. My Uncle killed your father. One day, you will

Bianca: So you fucked him. Kristin: No. He died first. Bianca: You missed something. When he came, he screamed like a woman.

黑手黨老媽電影對白:Bianca:  So you fucked him. Kristin:  No. He died first. Bianca:  You missed some

Carlo Romano: Do you like Limoncello? Kristin: Oh, I'm more of a cherry jello person.

黑手黨老媽電影對白:Carlo Romano:  Do you like Limoncello? Kristin:  Oh, I'm more of a cherry jello p

Fabrizio: Drugs. Bianca: Counterfeit bags. Fabrizio: Guns, gambling. Kristin: Ah, so far, I have heard nothing that is either legal or moral. Fabrizio: You know, we are the fuckin' mafia!

黑手黨老媽電影對白:Fabrizio:  Drugs. Bianca:  Counterfeit bags. Fabrizio:  Guns, gambling. Kristin:

Kristin: No. No intrada! Absolutely, no intrada! No. Bruno: You like sausage... Kristin: No. No sausages! I'm strictly vegetariano. No, thank you. Bruno: Very spicy. Kristin: Spicy? No, my God. Oh my God. No!

黑手黨老媽電影對白:Kristin:  No. No intrada! Absolutely, no intrada! No. Bruno:  You like sausage...

Randy: So, you know, she mindin' her business, walkin' through the desert, like people do. Wayne: That's a great metaphor for a tired woman with a face that's all marked by time.

黑手黨老媽電影對白:Randy:  So, you know, she mindin' her business, walkin' through the desert, like

Kristin: I feel like Michael Corleone. Bianca: You saw the movie! Kristin: No. I read the Wikipedia summary.

黑手黨老媽電影對白:Kristin:  I feel like Michael Corleone. Bianca:  You saw the movie! Kristin:  No.

Fabrizio: It wasn't just blood on Bruno. It was mushy, thick, bits of his scrotum were stuffed in his side socket. And that's why the listen to you. Kristin: Because he had bits of his scrotum stuffed in his side socket? Fabrizio: Maybe. And that's how you earn - respect.

黑手黨老媽電影對白:Fabrizio:  It wasn't just blood on Bruno. It was mushy, thick, bits of his scrotu

Bianca: I just hope this is what you want. Bianca: Never let the man dictate - who you are or what you can do.

黑手黨老媽電影對白:Bianca:  I just hope this is what you want. Bianca:  Never let the man dictate -

Kristin: I deserve this. I deserve this. I'm gonna go and I'm gonna have my own "Under the Tuscan Sun" or "Eat Pray Love". Jenny: Fuck. Kristin: What? Jenny: Eat, Pray, *Fuck*. Say it. Kristin: What? Eat, Pray - Fuck? Jenny: Eat! Pray! Fuck! Kristin: Jesus. Eat, Pray, Fuck. Jenny: Say it again! Kristin: Eat, Pray, *Fuck*! Jenny: Louder. From the Vagina! Kristin: Eat, Pray, Fuck! Kristin, Jenny: Eat, Pray, Fuck! Eat, Pray, Fuck! Eat, Pray, Fuck!

黑手黨老媽電影對白:Kristin:  I deserve this. I deserve this. I'm gonna go and I'm gonna have my own

Kristin: He tried to kill me. Jenny: With his penis? Kristin: No, no, with poison. Jenny: Poison penis? Slow down, Lorenzo did what? Kristin: No, no. Not Lorenzo. Carlo! Jenny: Wait. Who the fuck is Carlo? Kristin: Oh my God, he is a super hot mob boss who I had dinner with.

黑手黨老媽電影對白:Kristin:  He tried to kill me. Jenny:  With his penis? Kristin:  No, no, with poi

Fabrizio: It wasn't just blood on Bruno. It was mushy, thick, bits of his scrotum stuffed in his eye socket. And that's why they listened to you. Kristin: Because he had bits of his scrotum stuffed in his eye socket? Fabrizio: Maybe. And that's how you earn - respect.

黑手黨老媽電影對白:Fabrizio:  It wasn't just blood on Bruno. It was mushy, thick, bits of his scrotu
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App