46句《渾身是勁/Footloose》電影金句

渾身是勁經典對白:Ren:  What are you doing here? Ariel:  Watching. Ren:  I thought I was alone. Ariel:  Not in this tow

Ren: What are you doing here? Ariel: Watching. Ren: I thought I was alone. Ariel: Not in this town. There's eyes everywhere.

出自電影《渾身是勁》 的經典對白。

更多渾身是勁的經典對白

Ren: Hey, hey! What's this I see? I thought this was a party. LET'S DANCE!

渾身是勁電影對白:Ren: Hey, hey! What's this I see? I thought this was a party. LET'S DANCE!

Ren: Hey, I like that hat, man. They sell men's clothes where you got that?

渾身是勁電影對白:Ren: Hey, I like that hat, man. They sell men's clothes where you got that?

Ariel: I just don't know that I believe in everything you believe in. But I believe in you.

渾身是勁電影對白:Ariel: I just don't know that I believe in everything you believe in. But I belie

Reverend Shaw Moore: Your mother didn't think you had any money with you.

渾身是勁電影對白:Reverend Shaw Moore: Your mother didn't think you had any money with you.

Ariel: Hey Ren! When this hat flies in the air, you better have your butt in gear.

渾身是勁電影對白:Ariel: Hey Ren! When this hat flies in the air, you better have your butt in gear

Chuck: Is that what I get, huh? I treated you decent!

渾身是勁電影對白:Chuck: Is that what I get, huh? I treated you decent!

Ren: Up on the roof, oh yeah. 100 proof, oh yeah. I'm feelin' fine, oh yeah. Drink cherry wine, oh yeah.

渾身是勁電影對白:Ren: Up on the roof, oh yeah. 100 proof, oh yeah. I'm feelin' fine, oh yeah. Drin

Wes: "Burn in Hell?" This says "Burn in Hell"!

渾身是勁電影對白:Wes:

Chuck: Huh? I was about through with you anyway!

渾身是勁電影對白:Chuck: Huh? I was about through with you anyway!

Ren: Did you ever get busted for bopping?

渾身是勁電影對白:Ren: Did you ever get busted for bopping?

Ren: Hey, hey! What's this I see? I thought this was a party. LET'S DANCE!

渾身是勁電影對白:Ren:  Hey, hey! What's this I see? I thought this was a party. LET'S DANCE!

Ren: Hey, I like that hat, man. They sell men's clothes where you got that?

渾身是勁電影對白:Ren:  Hey, I like that hat, man. They sell men's clothes where you got that?

Ariel: I just don't know that I believe in everything you believe in. But I believe in you.

渾身是勁電影對白:Ariel:  I just don't know that I believe in everything you believe in. But I beli

Reverend Shaw Moore: Your mother didn't think you had any money with you.

渾身是勁電影對白:Reverend Shaw Moore:  Your mother didn't think you had any money with you.

Ariel: Hey Ren! When this hat flies in the air, you better have your butt in gear.

渾身是勁電影對白:Ariel:  Hey Ren! When this hat flies in the air, you better have your butt in gea

Chuck: Is that what I get, huh? I treated you decent!

Ren: Up on the roof, oh yeah. 100 proof, oh yeah. I'm feelin' fine, oh yeah. Drink cherry wine, oh yeah.

渾身是勁電影對白:Ren:  Up on the roof, oh yeah. 100 proof, oh yeah. I'm feelin' fine, oh yeah. Dri

Wes: "Burn in Hell?" This says "Burn in Hell"!

渾身是勁電影對白:Wes:

Chuck: Huh? I was about through with you anyway!

渾身是勁電影對白:Chuck:  Huh? I was about through with you anyway!

Ren: Did you ever get busted for bopping?

渾身是勁電影對白:Ren:  Did you ever get busted for bopping?

Ren: Hey, hey! What's this I see? I thought this was a party. LET'S DANCE!

渾身是勁電影對白:Ren:  Hey, hey! What's this I see? I thought this was a party. LET'S DANCE!

Ren: Hey, I like that hat, man. They sell men's clothes where you got that?

渾身是勁電影對白:Ren:  Hey, I like that hat, man. They sell men's clothes where you got that?

Ariel: I just don't know that I believe in everything you believe in. But I believe in you.

渾身是勁電影對白:Ariel:  I just don't know that I believe in everything you believe in. But I beli

Reverend Shaw Moore: Your mother didn't think you had any money with you.

渾身是勁電影對白:Reverend Shaw Moore:  Your mother didn't think you had any money with you.

Chuck: Is that what I get, huh? I treated you decent!

渾身是勁電影對白:Chuck:  Is that what I get, huh? I treated you decent!

Wes: "Burn in Hell?" This says "Burn in Hell"!

渾身是勁電影對白:Wes:

Chuck: Huh? I was about through with you anyway!

渾身是勁電影對白:Chuck:  Huh? I was about through with you anyway!

Ren: Did you ever get busted for bopping?

渾身是勁電影對白:Ren:  Did you ever get busted for bopping?

Ariel: Hey, Ren! When this hat flies in the air, you better have your butt in gear.

渾身是勁電影對白:Ariel:  Hey, Ren! When this hat flies in the air, you better have your butt in ge

Rusty: Hey, your tie is fabulous! I mean it, fabulous! Don't let anyone tell you any different.

渾身是勁電影對白:Rusty:  Hey, your tie is fabulous! I mean it, fabulous! Don't let anyone tell you

Ariel: Do you wanna kiss me? Ren: Someday. Ariel: What's this "someday" shit? Ren: Well, it's just I get the feeling you've been kissed a lot, and I'm afraid I'd suffer by comparison.

渾身是勁電影對白:Ariel:  Do you wanna kiss me? Ren:  Someday. Ariel:  What's this

Chuck: Shit, I thought only pansies wore neckties. Ren: See that? I thought only assholes used the word "pansy". Ariel: Woo, he gotcha on that one, Chuck! Chuck: *Shut up!* Son of a bitch is gonna pay for that!

渾身是勁電影對白:Chuck:  Shit, I thought only pansies wore neckties. Ren:  See that? I thought onl

Reverend Shaw Moore: Were you drinking? Ariel: No. Reverend Shaw Moore: Smoking something? Ariel: No! I wasn't stealing, I wasn't gambling, I wasn't dancing, I wasn't reading books I'm not supposed to! I am late! Reverend Shaw Moore: Who were you with? Ariel: Ren McCormick. Reverend Shaw Moore: I don't want you to see him anymore. Ariel: Why not? Reverend Shaw Moore: Because I've heard he's a troublemaker. Ariel: Just because he hasn't lived in this town for 20 years doesn't make him a troublemaker! Reverend Shaw Moore: Ariel, I don't know what I'm going to do with you. Ariel: There ain't nothing to *do* with me, Daddy. You like it or not, this is it. It doesn't get much better.

渾身是勁電影對白:Reverend Shaw Moore:  Were you drinking? Ariel:  No. Reverend Shaw Moore:  Smokin

Ariel: I'm no saint you know. I'm not even a virgin. Reverend Shaw Moore: Don't you talk like that here! Ariel: Why not? Isn't this where I'm supposed to come to confess my sins to my preacher? In CHURCH! I ask to be forgiven! Am I?

渾身是勁電影對白:Ariel:  I'm no saint you know. I'm not even a virgin. Reverend Shaw Moore:  Don't

Ariel: How come you don't like me? Ren: What makes you think that I don't like you? Ariel: You never talk to me at school. You never *look* at me! Ren: Yeah, well maybe that's because if I did, your boyfriend would remove my lungs with a spoon.

渾身是勁電影對白:Ariel:  How come you don't like me? Ren:  What makes you think that I don't like

Ren: What are you doing here? Ariel: Watching. Ren: I thought I was alone. Ariel: Not in this town. There's eyes everywhere.

渾身是勁電影對白:Ren:  What are you doing here? Ariel:  Watching. Ren:  I thought I was alone. Ari

Willard: People think she's a hellraiser. Ren: Is she? Willard: I think she's been kissed a lot.

渾身是勁電影對白:Willard:  People think she's a hellraiser. Ren:  Is she? Willard:  I think she's

Ethel: You gonna wear that tie? Ren: Yeah. Ethel: I think you might want to dress down for now. Ren: Why? I like the tie. Ethel: September, when you go to college, you can dress like David Bowie. Come on, let's go.

渾身是勁電影對白:Ethel:  You gonna wear that tie? Ren:  Yeah. Ethel:  I think you might want to dr

Coach Roger Dunbar: Doesn't take much time for corruption to take root, Reverend. Reverend Shaw Moore: And how long is that, Roger? About as long as it takes compassion to die?

渾身是勁電影對白:Coach Roger Dunbar:  Doesn't take much time for corruption to take root, Reverend

Ren: I'll tell you, there was this place called the Blue Heaven. It was great. Had to steal IDs to get in, but it was incredible. It was like a huge underground circus, you know. Hot pink neon climbin' up the walls. And astro music. And millions of girls, like from the university mostly. If we could get one to dance, just one, then that was it. We'd get out on the floor and we'd really start to smoke. We'd start cuttin' in, and these girls would stop. - And they'd look. Willard: They'd look how? Ren: You know, they'd start to warm up a little. Right? Pretty soon, they'd start buying us beers. Willard: They're buying you guys beers? Ren: Oh, yeah. Wait. There was this one. This was the best. Ginger. Listen. We started dancing, right? Slow dancing, like we're stuck to each other. Eventually it's obvious to me that she wants to do more than dance. Right? So we left the place. On the way to the car, she's already got her tongue in my ear. We get to the car. She says we can't go to her place 'cause of her roommate, right? But she says, ''Hey, that's no problem.'' She's got seats in the car that recline back. All the way back. - If you know what I'm saying. - All the way? Would I shit you? Right? She rips my shirt open. She's clawing my chest. She's biting my neck, and I'm trying to get over the stick shift... 'cause we're goin' like a freight train now. All of a sudden, she starts screaming at the top of her lungs... ''Oh, God! Oh, God! Don't stop! Make Ginger pop!'' Willard: Oh, shit, really? Ren: No! Ren: But we did dance. We danced our asses off.

渾身是勁電影對白:Ren:  I'll tell you, there was this place called the Blue Heaven. It was great. H

Wes: Ethel, are you sure you're not tired? Ethel: No, Ren did most of the driving. Amy: If you ask me, Ren is a total fox. Lulu: Amy! Wes: Where did you hear that? Ethel, do you see how television and those kinds of books influence children? You see?

渾身是勁電影對白:Wes:  Ethel, are you sure you're not tired? Ethel:  No, Ren did most of the drivi

Willard: You know what it is, you've got an attitude problem. Ren: Oh I've got an attitude problem? Willard: Yes and I'm not the first one that's noticed it. I mean we're not stuck in the goddamn middle ages here. I mean we've got TV. We've got Family Feud. We're not stuck in Leave It to Beaver land here. Ren: Well I haven't noticed a wet T-shirt contest in town yet. Willard: Yeah well I haven't either, but I'm waiting. Patiently. Ren: I tell what I'd like to do - I'd like to fold a Playboy centerfold inside every one of Reverend Moore's hymnbooks!

渾身是勁電影對白:Willard:  You know what it is, you've got an attitude problem. Ren:  Oh I've got

Willard: Hey, I came with this girl. Fat Cowboy: Well, it doesn't look like you're leaving with her. Willard: Hey, I guess you didn't hear me the first time. Rusty: Willard, no fights, you don't even know this guy. Fat Cowboy: Why don't you just flake off, huh?

渾身是勁電影對白:Willard:  Hey, I came with this girl. Fat Cowboy:  Well, it doesn't look like you

Willard: Woody over here don't know a dance from a dipstick. Woody: And you do? You do, huh? Which way is left? Willard, which way is your left? Woody: He don't know his left foot from his right foot.

渾身是勁電影對白:Willard:  Woody over here don't know a dance from a dipstick. Woody:  And you do?

Ren: I'd like to say something if I could... . Eleanor Dunbar: This is outrageous!... Vi Moore: Eleanor, sit down. I think Mr. McCormick has a right to be heard.

渾身是勁電影對白:Ren:  I'd like to say something if I could... . Eleanor Dunbar:  This is outrageo

Rusty: Okay, he hasn't dated since he's been in town, and late Friday nights... Ariel: Yeah? Rusty: ...by the light of the full moon... he, uh... breaks into churchyards and bites the heads off live chickens.

渾身是勁電影對白:Rusty:  Okay, he hasn't dated since he's been in town, and late Friday nights...
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App