Eamon: posh cunts telling thick cunts to kill poor cunts.
出自電影《暴亂夜》 的經典對白。
更多暴亂夜的經典對白
Eamon: posh cunts telling thick cunts to kill poor cunts.
Gary Hook: Hey, listen, I don't want you worried about me, okay? I'll be fine, promise you.
Mother in Raided House: For God's sake, will you never leave us alone?
Eamon: posh cunts telling thick cunts to kill poor cunts.
Gary Hook: Hey, listen, I don't want you worried about me, okay? I'll be fine, promise you.
Mother in Raided House: For God's sake, will you never leave us alone?
Eamon: posh cunts telling thick cunts to kill poor cunts.
Eamon: I'm not going to lie to you. Eamon: This is going to hurt like a fucker.
Captain Sandy Browning: Not now, Lieutenant, we're busy. Lt. Armitage: I wondered if we could help with... Captain Sandy Browning: We are busy, Lieutenant. Lt. Armitage: I do understand that, sir. Corporal: Why aren't you out there lookin' for him? Captain Sandy Browning: What? Corporal: Why aren't you out there lookin' for him? Captain Sandy Browning: Who? Corporal: Hook. Private Hook. You probably know where they're taking... Captain Sandy Browning: Don't you fuckin' dare! I'm your fucking senior officer! Stand up straight! Captain Sandy Browning: You need to learn to control your men, Lieutenant. I am not here to clean up your fucking mistakes. Your men, your fucking responsibility, not mine. Captain Sandy Browning, Lt. Armitage: I'm asking for your help. Captain Sandy Browning: There you go. There's my help. Lt. Armitage: Is he dead? Captain Sandy Browning: We do not know. The situation is confused, to say the least. Now if you do not mind, we have work to do. Off you go.
Eamon: Posh cunts telling thick cunts to kill poor cunts. That's the Army for you.


