26句《從地心竄出 3/Tremors 3: Back to Perfection》電影金句

從地心竄出 3經典對白:Burt:  Need I remind you Jack? They are not your friends, they are government agents. OVER! Jack:  Cu

Burt: Need I remind you Jack? They are not your friends, they are government agents. OVER! Jack: Cut me some slack, Burt! All I did was a little negotiatin'. Burt: You did *what*? Jack: I cut us a deal! You help 'em catch one live graboid, they give you back your huntin' license, over. Burt: Uhhh, copy that. Roger. One question. Jack: Shoot. Burt: Is your head up your ass for the warmth?

出自電影《從地心竄出 3》 的經典對白。

更多從地心竄出 3的經典對白

Burt: And THAT'S why we're at the top of the food chain!

從地心竄出 3電影對白:Burt: And THAT'S why we're at the top of the food chain!

Burt: I'm a masterpiece of selfdestruction.

從地心竄出 3電影對白:Burt: I'm a masterpiece of selfdestruction.

Burt: What kind of supreme being would condone such irony?

從地心竄出 3電影對白:Burt: What kind of supreme being would condone such irony?

Jodi Chang: Well, we discovered it right? Just like the other ones. We should name it... how about buttlauncher?

從地心竄出 3電影對白:Jodi Chang: Well, we discovered it right? Just like the other ones. We should nam

Burt: A lifetime of preparation, and *I* end up a refugee?

從地心竄出 3電影對白:Burt: A lifetime of preparation, and *I* end up a refugee?

Jodi Chang: In retail, if you're not three steps ahead, you're one step behind.

從地心竄出 3電影對白:Jodi Chang: In retail, if you're not three steps ahead, you're one step behind.

Jodi Chang: Ha! Ass blaster! Blast your own damn ass!

從地心竄出 3電影對白:Jodi Chang: Ha! Ass blaster! Blast your own damn ass!

Jodi Chang: and they light there own farts but how does this help us?

從地心竄出 3電影對白:Jodi Chang: and they light there own farts but how does this help us?

Burt: And THAT'S why we're at the top of the food chain!

從地心竄出 3電影對白:Burt:  And THAT'S why we're at the top of the food chain!

Burt: I'm a masterpiece of selfdestruction.

從地心竄出 3電影對白:Burt:  I'm a masterpiece of selfdestruction.

Burt: What kind of supreme being would condone such irony?

從地心竄出 3電影對白:Burt:  What kind of supreme being would condone such irony?

Jodi Chang: Well, we discovered it right? Just like the other ones. We should name it... how about buttlauncher?

從地心竄出 3電影對白:Jodi Chang:  Well, we discovered it right? Just like the other ones. We should na

Burt: A lifetime of preparation, and *I* end up a refugee?

從地心竄出 3電影對白:Burt:  A lifetime of preparation, and *I* end up a refugee?

Jodi Chang: In retail, if you're not three steps ahead, you're one step behind.

從地心竄出 3電影對白:Jodi Chang:  In retail, if you're not three steps ahead, you're one step behind.

Jodi Chang: Ha! Ass blaster! Blast your own damn ass!

從地心竄出 3電影對白:Jodi Chang:  Ha! Ass blaster! Blast your own damn ass!

Jodi Chang: and they light there own farts but how does this help us?

從地心竄出 3電影對白:Jodi Chang:  and they light there own farts but how does this help us?

Burt: Need I remind you Jack? They are not your friends, they are government agents. OVER! Jack: Cut me some slack, Burt! All I did was a little negotiatin'. Burt: You did *what*? Jack: I cut us a deal! You help 'em catch one live graboid, they give you back your huntin' license, over. Burt: Uhhh, copy that. Roger. One question. Jack: Shoot. Burt: Is your head up your ass for the warmth?

從地心竄出 3電影對白:Burt:  Need I remind you Jack? They are not your friends, they are government age

Burt: Have you heard from the feds? Jack: Not since this morning. Haven't been able to raise 'em. They were chasing a Graboid. Burt: They were chasing it? It wasn't chasing them?

從地心竄出 3電影對白:Burt:  Have you heard from the feds? Jack:  Not since this morning. Haven't been

Jack: So, what do we do? Burt: Your little jungle boat ride is over, mister. Time to fish or cut bait. Jack: Yeah, so what do we do? Nancy Sterngood: Burt, excuse me, but we're not cut off this time. We don't have to act like militia nitwits. We can call for help. Burt: Nancy, since no one has bothered to maintain or monitor their seismic equipment, we have no idea how long the graboids have been active and therefore have no idea when they may become shriekers. We can't wait for the authorities, we are the authorities. Jack: So, what do we do? Burt: We hunt them down. We wipe them out. We'll go at dawn.

從地心竄出 3電影對白:Jack:  So, what do we do? Burt:  Your little jungle boat ride is over, mister. Ti

Jack: I've been listening to my inner voice, and it's tellin' me that you and I are destined to work together. What do ya think? Burt: I think if I had an inner voice, it'd be tellin' me to tell you to get lost. Jack: Well, uh just give it some time. You just think about it and get back to me now.

從地心竄出 3電影對白:Jack:  I've been listening to my inner voice, and it's tellin' me that you and I

Jack: Alright, that's good. Well, I think we just best wait it out a spell. Tourist Lady: How long do you think it will be? Jack: Well, ma'am, time is the eternal river. I suggest we not swim upstream.

從地心竄出 3電影對白:Jack:  Alright, that's good. Well, I think we just best wait it out a spell. Tour

Jodi Chang: By the way, you didn't pay me for that bag of ice this morning. Jack: Yeah, well, you know, I thought it was complimentary ice. Jodi Chang: I'm in business here, Jack. Jack: So am I. I've been thinking you ought to sell me my refreshments at wholesale. Jodi Chang: Because? Jack: It's a part of our symbiotic relationship. Jodi Chang: Oh, symbiotic relationship. That's a good one, Jack. Jack: You see, Jodi, all things are related. My business brings business to your business. Probably like an increase of about, approximately around, 50%. Jodi Chang: Oh, Actually, 22%, with questionable sustainability. Jack: Questionable sustainability? Jodi Chang: Do you have a business plan? Jack: I try not to plan too much. I trust in the ebb and flow of the universe.

從地心竄出 3電影對白:Jodi Chang:  By the way, you didn't pay me for that bag of ice this morning. Jack

Agent Frank Statler: I don't quite understand what you just said, but do we have a deal? We, do we have a deal? Because we want to know what we should do. Burt: You guys do what you do best: Find something simple and complicate it.

從地心竄出 3電影對白:Agent Frank Statler:  I don't quite understand what you just said, but do we have

Agent Frank Statler: I am the granted authority to insure adherence to Section 1472-B of the Endangered Species Act, which guards the welfare of large-class desert reptilians. I'm enforcing an immediate ban on hunting of graboids in Perfection Valley. Miguel: Those are my cattle out there, pendejo. Agent Frank Statler: Aha. Miguel: The BLM man gave permission to kill anything dangerous to my cattle: El lobo, el coyote, and el graboid. Agent Frank Statler: Well, your BLM man reports to this BLM man, who now reports to me, and I'm here to tell you there will be no more killing of graboids. Period. Burt: So we let them live, and we become the endangered species.

從地心竄出 3電影對白:Agent Frank Statler:  I am the granted authority to insure adherence to Section 1

Melvin Plug: C'mon Burt, what do you say? Burt: I say I'll give you a ten-second head start.

從地心竄出 3電影對白:Melvin Plug:  C'mon Burt, what do you say? Burt:  I say I'll give you a ten-secon

Burt: I prefer... we keep this... to ourselves. Jodi Chang: Oh, you guys definitely need to be supervised.

從地心竄出 3電影對白:Burt:  I prefer... we keep this... to ourselves. Jodi Chang:  Oh, you guys defini
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App