Nicole de Loiselle: Here's the check, Mr. Brandon. And let this be a lesson to you: never buy a saddle on a chance that the horse will be thrown in.
出自電影《第八夫人》 的經典對白。
更多第八夫人的經典對白
Nicole de Loiselle: Here's the check, Mr. Brandon. And let this be a lesson to you: never buy a saddle on a chance that the horse will be thrown in.
Nicole de Loiselle: You don't look like a martyr to insomnia.
Nicole de Loiselle: Micheal, I'm your worst investment. I don't pay any dividends and I'm proud of it.
Nicole de Loiselle: Why do you think a woman puts a man into a straightjacket? Because she loves him!
Michael Brandon: Love and business is just the same. You have to gamble. You have to take chances.
Nicole de Loiselle: Oh, it's wonderful not to be under parental control anymore. That's what I love about marriage!
Monsieur Pepinard: Don't forget, Pepinard & Pepinard is a first class firm. You will find that out when you get our bill.
Michael Brandon: I only have to look at your pants to know everything.
Nicole de Loiselle: Here's the check, Mr. Brandon. And let this be a lesson to you: never buy a saddle on a chance that the horse will be thrown in.
Nicole de Loiselle: You don't look like a martyr to insomnia.
Nicole de Loiselle: Micheal, I'm your worst investment. I don't pay any dividends and I'm proud of it.
Nicole de Loiselle: Why do you think a woman puts a man into a straightjacket? Because she loves him!
Michael Brandon: Love and business is just the same. You have to gamble. You have to take chances.
Nicole de Loiselle: Oh, it's wonderful not to be under parental control anymore. That's what I love about marriage!
Monsieur Pepinard: Don't forget, Pepinard & Pepinard is a first class firm. You will find that out when you get our bill.
Nicole de Loiselle: I like to see something gay in the morning! Don't you? Michael Brandon: Not too darn gay. There's not a laugh in me before breakfast. Nicole de Loiselle: Oh, you should try to brighten up your life!
Nicole de Loiselle: Take a long word like, eh, Czechoslovakia, for instance, and you spell it backwards. Michael Brandon: I can't even spell it forward.
Michael Brandon: Oh, about this Czechoslovakia, when do I do it? Nicole de Loiselle: You go to bed and turn out the lights and then you start. Oh, it's wonderful! And so easy! A - Nicole de Loiselle: I - mmm Nicole de Loiselle: K - ahhh. You only have to worry about Slovakia. By the time you get reach Czech, you're fast asleep.
Michael Brandon: Who is she? Floorwalker: The story writes itself, doesn't it? Michael Brandon: What do you mean? Floorwalker: Well, a beautiful lady buys a pair of pajamas for a gentleman. She has no husband, she has no brother. Voila! Michael Brandon: Woila, what? Floorwalker: A lady in love. Michael Brandon: Eh! You Frenchmen always think the worst. Maybe it was for an uncle? Floorwalker: Oh, no, Monsieur. For an uncle you buy a pipe.
Albert De Regnier: Someone you know? Nicole de Loiselle: I met him once. Albert De Regnier: Who is he? Nicole de Loiselle: All I know is he only sleeps in the tops of his pajamas.
Nicole de Loiselle: You seem to be a man full of innuendos. Michael Brandon: I just try to make myself clear.
Michael Brandon: I act on the spur of the moment! I act on impulse! Nicole de Loiselle: Now, Mr. Brandon, don't be too spontaneous.
Nicole de Loiselle: Never say to an Archduke, "Hey, Archie." Michael Brandon: You just give me time, I'll learn.
Michael Brandon: Now, look here, Nichole, I married you... Nicole de Loiselle: No, you didn't. You bought me. Michael Brandon: Well, then, fulfill your contract!
Michael Brandon: Well, Nicole, you win. Nicole de Loiselle: Someone had to win. Michael Brandon: I've got to hand it to you. You're the first person that ever licked me.
Michael Brandon: Stop tickling my face! Nicole de Loiselle: That's not tickling, that's caressing. Michael Brandon: Then, don't caress me! Nicole de Loiselle: Well then, don't pay any attention to it.
Michael Brandon: Stop caressing me! Nicole de Loiselle: No, that's tickling, now. You're so mixed up in your emotions, darling. Michael Brandon: Wait till I get out of this straightjacket. What I'll do to you! Nicole de Loiselle: Oh, I can hardly wait, Michael! Michael, Michael, Michael.
Michael Brandon: I want some books. I'd say about a, uh, half a dozen. Book Salesman: What sort, Monsieur? Fiction? We have some very exciting new detective stories. Michael Brandon: No, no. Nothing like that. I want something to quiet me down. Something to put me to sleep. Book Salesman: Something to put you to sleep? Oh, what you want are the classics. Nicole de Loiselle: Yes, and put in one volume of poetry, in case you need a quick nap. There's nothing like blank verse right after lunch.
Michael Brandon: Shakespeare! Nicole de Loiselle: Oh! Oh, Michael! Michael, don't do that! Stop it! Ow!
Michael Brandon: Lookie, lookie, lookie, I call her cookie, cause she takes the cake. Nicole de Loiselle: Oh, the department store, that's where I met you. Michael Brandon: Yes! You called me the stripy-type. Nicole de Loiselle: Oh and I meant every stripe of it! Oh, I could have taken you in my arms and kissed you right then and there. Michael Brandon: Lookie, lookie, lookie, Here comes cookie...
Nicole de Loiselle: Your wife has to stay home all day. And she's such a pretty little woman. Monsieur Pepinard: Oh, thank you, very much. Nicole de Loiselle: A little plump. But, it gives her a certain charm.
Nicole de Loiselle: Why do you think a woman puts a man into a straitjacket? Because she loves him!
Michael Brandon: Stop caressing me! Nicole de Loiselle: No, that's tickling, now. You're so mixed up in your emotions, darling. Michael Brandon: Wait till I get out of this straitjacket. What I'll do to you! Nicole de Loiselle: Oh, I can hardly wait, Michael! Michael, Michael, Michael.


