80句《巧克力冒險工廠/Charlie and the Chocolate Factory》電影金句

巧克力冒險工廠經典對白:Grandma Georgina:  Nothing's impossible, Charlie.

Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie.

出自電影《巧克力冒險工廠》 的經典對白。

更多巧克力冒險工廠的經典對白

如果你想欣賞天堂的美景,那四處看看,就看到了。想做什麼,就儘管去做。想要改變世界?那也沒什麼不可能。

巧克力冒險工廠電影對白:如果你想欣賞天堂的美景,那四處看看,就看到了。想做什麼,就儘管去做。想要改變世界?那也沒什麼不可能。

If you want to view paradise, simply look aroundand view it. Anything you want to, do it. Want to change the world? There'snothing to it.

巧克力冒險工廠電影對白:If you want to view paradise, simply look aroundand view it. Anything you want to

Willy Wonka: The best kind of prize is a *sur*prise!

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: The best kind of prize is a *sur*prise!

Willy Wonka: Good morning, starshine... the earth says hello!

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: Good morning, starshine... the earth says hello!

Willy Wonka: Little girl? Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy!

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: Little girl? Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy!

Grandma Georgina: I think there's someone at the door.

巧克力冒險工廠電影對白:Grandma Georgina: I think there's someone at the door.

Willy Wonka: This is the Puppet Hospital and Burn Center. It's relatively new.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: This is the Puppet Hospital and Burn Center. It's relatively new.

Dr. Wonka: Lollipops. Ought to be called cavities on a stick!

巧克力冒險工廠電影對白:Dr. Wonka: Lollipops. Ought to be called cavities on a stick!

Willy Wonka: Can you imagine Augustus-flavored, chocolate-coated Gloop? Ew, no one would buy it.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: Can you imagine Augustus-flavored, chocolate-coated Gloop? Ew, no on

Willy Wonka: I realized in that moment, "I must find a heir".

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: I realized in that moment,

Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie.

巧克力冒險工廠電影對白:Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie.

Willy Wonka: I'd rather not talk about this one.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: I'd rather not talk about this one.

Willy Wonka: I've got to be more careful where I park this thing.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: I've got to be more careful where I park this thing.

Willy Wonka: Oh, thank heavens... he's completely unharmed.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: Oh, thank heavens... he's completely unharmed.

Willy Wonka: But lucky for us, we have the Great Glass Elevator to speed things alo... Speed things along.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: But lucky for us, we have the Great Glass Elevator to speed things a

Willy Wonka: Little boy, don't push my button.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: Little boy, don't push my button.

Jolly Woman: Who do we have here? Ruthie, Veronica, Terrance. And who's that under the sheet? Little Willy Wonka.

巧克力冒險工廠電影對白:Jolly Woman: Who do we have here? Ruthie, Veronica, Terrance. And who's that unde

Mrs. Beauregarde: Eyes on the prize, Violet, eyes on the prize.

巧克力冒險工廠電影對白:Mrs. Beauregarde: Eyes on the prize, Violet, eyes on the prize.

Willy Wonka: Mumbler! Seriously, I cannot understand a single word you're saying!

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: Mumbler! Seriously, I cannot understand a single word you're saying!

Willy Wonka: Stop the boat! I wanna show you guys something!

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: Stop the boat! I wanna show you guys something!

Willy Wonka: Ah, the administrations offices. Hello Doris!

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: Ah, the administrations offices. Hello Doris!

Narrator: Although Charlie won the chocolate factory, Wonka had something better: a family. The Bucket family learns that life was never sweeter.

巧克力冒險工廠電影對白:Narrator: Although Charlie won the chocolate factory, Wonka had something better:

Shopkeeper: You found Wonka's last golden ticket! In my shop, too!

巧克力冒險工廠電影對白:Shopkeeper: You found Wonka's last golden ticket! In my shop, too!

Mrs. Bucket: Oh well, nothing goes better with cabbage than cabbage.

巧克力冒險工廠電影對白:Mrs. Bucket: Oh well, nothing goes better with cabbage than cabbage.

Willy Wonka: Uh, you really shouldn't mumble, because I can't understand a word you're saying.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: Uh, you really shouldn't mumble, because I can't understand a word y

Willy Wonka: I'd rather not talk about this one...

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: I'd rather not talk about this one...

Mr. Salt: I do say, that all seemed rather rehearsed.

巧克力冒險工廠電影對白:Mr. Salt: I do say, that all seemed rather rehearsed.

Mr. Salt: Ah, this is a room I know all about. For you see, Mr. Wonka, I myself am in the nut business.

巧克力冒險工廠電影對白:Mr. Salt: Ah, this is a room I know all about. For you see, Mr. Wonka, I myself a

Willy Wonka: Try some of this. It'll do ya good. You looked starved to death!

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka: Try some of this. It'll do ya good. You looked starved to death!

Grandpa George: She's even worse than the fat boy!

巧克力冒險工廠電影對白:Grandpa George: She's even worse than the fat boy!

Mrs. Gloop: Augustus, my child! That is not a good thing you do!

巧克力冒險工廠電影對白:Mrs. Gloop: Augustus, my child! That is not a good thing you do!

Dr. Wonka: Now, let's see what the damage is this year, shall we?

巧克力冒險工廠電影對白:Dr. Wonka: Now, let's see what the damage is this year, shall we?

Narrator: Indeed, that very night, the impossible had already been set in motion.

巧克力冒險工廠電影對白:Narrator: Indeed, that very night, the impossible had already been set in motion.

Veruca Salt: Where's my Golden Ticket? I WANT MY GOLDEN TICKET!

巧克力冒險工廠電影對白:Veruca Salt: Where's my Golden Ticket? I WANT MY GOLDEN TICKET!

Willy Wonka: The best kind of prize is a *sur*prise!

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  The best kind of prize is a *sur*prise!

Willy Wonka: Good morning, starshine... the earth says hello!

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  Good morning, starshine... the earth says hello!

Grandma Georgina: I think there's someone at the door.

巧克力冒險工廠電影對白:Grandma Georgina:  I think there's someone at the door.

Willy Wonka: Little girl? Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy!

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  Little girl? Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy

Willy Wonka: There it is. There it isn't.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  There it is. There it isn't.

Willy Wonka: Can you imagine Augustus-flavored, chocolate-coated Gloop? Ew, no one would buy it.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  Can you imagine Augustus-flavored, chocolate-coated Gloop? Ew, no o

Willy Wonka: I realized in that moment, "I must find a heir".

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  I realized in that moment,

Willy Wonka: I've got to be more careful where I park this thing.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  I've got to be more careful where I park this thing.

Dr. Wonka: Lollipops. Ought to be called cavities on a stick!

巧克力冒險工廠電影對白:Dr. Wonka:  Lollipops. Ought to be called cavities on a stick!

Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie.

巧克力冒險工廠電影對白:Grandma Georgina:  Nothing's impossible, Charlie.

Willy Wonka: I'd rather not talk about this one.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  I'd rather not talk about this one.

Grandma Georgina: I think there's someone at the door.

巧克力冒險工廠電影對白:Grandma Georgina:  I think there's someone at the door.

Willy Wonka: This is the Puppet Hospital and Burn Center. It's relatively new.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  This is the Puppet Hospital and Burn Center. It's relatively new.

Willy Wonka: I realized in that moment, "I must find a heir".

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  I realized in that moment,

Willy Wonka: I've got to be more careful where I park this thing.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  I've got to be more careful where I park this thing.

Willy Wonka: I'd rather not talk about this one.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  I'd rather not talk about this one.

有時候大人説「永遠」,他們的意思只是「很長的一段時間」而已。

巧克力冒險工廠電影對白:有時候大人説「永遠」,他們的意思只是「很長的一段時間」而已。

世上沒有不可能的事,查理。

巧克力冒險工廠電影對白:世上沒有不可能的事,查理。

其實那天晚上,不可能的事就已經開始發生了。

巧克力冒險工廠電影對白:其實那天晚上,不可能的事就已經開始發生了。

查理,每個人都有機會。

巧克力冒險工廠電影對白:查理,每個人都有機會。

查理·巴格特是世界上最幸運的孩子,只是他還不知道罷了。

巧克力冒險工廠電影對白:查理·巴格特是世界上最幸運的孩子,只是他還不知道罷了。

只有傻瓜才會放棄金獎券,要錢那種俗氣的東西。

巧克力冒險工廠電影對白:只有傻瓜才會放棄金獎券,要錢那種俗氣的東西。

糖果不需要任何意義,所以才是糖果。

巧克力冒險工廠電影對白:糖果不需要任何意義,所以才是糖果。

威利旺卡:你覺得不開心的時候,什麼能讓你好一些? 查理:我的家人。 威利旺卡:噁! 查理:你對我的家人有什麼不滿嗎? 威利旺卡:不是「你的」家人,而是這整個......你知道的,他們總是告訴你什麼可以做,什麼不能做,根本不利於創造! 查理:他們通常只是想保護你,因為他們愛你。

巧克力冒險工廠電影對白:威利旺卡:你覺得不開心的時候,什麼能讓你好一些?
查理:我的家人。
威利旺卡:噁!
查理:你對我的家人有什麼不滿嗎?
威利旺卡:不是「你的」家人,而是這整個...

我說什麼也不拋棄家人,給我再多巧克力都沒用。

巧克力冒險工廠電影對白:我說什麼也不拋棄家人,給我再多巧克力都沒用。

最後,查理巴格特得到一家巧克力工廠。但威利旺卡得到了更好的禮物,那就是家人。

巧克力冒險工廠電影對白:最後,查理巴格特得到一家巧克力工廠。但威利旺卡得到了更好的禮物,那就是家人。

有一件事可以非常確定,甜美的人生莫過於此。

巧克力冒險工廠電影對白:有一件事可以非常確定,甜美的人生莫過於此。

Grandpa George: There's plenty of money out there. They print more every day. But this ticket, there's only five of them in the whole world, and that's all there's ever going to be. Only a dummy would give this up for something as common as money. Are you a dummy? Charlie Bucket: No, sir. Grandpa George: Then get that mud off your pants! You've got a factory to go to!

巧克力冒險工廠電影對白:Grandpa George:  There's plenty of money out there. They print more every day. Bu

Willy Wonka: Pity about that chocolate fellow, Wendle, er, Walter... Charlie Bucket: Willy Wonka. Willy Wonka: That's the one. Says here in the papers his new candies aren't selling very well. But, I suppose maybe he's just a rotten egg who deserves it. Charlie Bucket: Yep. Willy Wonka: Oh really? You ever met him? Charlie Bucket: I did. I thought he was great at first, but then he didn't turn out so nice. He also has a funny haircut. Willy Wonka: I do not! Charlie Bucket: Why are you here? Willy Wonka: I don't feel so hot. What makes you feel better when you feel terrible? Charlie Bucket: My family. Willy Wonka: Ew! Charlie Bucket: What do you have against my family? Willy Wonka: It's not just *your* family, it's the whole idea of... Willy Wonka: You know, they're always telling you what to do, what not to do and it's not conducive to a creative atmosphere! Charlie Bucket: Usually they're just trying to protect you, because they love you. Charlie Bucket: If you don't believe me you should ask. Willy Wonka: Ask who? My father? Ha! No way. At least not by myself... Charlie Bucket: You want me to go with you? Willy Wonka: Hey! Hey, what a great idea! Yeah! Willy Wonka: And you know what? I brought transporta... Willy Wonka: I have to be more careful where I park this thing.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  Pity about that chocolate fellow, Wendle, er, Walter... Charlie Buc

Mike Teavee: Why is everything here completely pointless? Charlie Bucket: Candy doesn't have to have a point. That's why it's candy.

巧克力冒險工廠電影對白:Mike Teavee:  Why is everything here completely pointless? Charlie Bucket:  Candy

Veruca Salt: Daddy, I want a squirrel. Get me one of those squirrels, I want one! Mr. Salt: Veruca dear, you have many marvelous pets. Veruca Salt: All I've got at home is one pony and two dogs and four cats and six bunny rabbits and two parakeets and three canaries and a green parrot and a turtle, and a silly old hamster! I WANT a SQUIRREL! Mr. Salt: All right, pet. Daddy'll get you a squirrel just as soon as he possibly can. Veruca Salt: But I don't want any old squirrel! I want a *trained* squirrel! Mr. Salt: Very well. Mr. Wonka? How much do you want for one of these squirrels? Name your price. Willy Wonka: Oh they're not for sale. She can't have one. Veruca Salt: Daddy! Willy Wonka: I'm sorry, darling. Mr. Wonka's being unreasonable.

巧克力冒險工廠電影對白:Veruca Salt:  Daddy, I want a squirrel. Get me one of those squirrels, I want one

Grandma Georgina: You smell like peanuts. I love peanuts. Willy Wonka: Oh, thank you. You smell like... old people. And soap. I like it.

巧克力冒險工廠電影對白:Grandma Georgina:  You smell like peanuts. I love peanuts. Willy Wonka:  Oh, than

Veruca Salt: I'm Veruca Salt. It's very nice to meet you, sir. Willy Wonka: I always thought a verruca was a type of wart you got on the bottom of your foot.

巧克力冒險工廠電影對白:Veruca Salt:  I'm Veruca Salt. It's very nice to meet you, sir. Willy Wonka:  I a

Mr. Salt: Where are they taking her? Willy Wonka: Where all the other bad nuts go, to the garbage chute. Mr. Salt: Where does the chute go? Willy Wonka: To the incinerator. But don't worry, we only light it on Tuesdays. Mike Teavee: Today *is* Tuesday. Willy Wonka: Well, there's always a chance they decided not to light it today.

巧克力冒險工廠電影對白:Mr. Salt:  Where are they taking her? Willy Wonka:  Where all the other bad nuts

Charlie Bucket: Mr. Wonka. Willy Wonka: Huh? Charlie Bucket: Why would Augustus' name already be in the Oompa Loompa song unless they... Willy Wonka: Improvisation is parlor trick, anyone can do it. Willy Wonka: You, little girl. Say something. Anything. Violet Beauregarde: Chewing gum. Willy Wonka: Chewing gum is really gross, chewing gum I hate the most. See? Exactly the same.

巧克力冒險工廠電影對白:Charlie Bucket:  Mr. Wonka. Willy Wonka:  Huh? Charlie Bucket:  Why would Augustu

Willy Wonka: I'd rather you didn't. There's still one or two things that are a... Violet Beauregarde: I'm the World Record holder in chewing gum. I'm not afraid of anything! Mrs. Beauregarde: How is it, honey? Violet Beauregarde: It's amazing! Tomato soup, I can feel it running down my throat! Willy Wonka: Yeah! Spit it out. Grandpa Joe: Young lady, I think you'd better... Violet Beauregarde: It's changing... roast beef and baked potato. Crispy skin and butter! Mrs. Beauregarde: Keep chewin' kiddo! My little girl's gonna be the first person in the world to have a chewing gum meal! Willy Wonka: Yeah. I'm just a little concerned about the... Violet Beauregarde: Blueberry pie and ice cream! Willy Wonka: That part. Veruca Salt: What's happening to her nose? Mr. Salt: You're turning blue! Mrs. Beauregarde: Your whole nose has gone purple! Violet Beauregarde: W-What do you mean? Mrs. Beauregarde: Violet, you're turning violet! Mrs. Beauregarde: What's happening? Willy Wonka: Well, I told you I hadn't quite got it right, 'cause it goes a little funny when it gets to the dessert. It's the Blueberry Pie that does it. I'm terribly sorry! Violet Beauregarde: Mother, what's happening to me? Grandpa Joe: She's swelling up! Charlie Bucket: Like a blueberry! Willy Wonka: I've tried it on, like, twenty Oompa-Loompas and each one ended up as a blueberry. It's just weird! Mrs. Beauregarde: But I can't have a blueberry as a daughter. How is she supposed to compete? Veruca Salt: You could put her in a county fair!

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  I'd rather you didn't. There's still one or two things that are a..

Mike Teavee: You don't understand *anything* about science! First off, there's a difference between waves and particles! DUH! Second, the amount of power it would take to convert energy into matter would be like nine atomic bombs! Willy Wonka: MUMBLER! Seriously, I can't understand a word you're saying!

巧克力冒險工廠電影對白:Mike Teavee:  You don't understand *anything* about science! First off, there's a

Augustus Gloop: Don't you want to know our names? Willy Wonka: Can't imagine how it would matter.

巧克力冒險工廠電影對白:Augustus Gloop:  Don't you want to know our names? Willy Wonka:  Can't imagine ho

Willy Wonka: I sure hope no part of him gets left behind. Mr. Teavee: What do you mean? Willy Wonka: Uh, well... sometimes only half of the little pieces find their way through. If you had to choose only one half of your son, which one would it be? Mr. Teavee: What kind of a question is that? Willy Wonka: No need to snap, just a question.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  I sure hope no part of him gets left behind. Mr. Teavee:  What do y

Augustus Gloop: I'm Augustus Gloop. I love your chocolate. Willy Wonka: I can see that. So do I. I never expected to have so much in common. Willy Wonka: You, you're Mike Teavee. You're the little devil who cracked the system. Willy Wonka: And you, well, you're just lucky to be here, aren't you?

巧克力冒險工廠電影對白:Augustus Gloop:  I'm Augustus Gloop. I love your chocolate. Willy Wonka:  I can s

Mike Teavee: In the end, I only had to buy one candy bar. TV Reporter: And how did it taste? Mike Teavee: I don't know. I hate chocolate. Grandpa George: Well, it's a good thing you're going to a chocolate factory, you ungrateful little bu-

巧克力冒險工廠電影對白:Mike Teavee:  In the end, I only had to buy one candy bar. TV Reporter:  And how

Violet Beauregarde: Mr. Wonka, I'm Violet Beauregarde. Willy Wonka: Oh. I don't care. Violet Beauregarde: Well, you should care. Because I'm the girl who's gonna win the special prize at the end. Willy Wonka: Well, you do seem confident and confidence is key.

巧克力冒險工廠電影對白:Violet Beauregarde:  Mr. Wonka, I'm Violet Beauregarde. Willy Wonka:  Oh. I don't

Veruca Salt: Will Violet always be a blueberry? Willy Wonka: No. Maybe. I dunno. But that's what you get from chewing gum all day, it's just disgusting. Mike Teavee: If you hate gum so much, why do you make it? Willy Wonka: Once again you really shouldn't mumble, 'cause it's kinda starting to bum me out.

巧克力冒險工廠電影對白:Veruca Salt:  Will Violet always be a blueberry? Willy Wonka:  No. Maybe. I dunno

Willy Wonka: How do you feel about little raspberry kites? Charlie Bucket: With licorice instead of string! Mrs. Bucket: Boys, no business at the dinner table. Charlie Bucket: Sorry, Mum. Willy Wonka: I think you're onto something though, Charlie.

巧克力冒險工廠電影對白:Willy Wonka:  How do you feel about little raspberry kites? Charlie Bucket:  With

Augustus Gloop: Would you like some chocolate? Charlie Bucket: Sure! Augustus Gloop: Then you should have brought some.

巧克力冒險工廠電影對白:Augustus Gloop:  Would you like some chocolate? Charlie Bucket:  Sure! Augustus G

Mike Teavee: In the end, I only had to buy one candy bar. Denver Reporter: And how did it taste? Mike Teavee: I don't know. I hate chocolate. Grandpa George: Well, it's a good thing you're going to a chocolate factory, you ungrateful little bu-

巧克力冒險工廠電影對白:Mike Teavee:  In the end, I only had to buy one candy bar. Denver Reporter:  And
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App